Менандр - Самиянка (Перевод Г Церетели)

Тут можно читать онлайн Менандр - Самиянка (Перевод Г Церетели) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Самиянка (Перевод Г Церетели)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Менандр - Самиянка (Перевод Г Церетели) краткое содержание

Самиянка (Перевод Г Церетели) - описание и краткое содержание, автор Менандр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Самиянка (Перевод Г Церетели) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самиянка (Перевод Г Церетели) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Менандр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все к свадьбе приготовить... Занялася я,

Вдруг он вбежал, - ну словно как помешанный,

И выгнал вон.

Никерат

Демея? Не свихнулся ль он?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[В рукописи следует пробел приблизительно в сто двадцать стихов. Из дальнейшего ясно, что Никерат предлагал Хрисиде устроиться на время у него в доме вместе с ребенком и старой няней Мосхиона. Уходом их всех в дом Никерата кончался второй акт, замыкавшийся музыкальной интермедией. В начале третьего акта Мосхион, уведомленный Парменоном о подозрениях Демеи, оказывался вынужденным объясниться с отцом. Этому объяснению могла быть посвящена особая сцена, в которой Мосхион открывал Демее, что ребенок, находящийся у Хрисиды, на самом деле не ее, а прижит им, Мосхионом, от Планг_о_, о чем знает мать последней; что ребенок родился в отсутствие Никерата и. что из страха перед суровым характером последнего он с общего согласия был временно передан Хрисиде, которая, выдавая его за своего, самоотверженно прикрывала чужой грех и спасала общее положение. Обрадованный Демея прощал сына, а затем, по уходе последнего, обдумывал, как исправить свой поступок с Хрисидой; к нему выходил Никерат и вступал с ним в разговор, целью которого было убедить Демею помириться с Хрисидой и принять ее обратно к себе в дом. Демея не заставлял себя упрашивать. Не учитывая возможных ввиду характера Никерата последствий, Демея шутливо намекал, что ребенок, пестуемый Хрисидой, в сущности, не ее ребенок, но имеет отношение к семье Никерата. Усмотрев в словах Демеи намек на позор своей дочери, Никерат приходил в бешенство и, не узнав толком, в чем дело, кидался к себе в дом, несмотря на все старания Демеи удержать его и довести объяснение до конца.]

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Демея старается удержать Никерата, но это ему не

удается.

Демея

Не считай ты дела важным. Лишь войдешь, узнаешь сам:

205 Обстоит оно иначе...

Никерат

Разве "то" один пустяк?

Я пропал! Перевернулось, сгибло все!

(Бросается в дом.)

Демея

Свидетель Зевс!

Как узнает, в чем тут дело, забушует, заорет,

Он ведь груб, свинья свиньею, настоящий самодур!

Надо ж было мысли этой гнусной в голову прийти!

210 Эх, клянусь самим Гефестом, смерти стою я! Геракл!

Что он крикнул? Не ошибся, - он кричит: "Подать огня!"

Говорит: "Ребенка сжарю". До того ль дожить, чтоб внук

Сжарен был? - Вот дверью хлопнул!

Выходит Никерат.

Предо мной не человек

Ураган какой-то, буря!

Никерат

Слышь, Демея, на меня

215 Поднялась твоя Хрисида, - строит козни...

Демея

Что с тобой?

Никерат

И жену и дочь склонила не виниться мне ни в чем,

При себе ребенка держит мне назло да говорит:

"Не отдам". Не удивляйся, коль ее своей рукой

Я прикончу...

Демея

Ты прикончишь... женщину... своей рукой?

Никерат

220 Но она все тайны знает!

Демея

Никерат, смотри, не смей!

Никерат

(уходя в дом)

Я хотел предупредить лишь.

Демея

Обезумел человек!

Ишь как в дом влетел! Где выход, передрягам где конец?

Не бывал еще ни разу я в подобной кутерьме,

В том порукою мне боги! Остается лишь одно:

225 Разъяснить ему, в чем дело, - Аполлон! вновь дверь гремит!

Из дома Никерата выбегает Хрисида с ребенком. За ней

Никерат, вооруженный палкой.

Хрисида

Горе мне! Куда деваться? Что мне делать? У меня

Вырвет он дитя!

Демея

Хрисида!

Хрисида

Кто зовет?

Демея

Ты в дом беги!

Никерат

Ты куда? Куда бежишь ты?

Демея

(про себя)

В драку, видно, Аполлон,

Я вступлю сейчас!

(Никерату.)

Что ищешь? Ты за кем бежишь?

Никерат

Уйди!

230 Не мешай ты мне, Демея! Дай ребенком завладеть,

Тайну выпытать у женщин.

Демея

Он свихнулся! Это что?

Ты меня ударить хочешь?

Никерат

И ударю.

Демея

С глаз долой!

Дам я сдачи!

Борются.

Эй, Хрисида, убегай же: он сильней!

Никерат

Ты меня ударил первый.

(Указывая на зрителей.)

Вот они - свидетели!

Демея

235 Ну, а ты так поднимаешь палку на свободную

И гоняешься за нею.

Никерат

Клеветник!

Демея

Сам клеветник!

Никерат

Не дает она ребенка.

Демея

Шутишь, что ли? Моего?

Никерат

Он не твой!

Демея

Ужасно, люди!

Никерат

Каркай громче! В дом войду

И с женой твоей покончу. Вот и выход!

Демея

Чистый грех

240 Не позволю! Стой, - куда ты?

Никерат

Не касайся ты меня!

Демея

Ну, сдержи себя!

Никерат

Демея, обижаешь, - вижу я,

Что ты с ними в соучастье.

Демея

Так меня ты и пытай,

А жену оставь, - не трогай!

Никерат

Значит, твой сынок меня

Обработал?

Демея

Что ты врешь-то? В жены дочь твою возьмет,

245 Дело вовсе не такое! А теперь пройдись со мной

Здесь маленько.

Никерат

Я пройдуся!

Демея

И душой воспрянь опять!

От трагических поэтов ты слыхал ведь, Никерат,

Как Зевес под видом злата через крышу в дом проник

И затворницу девицу на любовь с собой склонил?

Никерат

250 Ну так что ж?

Демея

А то, что надо быть готовым ко всему.

Не течет ли в доме крыша?

Никерат

Льет вовсю! Но разве тут

С нашим делом связь найдется?

Демея

Зевс то золотом бывал,

То водой, - вот видишь, милый? Он и тут не без греха!

Скоро ж мы нашли причину!

Никерат

За нос водишь.

Демея

Вот уж нет!

255 Ты не хуже, чем Акрисий, - ну, нисколько! Если ж Зевс

Дочь его почтил любовью, то твою...

Никерат

О, горе мне!

Мосхион надул меня твой!

Демея

В жены он ее возьмет!

Ты не бойся! В том, что вышло, - знаю я наверняка

Бог виной! Назвать не трудно сотни божеских детей,

260 Что среди народа бродят. Где ж тут ужас? - сам суди.

Херефон - он наипервый! - он задаром ест и пьет:

Ты сочтешь его за бога?

Никерат

Да, сочту. Что ж делать мне?

Не ругаться ж по-пустому!

Демея

Ты разумен, Никерат!

Вот Андрокл! Живет без срока, пляшет, денежки гребет.

265 Хоть и сед, а темнокож он, - смерть его не приберет,

Даже если кто зарежет! Чем, скажи, Андрокл не бог?

Пусть, что было, к счастью будет! Фимиам ты воскури.

Поспешай: ведь за девицей скоро мой сынок придет!

Виноват во всем тут случай. Рассудителен мой сын...

270 Если ж он поторопился, с гневом ты не торопись!

В доме все готовь!

Никерат

Сготовлю.

Демея

А за мной задержки нет!

Никерат

(уходя)

И ловкач же ты!

Демея

Премного благодарен я богам,

Ведь неправдой оказалось, что за правду принял я!

(Уходит.)

Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

На сцену медленно входит Мосхион.

Мосхион

Когда напраслину, что на меня взвели,

275 Стряхнуть мне удалось, развеселился я,

Считая, что с меня довольно этого.

Но вот теперь, когда во все я вдумался

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Менандр читать все книги автора по порядку

Менандр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самиянка (Перевод Г Церетели) отзывы


Отзывы читателей о книге Самиянка (Перевод Г Церетели), автор: Менандр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x