Иосиф Уткин - Повесть о Рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох
- Название:Повесть о Рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОГИЗ Молодая гвардия
- Год:1933
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иосиф Уткин - Повесть о Рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох краткое содержание
Повесть о Рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маленький, жиденький столик.
(Ножка когда-то была.)
Инспектор сидит и колет
«Текущие дела».

Путь секретарский тяжек:
Сколько серьезных слов!
Сто-лько се-рьез-ных бу-ма-жек!
И на каждой:
«Блох», «Бобров».
Жутко: контроль на контроле.
Комиссия вот была…
Инспектор сидит и колет
«Текущие дела».
И… он мечтает — не больше
(Что же осталось ему?),
Как бы попасть
В Польшу
И не попасть
В тюрьму…
Что значит:
Хочет человек?
Как будто дело в человеке!
Мы все, конечно, целый век
Желаем
Золотые реки.
Все ждем сахар, так сказать,
А получается иначе;
Да, если хочешь
Хохотать,
То непременно
Плачешь.

Но дайте жизни…
Новый век…
Иной утюг,
Иная крыша,
И тот же самый человек
Вам будет
На голову выше.
Для птицы главное — гнездо.
Под солнцем всякий угол светел.
Вот Мотэле —
Он «от» и «до»
Сидит в сердитом
Кабинете.
Сидит как первый человек.
И «нет, так нет»
Здесь не услышишь.
В чем фокус? Тайна?..
Новый век.
Иной утюг,
Иная крыша…
О-о-о, время!
Плохо… Хорошо…
Оно и так
И этак вертит.
И если новым
Срок пришел,
То, значит, старым —
Время смерти!
Комната… тихо… пыльно.
Комната… вечер… синь.
Динькает
Будильник:
Динь…
Динь…
Динь…
Час кончины —
Он приходит
Тихо-тихо,
Не услышишь.
И уходит молча счастье,
И уходят
Мыши.
Только горе неизменно.
Заржавел пасхальный чайник!
И задумаются стены.
И —
Молчанье.
Он заснежит, он завьюжит
В полночь, ветер белорукий…
И совсем теперь не нужен
Ни Талмуд,
Ни брюки.
Тихо.
Сумрак нависает.
Не молитва
И не ужин…
Пусть по-новому, Исайя,
Стол тебе послужит.
А потом — к иному краю
В рай, конечно, не иначе…
Тихо!
Свечи догорают.
Тихо.
Сарра плачет…

О-о-о, время!
«Плохо»… «Хорошо»…
Оно и так
И этак вертит,
И если новым
Срок пришел,
То, значит, старым —
Время смерти…
Да, если новым срок пришел,
То, значит, старым —
Фэртиг [9] Готово, конец.
…
До Кракова —
Ровно сорок
И до Варшавы —
Сорок.
Но лучше, чем всякий город,
Свой, родной город.
Разве дворцом сломите
Маленькие, заплатанные,
Знаете, домики.
Где смеялись и плакали?
Вот вам
И меньше и больше.
Каждому свой Мессия!
Инспектору
Нужно Польшу,
Портному —
Россия.
Сколько с ней было пройдено.
Будет еще пройдено!
Милая, светлая родина,
Свободная родина!
Золото хуже меди.
Коли рукам верите…
И Мотэле
Не уедет
И даже
В Америку.
Не-ет, он шагал недаром
В ногу с тревожным веком.
И пусть он — не комиссаром,
Достаточно —
Че-ло-ве-ком!
Можно и без галопа
К месту приехать:
И Мотэле будет штопать
Наши прорехи.
…………
Милая, светлая родина,
Свободная родина!
Сколько с ней было пройдено,
Будет еще пройдено!!!


Примечания
1
Школа.
2
Молился.
3
Рыба.
4
Саван.
5
Иудейский символический знак — шестиконечная звезда.
6
Священное писание.
7
Молитвенное одеяние.
8
Мудрецы, ученые.
9
Готово, конец.
Интервал:
Закладка: