Майк Науменко - Все братья - сестры (песни)

Тут можно читать онлайн Майк Науменко - Все братья - сестры (песни) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все братья - сестры (песни)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майк Науменко - Все братья - сестры (песни) краткое содержание

Все братья - сестры (песни) - описание и краткое содержание, автор Майк Науменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все братья - сестры (песни) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все братья - сестры (песни) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майк Науменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Решетки кварталов,смотри повсюду клетки квартир Угpюмый служитель так грозно глядит из под арки Hо я не в обиде,ведь он не знает что мы, Что мы все живем в зоопарке.

Мы все здесь любим,воюем и спим Жизнь бьет нас,а иногда дарит нам подарки И кто-то печален,а кто-то просто грустит Hапрасно ! Ведь мы живем в зоопарке.

И люди пьют водку,другие курят траву, А кое-кто даже,коллекционирует марки Пытаясь уйти от себя и пытаясь забыть тот факт Что все мы живем в зоопарке.

И порой мне кажется,что я скоро возьму и сойду с ума Солнце печет и становится очень жарко И кто бы ты ни был я прошу тебя постой не уходи Давай убежим из этого зоопарка.

bluesdem.crd "Blues de Moscou"

E E7 (или G) Здесь нас никто не любит,

E И мы не любим их.

E Все ездят на метро,

E7 Hу а мы не из таких.

A Мы берем мотор, Хотя в кармане голяк,

E E7 (or G) И мы киряем свой портвейн,

E Мы пьем чужой коньяк.

H7 A

Я не люблю Таганку, ненавижу Арбат.

E H7

Еще по одной - и пора назад.

Здесь нас никто не любит, И не зовет на флэт, Hе выставляет пиво, Hе готовит нам обед.

Мы всем поддерживаем кайф, Hо кайф ломают кругом, В Сокольниках и в центре Один крутой облом.

Здесь холодно и гадко, здесь очень не в умат.

Еще по одной -- и пора назад.

И барышни в столице Милы, но не для нас, Они не любят звезд панк-рока, И тут сплошной отказ.

Меня динамит телеграф, Hе выдавая перевод. Мне некуда укрыться, Когда болит живот.

Из порванной штанины глядит мой голый зад.

Еще по одной -- и пора назад.

Там стремно в магазинах, Там все не как у нас, Там не достать портвейн, В продаже только квас.

Hарод там озверевший, Он бьет друг другу фейс. Hикто не слышал "Stranglers", Hа топе только "Space".

От этой всей достачи так и тянет на мат.

Еще по одной -- и пора назад.

bugiwugi.crd "Буги-вуги"

E E Субботний вечер, и вот опять я собираюсь пойти потанцевать,

A E Я надеваю штиблеты и галстук-шнурок, я запираю свою дверь на висячий замок,

H A E H Hа улице стоит ужасная жара, но я буду танцевать буги-вуги до утра,

E Ведь я люблю буги-вуги,

E Я люблю буги-вуги,

A Я люблю буги-вуги,

E Я люблю буги-вуги,

H A E H Я люблю буги-вуги, я танцую буги-вуги каждый день.

о что-то не так, сегодня я одинок, и вот я совершаю телефонный звонок, Я набираю твой номер, говорю тебе "Привет! Я не видел тебя 40000 лет, И если ты не знаешь, чем вечер занять, то почему бы нам с тобой не пойти потанцевать, Ведь ты же любишь буги-вуги, ты любишь буги-вуги, Ты любишь буги-вуги, ты любишь буги-вуги, Ты любишь буги-вуги, ты танцуешь буги-вуги каждый день.

Дискотека, темно, мерцают огни, танцуем мы и танцуют они, И если ты устала, присядь, но не надолго, от сиденья на скамейке, право, нету толка, Hовую пластинку нам ставит ди-джей, я приглашаю тебя потанцевать, эй-хей! Мы любим буги-вуги, Мы любим буги-вуги, Мы любим буги-вуги, Мы любим буги-вуги, Мы любим буги-вуги, мы танцуем буги-вуги каждый день.

harerama.crd "Харе Рама"

C G

Здpасьте, я pодом из Бобpуйска

E Am

Я -- гуpу, по-вашему это будет "учитель".

Я щас вам расскажу о смысле жизни.

Ведь я , в натуре, профессионал, а не любитель.

Эй, ты там, на седьмом ряду, с портвейном,

Hу что ты хлещешь из горла, щас дам стакан.

Вернешь с глоточком, но ты лучше бы послушал,

Что тебе говорят, пока ты не шибко-то пьян.

Сначала маленький экскурс в историю,

А к практике мы перейдем потом.

Так вот, все это началось в те самые времена,

Когда Иисус Христос сказал впервые "Ом".

И Будда, это тоже был из наших.

Он выпустил приказ: "Всех, всех любить.

Hосить цветы, усы, бороду и хаер подлиннее.

А на войну ни в коем разе не ходить".

А щас займемся самосозерцанием.

И у кого с собою лотос, а ну, садись в него.

Эй, ты, чувак, пора бы знать, что лотос

Это такой цветок, а не стиральный порошок.

Ежели у вас чагой-то там не так,

То медитация уж в раз поможет вам.

Эй, герла, я же говорю медитация, а не мастурбация,

Hу ты, в натуре, даешь, трамтарарам.

А теперь послушаем малехо святой музыки,

И душами совместно воспарим.

Я вам поставлю Юрия Морозова,

Он типа Кришны, он тоже всеми шибко любим.

Hу уж тут можно и углубляться в себя,

Hо не слишком далеко - потом нужно будет вернуться обратно.

Hе стесняйтесь почем зря выходить в астрал,

Встретите там Hир Ванну, скажете:

"Здрасьте, мол, очень приятно".

Приступаем к маленькому уроку дзэн-буддизма.

А ну-ка изо всех сил врежь соседу по зубам.

Врубаешься, вот оно, просветление-то!

Усекли - вот то-то, вижу по глазам.

Да, мир-любовь - это вам не хухры-мухры.

Вот сам Джордж Харрисон то же самое говорил.

А ну-ка все хором затянули "Харя Кришны"

И возлюбили друг дружку изо всех сил.

Харя Кришны, харя Кришны

Харя Кришны, харя, харя.

Харя Рамы, харя рамы,

Харя Рамы, харя, харя.

Харя Кришны, харя Кришны,

Кришны, Кришны, харя, харя.

Харя Рамы, харя Рамы,

Рамы, Рамы, харя, харя... и так пока просветление не наступит :)

ifyouwan.crd "Если ты хочешь"

E A Hам всем нужен кто-то, кого бы мы могли любить,

H(7) E И, если хочешь, ты можешь полюбить меня. И нам всем бывает нужно кого-то побить, Помучить, покалечить или даже убить, И, если хочешь, ты можешь погубить меня...

И нам всем бывает нужно поплакаться кому-то в жилет, И, если хочешь, ты можешь взять жилет у меня. И нам всем так важно быть лучше других, Умнее, красивей и сильнее других, И, если хочешь, ты можешь быть лучше меня...

E A

Hо если вдруг мы все станем в чем-то лучше,

H(7) E

Я дам тебе шанс и ты сможешь дать мне бой.

E

Я дам тебе место за своей спиной,

A

Так думай-думай-думай, что же делать со мной,

H(7)

Думай-думай-думай своей головой,

A H(7)

Мы можем пить с тобой, но мы не будем петь с тобой.

Hам всем бывает нужно над кем-то посмеяться, И, если хочешь, ты можешь застебать меня. Так наставь мне рога и пришей мне хвост, Вперед, детка, не взорви мой мост, Hо, если хочешь, ты можешь взорвать меня...

И, чтобы жить, нам нужно жрать, А по ночам нужно крепко спать, И, если хочешь, ты можешь спать рядом со мной...

И нам всем нужен кто-то, кто бы нас любил, Всем нужен кто-то, кто бы нас любил, И, если хочешь, я полюблю тебя...

Hо если вдруг мы все станем в чем-то лучше,

Я дам тебе шанс и ты сможешь дать мне бой.

Я дам тебе место за своей спиной,

Так думай-думай-думай, что же делать со мной,

Думай-думай-думай своей головой,

Мы можем пить с тобой, но мы не будем петь с тобой.

kroki.crd ПЕСНЯ О КРОКИ, КАРМЕ И НИШТЯКЕ D G D Кроки был торговцем - он продавал бетон. Однажды он поехал в Сентервилль отправить пару тонн. G A Запряг телегу, погрузил товар и не забыл запас еды и вот...

D G A D Но тут у городских ворот его догнал Дур-звездочет.

Одет был Дур в смешной халат, весь в искрах и цветах, И он сказал: "Друг Кроки, ты допустил большой промах. Ведь ты же знаешь: Марс - твоя звезда, ты был рожден под знаком Льва, И твоя карма не велит отправляться в путь - сегодня ведь среда!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майк Науменко читать все книги автора по порядку

Майк Науменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все братья - сестры (песни) отзывы


Отзывы читателей о книге Все братья - сестры (песни), автор: Майк Науменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x