Герта Мюллер - Стихи в переводе Алексея Прокопьева
Тут можно читать онлайн Герта Мюллер - Стихи в переводе Алексея Прокопьева - бесплатно
полную версию книги (целиком) без сокращений.
Жанр: Поэзия, год 2010.
Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст)
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Стихи в переводе Алексея Прокопьева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герта Мюллер - Стихи в переводе Алексея Прокопьева краткое содержание
Стихи в переводе Алексея Прокопьева - описание и краткое содержание, автор Герта Мюллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стихотворения лауреата Нобелевской премии в области литературы за 2009 год Герты Мюллер, опубликованные журналом "Воздух" в переводе Алексея Прокопьева.
Стихи в переводе Алексея Прокопьева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Стихи в переводе Алексея Прокопьева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герта Мюллер
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
* * *
кто кошку под грушевым деревом предал земле
нарядил в воскресные тряпки
но прежде убил
тихий писк её я это видела
и не плакала
и волосы пивом смочив причесала
стои́т причёска блестит
вот у груши как примутся кверху кошачьи лапки
мастер лета на пустыре засвистит
Примечания
1
Народная немецкая песня «Du, du liegst mir im Herzen». Стала мировым шлягером после того, как её исполнила Марлен Дитрих. — Прим. пер.
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать