Игорь Соколов - Между женой и секретаршей. Круг 2-й
- Название:Между женой и секретаршей. Круг 2-й
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1533-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Соколов - Между женой и секретаршей. Круг 2-й краткое содержание
История любви женатого начальника и секретарши превратилась не просто в стихотворный цикл, а в целую поэму, в которой реальность так сильно переплелась с вымыслом и абсурдом земного существования, что стала своего рода философской притчей об испытании человека Богом, но это осмысление будет передано гораздо позднее и в более грустной части, где любовь начальника и секретарши заканчивается реальным разрывом.
Между женой и секретаршей. Круг 2-й - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В каюте с секретаршей мы дрожим
И выпив водки, долбимся, конечно,
Над морем стелется туман как будто дым,
А наши тени в море долбятся потешно!
На палубе уж собралась толпа,
Все смотрят в море на долбящиеся тени,
Мы странно долбимся уже не для себя,
А чтобы ярче в море выразить мгновенья!
Народ стал расходиться, тени скрылись,
Над морем воцарилась мгла,
Мы с секретаршею со стоном уж долбились,
Покинув тени и придя уже в себя!
В иллюминатор к нам влетел большой баклан,
Мы с секретаршей так неистово долбились,
Что взяв за хвост его, я бросил в океан,
Я б сделал все сейчас, что б только ни случилось!
К нам постучал официант, потом швейцар,
Нас приглашали в ресторан на посиделки,
Но к секретарше присосавшись как комар,
Глаза закрыл, как на часы, так и на стрелки!
Кто-то ночью носом к нам стучался в дверь,
Мы не открыли, мы опять долбились,
Стонала секретарша точно зверь
И я как зверь рычал богам на милость!
Наш «Еврипидик» плыл в неведомой воде,
Нам было все-равно, зачем и где мы,
Мы просто таяли в бессовестном труде,
Долбя столетия, часы, все наше время!
В Австралии на берег мы сошли
И секретарша в парке увлеклась коалой,
Медвежонок просто таял от любви,
Ее всю излизав до шеи алой!
Ревнивец! – вдруг сказала секретарша, —
Нашел к кому, к медведю ревновать,
К тому ж он сумчатый, вообще не настоящий,
Жрет эвкалипт, япона мать!
Отплыл наш «Еврипидик» от Австралии
И я опять долбился с секретаршей сладко,
Слегка чуть приподняв ее за талию,
Качаясь с волнами, взлетая над кроваткой!
Нас укачало море с секретаршей,
Мы то долбились, а то нас тошнило,
И вроде было плыть совсем не страшно,
Но мы устали умывать от рвоты рыло!
Над Тихим океаном сильный дождь,
Мы с секретаршею долбились и так странно
Будто в России ощущая дрожь,
Пили водку с грустью из стаканов!
Вторые сутки среди волн волненье
И дождик льет как из ведра,
Но в постели с секретаршей свое рвенье
Показывать не вредно никогда!
Смотрим на луну, дорожку в море
И долбимся в легчайшем забытьи,
Секретарша назвала меня героем
За то, что зону возбужденья смог найти!
Вдалеке, в тумане проступают
Новой Зеландии зеленые холмы,
Мы с секретаршей долбимся, взлетая,
Видя в море блеск живой мечты!
В Новой Зеландии сошли, как все, на берег,
И накупили себе масок расписных,
И в каюте с секретаршею за дверью,
Долбясь под маской, видим сказочные сны!
Опять плывем к другим островитянам,
И нежно долбимся, и водку часто пьем,
И про Россию вспомнив, как ни странно,
Мы с секретаршею долбясь, скулим вдвоем!
О, секретарша, мой прелестный друг!
Зачем мы столько долбимся в каюте,
Она в ответ насаживая сук,
Раскрывает смысл своей блаженной сути!
Наконец-то загуляли мы по палубе
И даже вместе прыгнули в бассейн,
Но в каюте снова вскрикнув жалобно,
Безвылазно долбились 8 дней!
О, Боже, мы опять долбясь, плывем
От одной страны к другой,
Всю каюту заполняет чудный сон,
Как мечта о жизни внеземной!
О, как нежны сосцы у секретарши,
Я их сосу в тени тропических дерев,
И думаю, что в этом настоящем
Мы будем жить от счастья ошалев!
На Мадагаскаре все туземки по-французки
Очень страстно и призывно говорят,
Но с секретаршей сказочной по-русски
Опять спешу в каюту… в нежный зад!
О, зад моей чудесной секретарши,
Две окружности прелестного холма,
Даже став немножечко постарше,
От него я каждый день схожу с ума!
Где на Сейшелах тень бросает Сан-Драгон,
Долблюсь я с секретаршей как дракон,
А потом уже под сладостные взмахи,
Мы долбились на гигантской черепахе!
О, задница прелестной секретарши,
Что я сейчас неистово долблю,
Что может быть в сей жизни слаще,
Когда волна морская липнет к кораблю!
Чмок-чмок! – секретарша моя
Меня чмокает сладостно в губы,
Над морем взлетает заря,
Не долбиться сейчас – просто глупо!
Мы с секретаршей замираем, глядя в небо,
Над палубой мерцает Млечный путь,
Мы пьем вино, жуем бананы вместе с хлебом
И нежно долбимся, желая в мрак шагнуть!
Уже рассвет дарил Индийский океан,
«Еврипид» слегка качался, мы качались,
Секретарша прошептала: Хулиган!
Долби немедленно, а то убью, мерзавец!
На берег Индии сойдя, мы обомлели,
Будда из золота сидел в живых цветах,
Зато потом как сладостно в постели
Нам с секретаршей удался волшебный взмах!
Нас йог лежащий на гвоздях, добру учил,
Но мы чуть отстранясь, вдвоем балдели,
Нам бы на все хватало в жизни сил,
Но мы навек уже прикованы к постели!
Масштаб Вселенной ощутим в буддийском храме,
Сидящий Будда создает волшебный круг,
О, секретарша, так в твоей чудесной яме
Через тебя весь мир пронизываю вдруг!
Купив фигурки Будды и слонов,
Вокруг постели их построили в шеренгу,
Так сладостно долбясь в кругу богов,
Я ощущал, как создаем мы лихо детку!
Опять Гонконг, Тайвань, потом Китай
И наконец, Япония как сказка,
Среди камней, ручьев под кленами цвел рай,
Где мы долбясь, вдруг ощутили божью ласку!
Долбясь пронзительней и ярче на Хоккайдо,
Мы обрели вдруг в жизни ремесло, —
Запечатлев любовь в волнующие слайды,
Долбиться с ними, чтобы чувство ожило!
О, безумье Японского моря,
Огни звезд и волн буруны,
Нас в бассейне на палубе двое,
И друг к другу прильнув, мы одни!
О, чудеса Галапагосских островов,
Пингвины, черепашки, игуаны,
Мы с секретаршей притронувшись к тьме веков,
На корабле долбились, от восторга пьяны!
Ниже пояса вхожу я в секретаршу
И вижу что-то странное во тьме,
Мне сладко, хорошо и даже страшно
Долбиться с ней, когда уже я не в себе!
На столе секретарша, а в кресле жена,
Что поделать, явились ведь обе,
Я долблю то одну, то другую, весна
Мощным зверем распелась в утробе!
В Эквадоре после кактусовой водки
Мы с секретаршею долбились как могли,
«Еврипид» дудел железной глоткой,
Отмечая наши радости любви!
Накупили амулеты в Эквадоре,
Их ацтекских уже умерших божков,
И долбились с секретаршей в синем море,
Нарыв в нем золота аж до 7 мешков!
Интервал:
Закладка: