Олег Лекманов - Русская поэзия в 1913 году
- Название:Русская поэзия в 1913 году
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Восточная книга»1243df63-7956-11e4-82c4-002590591ed2
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7873-0835-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Лекманов - Русская поэзия в 1913 году краткое содержание
Работа профессора факультета филологии НИУ ВШЭ О. А. Лекманова представляет собой аналитический обзор русских поэтических книг, вышедших в 1913 году, причем рассматриваются не только сборники модернистов, но и собрания стихотворений массовых поэтов. Выделяются основные темы, волновавшие отечественных авторов в последний предвоенный год, и выявляется специфика книги стихов как «большой формы» в русской поэтической культуре того времени. Особое внимание уделяется теме, почти не затрагивавшейся в литературоведении, – любительскому, графоманскому сектору русской словесности.
Русская поэзия в 1913 году - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впрочем, одна из новейших поэтических модернистских школ в стихотворных книгах не модернистов тоже обличалась и высмеивалась.
В частности, уже цитировавшийся нами Мукалов поместил в своем сборнике такое задиристое стихотворение с посвящением «футуристу Давиду Бурлюку»:
Футу – футуризм
Техникой стиха ужасной
Настоящий утопизм
Туфли бантом и атласный
Шарф – зеленый шарф
Задумали концерт для арф,
– Стихо – стихоплет
Рифмо – рифморот;
Все равно какой урод…
и т. п.
В прозаическом тексте Элеоноры Диксон, завершающем ее ташкентскую книгу стихов «Гюльхана», цинические барышни принимаются, «точно мячами, перебрасываться словами, которые можно услышать лишь среди извозчиков или… футуристов»; а А. Н. Фомин (отец) в своем харьковском сборнике «О поэтах и поэзии» гневно клеймил не называемого по имени поэта-эгофутуриста:
Многословно, многократно,
Все, что пишет он, ему
Одному лишь здесь понятно,
А другому никому!
Но он в силе, но он в духе
Пропаганды, что кричит
Меж юнцами о разрухе…
Что великим здесь грозит!
Что на их здесь пепелище
Царство, будто бы, создаст
Новой мысли… Жалкий нищий
Что в замен, он миру даст?
Тем не менее в поэтических книгах не модернистов 1916 года, так же как в стихотворных сборниках не модернистов 1913 года, эпиграфы из модернистов встречаются несколько раз. Напомним, что в не модернистских книгах 1913 года мы выявили их у 18 авторов из 236 нами прочитанных (7,6 % от всего количества авторов-немодернистов). Чаще всего эпиграфы брались в том году у Бальмонта(эпиграфы из него встречаются у 9 авторов), затем следовали Брюсов(8 авторов) и Блок(5 авторов). По одному разу для эпиграфов использовались произведения Гиппиус, Городецкого, Гумилева, Мережковского, Парнок, Пястаи Сологуба.
В 1916 году эпиграфы из модернистов к своим стихотворениям взяли 14 авторов-немодернистов из 151 (9,2 % от всех не модернистов, то есть на 1,6 % больше, чем в 1913 году). Эпиграфы из модернистов мы находим в книгах, изданных в Петрограде, Москве, Орле и Симбирске.
По одному разу авторы-немодернисты в 1916 году взяли эпиграфы из произведений: Иннокентия Анненского(А. Биленкин «Роза во льду: Стихи»), Анны Ахматовой(А. Биленкин «Роза во льду: Стихи»), Андрея Белого(В. Городец «Пути души: Стихотворения»), Вячеслава Иванова(А. Гриневич «Стихотворения»), Ивана Коневского(Н. Ашукин «Скитания: 2-я книга стихов»), Марии Моравской(Б. Корнеев «Юность») [36]и Федора Сологуба(Н. Ашукин «Скитания: 2-я книга стихов»).
Дважды в качестве автора эпиграфа был выбран Александр Блок(А. Биленкин «Роза во льду: Стихи»; К. Арсенева «Стихи о жизни»), при том что отзвуки блоковской поэзии слышатся во многих стихотворениях авторов-немодернистов, вошедших в их книги 1916 года:
Прекрасной Даме мои лирезы
Помпезно в свертке подношу.
Я в сотни раз богаче Креза:
В груди моей огонь ношу!
Для вас, людей, лирезы – ломка,
А за проломом – новый свет.
Она, как прежде, – Незнакомка
И для нее запрету нет.
По вечерам, когда волокнами
Ложится сумрак при луне,
Идут перед моими окнами
Чужие люди в тишине.
Трижды в стихотворных сборниках авторов-немодернистов, вышедших в 1916 году, встречаются эпиграфы из Валерия Брюсова(Н. Ашукин «Скитания: 2-я книга стихов»; О. Полярный (В. Дворяшин) «На зеленом кургане: поэзы для чтения в трамвае»; А. Коровин, В. Лебедев, Е. Перлин «Первая брошюра стихов» (эпиграф из Брюсова предпослан одному из стихотворений Е. Перлина)) [37].
По-прежнему весьма популярным среди поэтов-немодернистов оставался Константин Бальмонт. Эпиграфы из его произведений находим у трех авторов (А. Сиротинин «С родных полей»; М. Файнберг «Стихи»; Н. Черкасов «Выше! Лиремы» – в последнем случае для эпиграфа были выбраны строки Шелли с указанием, что цитируются они в переводе Бальмонта). Кроме того, в нескольких поэтических книгах отыскиваются стихотворения, обращенные к Бальмонту и/или написанные о нем. Мы подразумеваем злобно-завистливый опус А. Фомина (отца) «А. С. Пушкин и Бальмонт»:
Говорят: «стихийны оба:
Пушкин с Бальмонтом вдвоем»…
Но здоровый ум в… одном!
И шипит бессильно злоба,
Как змея, в певце другом,
Что бахвалится у гроба
Над его отцом!
Ты стихийно так могучий,
Ты стихийно так велик,
Пушкин! ты, как из-за тучи,
В непогоду, солнца лик!
Две стихийные есть силы:
Гений творчества в одной
И докучливый, постылый
Дует ветер от другой…
Это, Пушкин, – сын твой хилый,
Нездоровый Бальмонт, злой! [38]
И – два восторженных посвящения автору «Будем, как Солнце».
Первое принадлежит Е. Перлину:
Ты – дьявол упрямый, ты – Вихорь морей,
Ты – бездны морской обитатель,
Ты – ложный, волнистый, подвижный, как змей, –
Бездонно-влюбленный мечтатель!
Второе – Н. Чарековой:
Нежных, звонких, музыкальных
Много песен ты создал.
Серебристых и хрустальных
Слов чудесных наковал.
Однако в книгах не модернистов 1916 года, в отличие от сборников массовых поэтов 1913 года, тройка самых влиятельных модернистов (Бальмонт, Брюсов, Блок) была решительно отодвинута в сторону автором, набравшим беспрецедентную популярность в читательской среде как раз в 1913–1916 гг.
Мы, разумеется, имеем в виду Игоря Северянина.
Было бы преувеличением утверждать, что в сборниках 1913 года нельзя обнаружить следов его воздействия на стихи модернистов и не модернистов. Напомним, что Я. Коробов с А. Семеновским тогда издали книгу «Сребролунный орнамент», посвященную «автору “Громокипящего Кубка”». А Дмитрий Крючков обратил к Северянину восторженное стихотворение, вошедшее в сборник «Падун немолчный»:
Дорогой и пленительный Игорь!
Ты – воспевший Балькис и Менкеру,
Ожививший мне сладкую веру
В золотое веселие игор,
Ты – создавший ручьи между лилий,
Звоны радостных, новых созвучий –
Снова сердце мне нежно измучай
Устремлением дерзостных крылий!
Но «Сребролунный орнамент» представлял собой собрание стихотворных пародий (причем не только на Северянина), а Дмитрий Крючков был эгофутуристом, то есть северянинским соратником. Главное же для нас состоит в том, что приведенными примерами список обращений и отсылок к автору «Ананасов в шампанском» в книгах 1913 года едва ли не исчерпывается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: