Муслихиддин Саади - Стихи

Тут можно читать онлайн Муслихиддин Саади - Стихи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Муслихиддин Саади - Стихи краткое содержание

Стихи - описание и краткое содержание, автор Муслихиддин Саади, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стихи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стихи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Муслихиддин Саади
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

РАССКАЗ

Раз из Омана прибыл человек, Он обошел весь мир за долгий век. Таджиков, тюрков и руми встречал он, Все, что узнал у них, запоминал он. Всю жизнь он странником бездомным был, Но в странствиях он мудрость накопил. Он был, как дуб могучий, но при этом Не красовался ни листвой, ни цветом, Убог и нищ, лишь разумом богат. Халат его был в тысяче заплат. Томимый голодом, изнемогал он, И от жары и жажды высыхал он. Вот он явился в городе одном, Где некий муж великий был царем. Странолюбив и чужд мирской забавы, Тот царь хотел себе лишь доброй славы. Велел пришельца шах во двор впустить, Насытить, в бане мраморной омыть. И пыль и пот отмывши в царской бане, Предстал он перед шахом на айване, Приветствие султану возгласил И руки на груди своей сложил.

А царь: "Поведай, из каких ты далей? Какие беды к нам тебя пригнали?

Что в мире видел ты за долгий век? Ответствуй нам, о добрый человек!"

Открыл уста пришелец: "О владыка! Тебе да будет в помощь бог великий!

Я долго по стране твоей блуждал И - честь тебе - несчастных не видал.

Не пьянствуют здесь, дух святой бесславя: Закрыты кабаки в твоей державе.

И людям здесь обиду причинять Запрещено, хоть негде пировать;

Зато в стране народ живет счастливо!" Так говорил пришлец красноречиво,

Как будто перлы сыпал океан... Пленен его речами был султан,

Он гостя посадил с собою рядом, Даров и милостей осыпал градом.

Тот жизнь свою владыке рассказал И ближе всех душе султана стал.

И в сердце шахском родилось решенье: Пришедшему вручить бразды правленья.

"Но нужно постепенно! - думал он, Чтоб я в глазах вельмож не стал смешон.

Сперва в делах я ум его проверю, А уж потом печать ему доверю!"

Печали тот испытывает гнет, Кто власть глупцу над мудрыми дает. Судья, ты взвесил приговор сначала б, Чтоб не краснеть от укоризн и жалоб. Обдумай все, кладя стрелу на лук, А не тогда, как выпустишь из рук. Проверь сперва, - завещено от века, Как мудрого Юсуфа, человека, Пока его познаешь, целый год И даже больше времени пройдет. Так изучал пришельца шах. На диво, Он видит, честен муж благочестивый: Нрав добрый, золотая голова, Он не бросает на ветер слова. Разумней всех вельмож, исполнен миром. И сделал царь тогда его вазиром. Стал править царством этот человек Так мудро, будто правил целый вен. Так все привел он под свое начало, Что ни одна душа не пострадала. Ни разу повода дурным словам Он не дал. Рты закрыл клеветникам. Не видя в нем изъяна ни на волос, Завистник трепетал, клонясь, как колос. Правитель новый солнцем всех согрел, Вазир же старый завистью горел. В том мудреце не находя изъяна, Наклеветать не мог он невозбранно. А праведник и клеветник-злодей, Как бронзовый сосуд и муравей.

Вот муравья сосудом придавили, А бронзу муравей прогрызть не в силе.

И было два гулама у царя, Красивых, словно солнце и заря;

Как солнце и луна; а ведь на свете Им равный светоч не рождался третий.

Сказал бы ты: у них лицо одно В другом, как в зеркале, отражено.

Мудрец очаровал юнцов речами, Невольно овладел он их сердцами,

Пленил великодушием своим; И юноши искали дружбы с ним.

И, сердцем чуждый низкому желанью, Сам поддался мудрец их обаянью.

Дабы духовный охранить покой, Беги, о мудрый, зависти людской!

Будь сдержанным, дружи с людьми простыми, Чтоб клеветник твое не пачкал имя.

Вазир гуламов этих полюбил, Для чистой дружбы сердце им открыл.

Завистник, дружбой возмущен такою, Явился к шаху с гнусной клеветою.

Сказал: "Не знаю, кто он, кем рожден, Но честно жить у нас не хочет он.

Чужак он, странник, здесь корней лишенный, Что царь ему? Что царство и законы?

Он двух твоих рабов сердца пленил И с ними в связь развратную вступил. Имея власть в руках, не зная страха, Бродяга сей позорит имя шаха, А милостей твоих мне не забыть, И я не мог его проделок скрыть. Я долго сам сначала сомневался, Пока до гнусной правды не дознался. Один слуга мой верный наблюдал, Как он их, улыбаясь, обнимал. Ты сам, о царь мой, можешь убедиться!" Вот так на свете клевета родится. Пусть подлый злопыхатель пропадет, Пусть клеветник отрады не найдет. В сопернике он мелочь замечает, Пожар из малой искры раздувает. Три щепки подожжет, и запылал Огонь и дом, и двор, и сад объял. Царь выслушал донос. И запылал он, Как на огне котел, заклокотал он. И кровь дервиша он пролить хотел, Но гнев смирил, собою овладел. Вскормленного тобою человека Казнить - постыдным числится от века. Насильем правды в мире не добыть И правосудия не совершить. Не оскорбляй вскормленного тобою! С ним связан ты и честью и судьбою. Безумие пролить живую кровь Того, кому ты оказал любовь,

Кого приблизил к своему айвану, Найдя в нем доблесть, чуждую изъяну.

О всех его делах дознайся сам И на слово не верь клеветникам.

Царь подозренъя черные скрывал, Сам за вазиром наблюдать он стал.

Ты, мудрый, помни: сердце - тайн темница, Коль тайна вырвется - не возвратится.

Стал он дела вазира изучать, Изъяна отыскать хотел печать.

И вот случайно тайны он коснулся, Вазир его гуламу улыбнулся.

Дано от неба людям душ сродство, Не скрыть его, не утаить его.

И как не может Диджлою напиться Водяночный, что жаждою томится,

Так на вазира юный раб глядел... И в этом царь недоброе узрел.

Но гнев свой укротил он и спокойно Сказал вазиру: "О мой друг достойный!

Досель светила мудрость мне твоя, Тебе бразды правленья вверил я.

Я чтил твой дух и разум твой высокий, Но я не знал, что ты не чужд порока.

Нет, не к лицу тебе, увы, твой сан!.. Виновен в этом сам я - твой султан.

Змею вскормившего удел печален, Он будет, рано ль, поздно ли, ужален". Главой поник в раздумье муж-мудрец И так царю ответил наконец: "Я не боюсь наветов и гонений, У вас не совершал я преступлений. Не знаю я, ты в чем меня винишь, И не пойму, о чем ты говоришь!" Шах молвил: "Чтоб исчезла тень сомненья, Ты и в лицо услышишь обвиненье". И, весь вазира старого навет Открыв, спросил: "Что скажешь ты в ответ?" Тот молвил: "Спор внимания не стоит! Завистник под меня подкопы роет. Он должен был мне место уступить... И разве может он меня хвалить? Ты, государь, сместив, его обидел... Он в тот же час врага во мне увидел. Неужто царь, прославленный умом, Не знал, что станет он моим врагом? До дня суда он злобы не избудет, И лгать всю жизнь и клеветать он будет. И я тебе поведаю сейчас Когда-то мною читанный рассказ. Невольно мне он в память заронился: Иблис провидцу одному приснился. Он обликом был светел, как луна, Высок и строен телом, как сосна.

Спросил сновидец: "Ты ли предо мною Столь ангельскою блещешь красотою?

Как солнце, красота твоя цветет, Л ты известен в мире как урод.

Тебя художник на стене чертога Уродиной малюет длиннорогой".

Бедняга див заохал, застонал И так ему сквозь слезы отвечал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Муслихиддин Саади читать все книги автора по порядку

Муслихиддин Саади - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихи отзывы


Отзывы читателей о книге Стихи, автор: Муслихиддин Саади. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x