Владимир Корвин-Пиотровский - Поздний гость. Стихотворения и поэмы
- Название:Поздний гость. Стихотворения и поэмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Водолей
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978–5–91763–110–3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Корвин-Пиотровский - Поздний гость. Стихотворения и поэмы краткое содержание
Поэт первой волны эмиграции Владимир Львович Корвин-Пиотровский (1891–1966) — вероятно, наименее известный из значительных русских поэтов ХХ века. Он играл немалую роль в период краткого расцвета «русского Берлина», однако и позднее оставался заметной фигурой в других центрах русской диаспоры — Париже и Соединенных Штатах. Ценимый еще при жизни критиками и немногочисленными читателями — в том числе Бердяевым, Буниным, Набоковым, — Корвин-Пиотровский до сих пор не обрел в истории русской литературы места, которое он, несомненно, заслужил.
Собрание сочинений В. Л. Корвин-Пиотровского выходит в России впервые. Помимо известного двухтомного собрания «Поздний гость» (Вашингтон, 1968), не успевшего выйти при жизни поэта, оно содержит произведения, которые автор, опубликовав в ранние годы творчества, под конец жизни не признавал, а также значительное количество никогда не публиковавшихся стихотворений.
Поздний гость. Стихотворения и поэмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
* Офросимов, 261–262.
* Сборник «Полынь и звезды» рецензировался в Новой русской книге (22 февраля 1922), Новом времени (22 апреля 1923) и др.; «Святогор-скит» в Днях (29 июля 1923); «Каменная любовь» во Времени (17 ноября 1924), Руле (26 ноября 1924), Сегодня (13 декабря 1924) и др.
* Офросимов, 252.
* К. Мочульский, «Полынь и звезды», Звено, 9 (1923), 3.
* Н. Смирнов, «На том берегу», Новый мир, 6 (1926), 141. В отзыве эмигранта, подписывавшегося «Ренэ Санс», Корвин-Пиотровский был объявлен «юродствующим во славу III интернационала версификатором» и «рыжим чекистом», при этом живущим в России. См. Ренэ Санс [К. Я. Шумлевич], «Каменная любовь», Новое время (2 ноября 1924).
* Офросимов, 257–258.
* Ibid., 256.
* Глеб Струве, «Памяти В. Л. Корвин-Пиотровского», Поздний гость, II, 242.
* Ср. ibid.
* В первом номере «Веретеныша» есть шарж на Пиотровского, сделанный С. А. Залшупиным.
* В АКП (Box 2, Folder 44) хранится письмо Корвин-Пиотровского к Савичу (2 июля 1927), касающееся получения гонорара из СССР с помощью В. Лидина и Н. Тихонова.
* См. Энциклопедия фантастики: Кто есть кто, под ред. Вл. Гакова (Минск: Галаксиас, 1995), 260–261.
* Об этом литературном объединении см.: Е. Каннак, «Берлинский кружок поэтов (1928–1933)», Русская мысль, 25 марта 1971, «Берлинский “Кружок поэтов”» (1928–33)», Русский альманах, 1981, 363–366; Burchard, op. cit., 239–283; Thomas Urban, Russische Schriftsteller im Berlin der zwanziger Jahre (Berlin: Nicolai, 2003), 212–225.
* Согласно биографу, который ссылается на письмо Набокова к матери, Набоков впервые встретил Корвин-Пиотровского в Клубе поэтов в 1928 году после пятилетнего перерыва. Вначале он относился к нему с недоверием, памятуя о его «сменовеховском» прошлом, но вскоре оба писателя сблизились. См. Brian Boyd, Vladimir Nabokov: The Russian Years (Princeton, N. J.: Princeton University Press,1990), 277–278, 564.
* Каннак, «Берлинский кружок…», Русская мысль, 25 марта 1971; Верность, 216, 244; Field, Nabokov: His Life in Part, 166; VN: The Life and Art of Vladimir Nabokov, 137–138.
* Бахрах, 161.
* АКП (Box 6, Folder 113).
* Клод Фаррер (1876–1957) — французский прозаик.
* Об этой трагедии мы знаем только из протокола клуба. Кстати, именно ее, видимо, пародирует «Марта Фабриччио, трагедия» (там же).
* Офросимов, 252. Ср. ироническое замечание Георгия Иванова в письме 25 января 1956: «Я не Корвин, что[бы] из кожи лезть, чтобы поражать всякими “чеканками”». Георгий Иванов, Ирина Одоевцева, Роман Гуль, Тройственный союз (Переписка 1953–1958 годов), публ., сост., коммент. А. Ю. Арьева и С. Гуаньелли (СПб.: Петрополис, 2010), 318.
* Бахрах, 163. Андрэ де Корвин утверждает, что его отец ценил Ходасевича весьма высоко. После смерти Ходасевича Корвин-Пиотровский написал о нем доклад, прочитанный на вечере памяти русских поэтов в Париже 20 ноября 1948 года: см. Русское зарубежье: Хроника научной, культурной и общественной жизни, 1940–1975, Франция, под общей ред. Л. А. Мнухина, т. I (5) (Париж: YMCA-Press, Москва: Русский путь, 2000), 278.
* Офросимов, 258.
* Ibid.
* В. Сирин, «“Беатриче” В. Л. Пиотровского», Россия и славянство (11 октября 1930); перепеч.: Владимир Набоков, Собрание сочинений в пяти томах: Русский период, т. III (Санкт-Петербург: Симпозиум, 2000), 681–684. Ср. также Ю. Офросимов, «Беатриче», Руль, 17 апреля 1929.
* Ей было также посвящено стихотворение «Тени под мостом» (1928).
* См. цитированное письмо от 29 апреля 1931.
* См. Каннак, «Памяти поэта», 246.
* Ibid.
* Владислав Ходасевич, Камер-фурьерский журнал (Москва: Эллис Лак, 2002), 327–331. См. также Русское зарубежье: Хроника научной, культурной и общественной жизни, 1920–1940, Франция, под общей ред. Л. А. Мнухина, т. III (Москва: Эксмо, 1996), 540, 563.
* Ibid., 328.
* Русское зарубежье…, т. III, 540. Ср. Валентин Булгаков, Словарь русских зарубежных писателей (New York: Norman Ross, 1993), 112.
* Ср. письма K. Вильчковского к Корвин-Пиотровскому от 6 и 27 января 1947 (АКП, Box 2, Folder 59).
* Ср. А. Звеерс, публ., «Письма И. А. Бунина к Г. В. Адамовичу», Новый журнал, 110 (1973), 169.
* Ирина Одоевцева, На берегах Сены (Paris: La Presse Libre, 1983), 125–133. Воспоминания Одоевцевой, как известно, не слишком точны: достаточно сказать, что отъезд Цветаевой в них отнесен к лету 1938 года.
* Терапиано, Литературная жизнь…, 133,
* Офросимов, 265.
* Ср., в частности: Ренэ Герра, Они унесли с собой Россию: Русские эмигранты — писатели и художники во Франции (1920–1970) (Санкт-Петербург: Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», 2003), 307–308.
* Ср. «Автобиографическая справка»; Field, Nabokov: His Life in Part, 166. Документы об участии Корвин-Пиотровского в Сопротивлении, его пребывании в тюрьмах, тюремные записки и др. находятся в АКП (Box 9, Folder 182). Ср. еще рассказ об армянине-маляре, которого поэт спас в заключении — Гуль Р., «В. Л. Корвин-Пиотровский», 247.
* См. также письмо Корвин-Пиотровского к Прегель (копия, б. д.) — АКП, Box 1, Folder 41.
* Андрэ Фроссар (André Frossard, 1915–1995) — писатель-католик, член Французской Академии с 1987.
* André Frossard, La maison des otages (Paris: Éditions du Livre Français, 1945), 115–116. Беллетристическая природа книги не дает уверенности в реальности всех описываемых событий. Так, Корвин-Пиотровский в ней назван татарским князем, не знающим немецкого языка. Впрочем, здесь нельзя исключить «мифотворчество» поэта, которое могло способствовать его выживанию в нацистской тюрьме.
* Н. Берберова, Курсив мой: Автобиография, 2 изд., том II (New York: Russica, 1983), 513–514. Ср. Русское зарубежье…, т. I (5), 63.
* Русское зарубежье…, т. I (5), 64.
* Ibid., 265.
* Офросимов, 264–266. В 1946 Корвин-Пиотровский с Романом Гулем собирались создать фильм о Мусоргском «La Chanson Fatale» («Роковая песня»). См. письмо от 30 мая 1946, Roman Gul’ papers, Box 8, Folder 170.
* См., в частности, Русское зарубежье…, т. I (5), 70, 96, 101, 202, 227. Ср. Андрей Чернышев, ред., «“Этому человеку я верю больше всех на земле”: Из переписки И. А. Бунина и М. А. Алданова», Октябрь 3 (1996), 131.
* Стихотворение опубликовано: Руль, 15 апреля 1928; перепечатано с изменениями: Советский патриот, 9 июня 1945, и в Поздний гость, I.
* Ср. Герра, 318.
* Roman Gul’ papers, Box 8, Folder 170.
* Герра, 143–144.
* Кирилл Померанцев, Сквозь смерть: Воспоминания (London: Overseas Publications Interchange Ltd., 1986), 86. Ср. Русское зарубежье…, т. I (5), 374.
* Русское зарубежье…, т. I (5), 66, 152–153, 187, 194, 229, 269, 278, 283, 382, 420, 522; т. II (6), 381, 394.
* О «Воздушном змее» писали Н. Андреев (П. Тверской, «Полет по “ломаной кривой”», Грани, 12 (1951), 168–169, перепеч.: Поздний гость, II, 221–222); Ю. Иваск, «Воздушный змей», Новый журнал, 25 (1951), 303. См. еще К. Вильчковский, «Литературные заметки о поэзии В. Корвин-Пиотровского», Возрождение, 53 (1956), 129–135, перепеч.: Поздний гость, II, 223–231. О «Поражении» писали Г. Адамович, «Стихи Вл. Корвин-Пиотровского», Новое русское слово, 10 апреля 1960, перепеч.: Поздний гость, II, 218–220; Ю. Офросимов, «Против течения», Новый журнал, 61 (1960), 154–159.
* См., напр., Бахрах, 163.
* Ср. в этой связи известные стихи Ходасевича «Не ямбом ли четырехстопным…».
* См. G. S. Smith, „Stanza Rhythm in the Iambic Tetrameter of Three Modern Russian Poets,” International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 24 (1981), 135–152.
* Ср. Вильчковский, op. cit., 226.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: