LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Николай Вашуткин - Геракл

Николай Вашуткин - Геракл

Тут можно читать онлайн Николай Вашуткин - Геракл - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Геракл
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Вашуткин - Геракл краткое содержание

Геракл - описание и краткое содержание, автор Николай Вашуткин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Геракл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Геракл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Вашуткин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С горем быстро справится она.

Вас жалеть бы надо ныне

То Гераклу новая жена".

Снова был Лихас допрошен,

И слова слуги он подтвердил.

Словно Мир весь в бездну брошен,

И внезапно разум закрутил.

"Муж забыл мен в разлуке

И теперь другою увлечен,

Жить одной придется в скуке"

Мысли бились в голове ключом.

Деянира вспоминает

С кровью Несса спрятанный флакон.

Про него никто не знает

В темном и прохладном месте он.

Хриплый голос четко слышит,

Ясно видит цвет чужой руки,

И кентавр уж еле дышит,

И Геракл спешит к ней от реки.

"...Пусть флакон с тобою будет,

Помни - не простая эта кровь,

Если муж тебя забудет,

То она вернет его любовь...".

Позабыв о всем на свете,

Деянира достает флакон,

Помня только о запрете,

Чтоб случайно не нагрелся он.

Кровью Несса натирает

Мужу сотканный роскошный плащ,

В ящик плотно запирает,

Подавив в груди внезапный плач.

И, немедля ни минуты,

Женщина зовет к себе посла:

"Знаю - мало отдохнул ты,

Но мне больше некого послать.

Ящик этот срочно надо

Мужу на Эвбею отнести.

Тут лишь плащ ему награда.

В нем он должен жертвы принести.

Ты вручи подарок лично,

Никому плаща не доверяй.

Чтоб он выглядел прилично,

Ящик днем от Солнца укрывай.

Поспеши назад посланник,

Должен ты успеть на торжество.

Ты теперь богов избранник.

Там мое оденешь божество".

И Лихас в дороге снова,

Женский хочет выполнить приказ,

Чтоб Геракл в одежде новой

У костров коптился в этот раз.

Взглядом долго провожала

Женщина спешившего посла.

В мыслях с ним она бежала,

И любовь взаимную спасла.

Вот фигура потерялась,

И хозяйка в дом к себе вошла.

Шерсть, которой кровь втиралась,

На полу истлевшую нашла.

Солнца луч пучка коснулся.

Яду гидры силу возвратил.

Ужас в женщине проснулся

Яд пучок весь в пену обратил.

Страх за жизнь Геракла сразу

Деянире сердце крепко сжал,

Но не смыть с плаща заразу

С ним посол Лихас уж убежал.

ГЕРАКЛ НАДЕВАЕТ ПЛАЩ ДЕЯНИРЫ.

Все готово на Эвбее,

Чтобы сто быков послать богам,

И к торжественной затее

Гилл с Лихасом оба были там.

Воин сыну рад, конечно,

Хоть и встретил сухо, по-мужски.

Он про дочь спросил беспечно

И про мать без признаков тоски.

А посол - тот отчитался

За доставленный живой товар,

За работу причитался

И ему заслуженный навар.

Он Гераклу плащ подносит:

"Вот подарок от твоей жены.

Женщина зачем-то просит,

Чтоб в нем дыры были прожжены"

И подарок Деяниры

Наш герой немедленно надел

Вверх мясные сувениры

Отправлять нарядным захотел.

Канейон покрылся дымом.

Запылали ярко алтари

То Геракл трудился с пылом,

Как умеют все богатыри.

От огня и жара вскоре

С головы до ног герой вспотел,

Хоть прохладой дуло с моря,

И не так уж много было дел.

Гидры яд в тепле проснулся,

И внезапно к телу плащ пристал.

Он от боли содрогнулся,

Словно сам в огонь к быкам попал.

Снять обнову попытался,

Но свою усилил только боль.

Плащ лишь с плотью отдирался,

Будто это старая мозоль.

Он Лихаса призывает,

Муки страшные едва терпя,

С гневом громко восклицает:

"Что за Адский плащ был у тебя?"

Но посол лишь повторяет,

Что Гераклу раньше говорил

И со страхом уверяет:

"Этот плащ тебе не я дарил.

То подарок из Трахины

От твоей тоскующей жены.

За доставку чрез стремнины

Нам послам всегда платить должны".

У терпенья нет запаса

Стал герой от боли сам не свой,

За ногу схватил Лихаса,

О скалу ударил головой.

Смерть нашла посла мгновенно.

Он достоин участи иной,

И прославил бы, наверно,

Честностью свой дом и край родной.

Тут Геракл на землю рухнул,

От ужасной боли закричал,

В этот миг и Мир бы стукнул,

Если б Мир с испуга не молчал.

У богов померкли лики.

Воин бился в муках и стонал.

Далеко неслися крики

Деяниру в них он проклинал.

Вскоре Гилла призывает,

С тяжким стоном говорит ему:

"Вот как в жизни, сын, бывает

Я сражен не в битве - почему?

Нанесен удар - откуда?

Гилл не дай с быками умереть,

Унеси скорей отсюда,

Чтоб никто чужой не мог смотреть".

Но друзья Геракла сами

К кораблям в носилках отнесли,

И под всеми парусами

К берегу Аргоса отвезли.

СМЕРТЬ ДЕЯНИРЫ.

А В Трахинах Деянира

Извелась в предчувствии Беды.

Ждет домой она кумира

Отказалась даже от еды.

Только первым Гилл вернулся,

Бледный, к матери вошел в слезах.

Он к ней резко повернулся

Скорбь бездонная в его глазах.

"Я сейчас хочу, мамаша,

Чтобы ты жила всегда одна,

Чтобы ты была не наша

И, хотя бы чуточку умна.

Знай, ты погубила мужа,

Моего великого отца,

Говорила, что он нужен,

А добилася его конца".

"Ужас говоришь, родимый,

Кто тебе такое мог сказать?

Это враг семьи единой,

Надо бы ему язык связать".

"Преступление свершилось

На глазах у множества людей.

Злое дело завершилось,

Всей стране известно - кто злодей.

А отца сейчас доставят

Мертвым может, иль ещё живым,

Памятник ему поставят,

Пусть укором будет он твоим.

Пусть Эринии накажут,

Пусть тебе Дике сурово мстит,

О тебе все люди скажут:

"Глупость в Мире только Зло творит".

Сыну мать не возразила.

Деянира в шоке и молчит,

Весть её совсем сразила,

Лишь душа от ужаса кричит.

Гилл во двор ушел поспешно,

Чтоб встречать сраженного отца.

Горе сына безутешно,

И не ждал он худшего конца.

Деянира меч находит,

У грудей пронзает белизну,

И душа её уходит

В царство теней, в мрачную страну.

А Макария у тела,

Брата к трупу матери зовет.

Меч сдержать она хотела

Не смогла и слезы горько льет.

Все, на Свете проклиная,

Гилл, вбегая, видит впереди

На полу лежит родная.

Острый меч торчит в её груди.

И, рыдая, на колени

Сын пред матерью своей упал.

Кто теперь её заменит?

Сиротой несчастный сразу стал.

БОГИ УНОСЯТ ГЕРАКЛА НА НЕБО.

Сыну времени не дали

С пола тело матери поднять,

Потому что вдруг позвали,

Чтоб отца сраженного принять.

С ним носилки опустили

Во дворе у входа в новый дом.

Те, кто был тут, загрустили,

Думали, уже скончался он.

На земле Геракл очнулся

Он не умер, он живой,

Вновь от боли содрогнулся,

Восклицает: "Где я, что со мной?"

Отвечает Гилл печально:

"Ты, отец, в Трахинах у себя,

Гидры яд с плаща случайно

На Эвбее поразил тебя.

Мать моя не Зло творила,

В плащ, втирая с раны Несса кровь.

Женщина его дарила,

Чтоб опять вернуть твою любовь.

А про яд она не знала

Несс глупышке это не сказал,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Вашуткин читать все книги автора по порядку

Николай Вашуткин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геракл отзывы


Отзывы читателей о книге Геракл, автор: Николай Вашуткин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img