Марина Цветаева - Том 1. Стихотворения 1906-1920
- Название:Том 1. Стихотворения 1906-1920
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра, Книжная лавка - РТР
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01285-8, 5-300-01286-6, 5-300-01284-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Цветаева - Том 1. Стихотворения 1906-1920 краткое содержание
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».
В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 1. Стихотворения 1906-1920 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
18
«Ваш черед, маркиз, извольте!» (фр.)
19
Рыцарь (фр.)
20
О, я больше не могу, я задыхаюсь! (фр.)
21
Белой розы (модные в то время духи)
22
Родина (нем.)
23
Тайный советник Гете (нем.)
24
Швабские ворота (нем.)
25
Искусство любви (лат.)
26
Искусство любви (лат.)
27
Привет! (итал.)
28
Крест, на каком-то собрании, сорванный с груди солдатом и надетый на грудь Керенскому. См. газеты лета 1917 г. М. Ц.
29
Бальмонт, выслушав: — Мне не нравится — твое презрение к девке! Я — обижен за девку! Потому что — (блаженно-заведенные глаза) — иная девка…
Я: — Как жаль, что я не могу тебе ответить: — «Как и иной солдат…»
30
NB! с ненавистью — как мне тогда показалось, и весь этот стих — ответ на этот — классовой ненависти — взгляд. М. Ц. — 1938 г. — при переписке.
31
Рассказ владимирской няни Нади.
32
Богема (фр.)
33
«Не раскидывайте мои письма!» (фр.)
34
NB! Птицы были — пьяные.
35
NB! Я уже тогда поняла, что это: «Да, и солдаты должны чистить своих лошадей!» (Москва, лето 1917 г. — речь на Московском Совещании) — куда дороже всего Керенского (как мы тогда говорили).
36
Красавец мрачный! (фр.)
37
Красный флаг, к<���отор>ым завесили лик Николая Чудотворца. Продолжение — известно (прим. автора)
38
Поили: г<���оспо>жу де Жанлис. В Бургундии. Называлось «la miaulée». И жила, кажется, до 90-ста лет. Но была ужасная лицемерка (прим. автора)
39
Любили (прим. автора)
40
NB! Очевидно, нужно понять: Бог всё-таки прав, прав — вопреки
41
Моя вторая дочь Ирина — родилась 13-го апреля 1917 г., умерла 2-го февраля 1920 г. в Сретение, от голода, в Кунцевском детском приюте.
42
Дни, когда Мамонтов подходил к Москве — и вся буржуазия меняла керенские на царские — а я одна не меняла (не только потому, что их не было, но и) потому что знала, что не войдет в Столицу — Белый Полк!
43
Господу — мою душу,
Тело мое — королю,
Сердце — прекрасным дамам,
Честь — себе самому
(фр.)
44
NB! Если бы дровосеку! (прим. автора)
45
Правила хорошего тона, осанка (фр.)
46
NB! Даже труд может быть — отвратителен: даже — чужой! если он в любовь — навязан и в славословие — вменен. М. Ц. — тогда и всегда.
47
Здесь: бывшему из бывших (фр.)
48
В Москве тогда думали, что Царь расстрелян на каком-то уральском полустанке (прим. автора)
49
NB! Эти стихи в Москве назывались «про красного офицера», и я полтора года с неизменным громким успехом читала их на каждом выступлении по неизменному вызову курсантов.
Интервал:
Закладка: