Евгений Меркулов - Мельницы моего сердца

Тут можно читать онлайн Евгений Меркулов - Мельницы моего сердца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мельницы моего сердца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447448431
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгений Меркулов - Мельницы моего сердца краткое содержание

Мельницы моего сердца - описание и краткое содержание, автор Евгений Меркулов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник «Мельницы моего сердца» включены стихи и песни разных лет, сгруппированные по тематическим разделам: «Споёмте, друзья…» (тексты песен) и «Пёстрая смесь» (избранная подборка стихов, которые сложно отнести к единой категории).

Мельницы моего сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мельницы моего сердца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Меркулов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мельницы моего сердца

(на мелодию песни «Les moulins de mon coeur»)

Как от брошенной монеты,
По воде круги пошли.
В танце кружатся планеты,
Словно спутники Земли.
Как вокруг Сатурна кольца
Водят вечный хоровод,
Как подсолнух вслед за солнцем
Совершает оборот,
Как шары, что в небо взмыли,
Знаменуя торжество,
Так и ты вращаешь крылья
Мельниц сердца моего
Только именем своим…
Я живу тобой одним.

Как волчок в руках ребёнка,
Как позёмка в декабре,
Как припев у песни звонкой,
Спетой ветром на заре,
Как мельканье в час заката
Белых чаек на волне
И как стрелки циферблата,
Что торопятся в турне,
Как шары, что в небо взмыли,
Знаменуя торжество,
Так и ты вращаешь крылья
Мельниц сердца моего
Только именем своим…
Я живу тобой одним.

Ты сказал, что разлучиться
Нам придётся навсегда,
Лето кончилось, и птица
Улетела из гнезда.
На песке следы размыла
Набежавшая волна,
Я в пустом кафе уныло
За столом сижу одна.
Пальцев стук звучит негромко
Плачем бубна под дождём,
Словно песня-похоронка
О любви, что тщетно ждём,
О сердцах, задетых стужей,
Обо всём, что не сбылось…
В сером небе осень кружит
Листья в цвет твоих волос.

Ты без всякого усилья,
Я не знаю, отчего
Всё равно вращаешь крылья
Мельниц сердца моего,
Будто ветер озорной,
Своим именем весной,
Летом, осенью, зимой.

Танцуй со мной до конца любви

(на мелодию песни «Dance me to the end of love»)

В танце порази меня своею красотой,
Сбрось тревоги зимние весеннею мечтой
И под скрипку лебедью вокруг меня плыви
В танце до конца любви
В танце до конца любви

Будь моей голубкой, путеводною звездой.
Пусть друзья уйдут, а мы останемся с тобой.
Красоту яви свою, покровы разорви
В танце до конца любви
В танце до конца любви

В танце подведи меня под свадебный венец,
Чтоб друг друга слышали биение сердец.
Жить одной семьёй с тобою вместе позови
В танце до конца любви
В танце до конца любви

Покажи детишек, что появятся потом,
И раскинь шатёр, что нам с тобой заменит дом.
Губы поцелуями сожги мне до крови
В танце до конца любви
В танце до конца любви

В танце порази меня своею красотой,
Мы под звуки скрипки воспарим над суетой.
Прикоснись рукой ко мне, мой нежный визави,
В танце до конца любви
В танце до конца любви
В танце до конца любви

Лунные блики

(на мелодию песни «Guarda che luna»)

Лунные блики, море ночное.
Как дальше жить мне, если нет тебя со мною?
Лучше погибнуть в море открытом
Под равнодушным светом лунного софита.

Я вспоминаю бывшее счастье.
Моя ли вина, что я так пылал от страсти?
Кто мне расскажет, что же случилось?
Мы расстались так нелепо.
В море упало звёздное небо.

А лунные блики играют с волною.
Ночь не прожить мне, если нет тебя со мною.
Мы друг для друга дальше, чем море
И вечный спутник светлоликий.
Память о прошлом – лунные блики.
Память о прошлом – лунные блики
На море…

Бенсонхёрст-блюз

(на мелодию песни «Bensonhurst blues»)

Бей-Парквей знает —
Где ты, там успех.
Красотка-секретарша (ха!)
Верит – ты круче всех.

Ты даришь улыбки,
В твоём дебете плюс,
Но в сердце, как скрипка,
Тоскует «Бенсонхёрст-блюз».

А подарки-сигары —
Тот же призрачный дым,
Та же фальшь, что внимание
Твоё к моим родным.

Эти снимки на столе
Лживей, чем змеи укус,
Они знают, как плачешь
Ты под «Бенсонхёрст-блюз».

Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй…

Акцент твоих предков —
Как позорный ярлык.
Ты стыдишься, что в детстве
Знал французский язык.

Ты – удачи частица,
Не урони этот груз.
А в сердце, как скрипка,
Тоскует «Бенсонхёрст-блюз».

За науку спасибо,
Выбор сделан, клянусь.
Жизнь позволит забыть
Мне про «Бенсонхёрст-блюз».

Не смей, не смей писать мне,
Телефон зачеркни,
Я не буду доступен…
С Рождеством! Извини…

Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй…

Дорога в ад

(на мелодию песни «The Road to Hell»)

У реки стою в смятеньи,
У разбитого моста,
Лишь клокочет ядовитое теченье.
Фонарей вокруг свеченье,
Но на сердце темнота,
Блики радости надёжно скрыты тенью.

И стирает прочь улыбку
Накативший липкий страх,
И здравый смысл тревожно бьёт в набат.
И есть всему одна лишь причина,
Наш путь – это дорога в ад.

Не даёт нехватка денег
Повернуть из колеи
И жалкие бумажки —
Тюремщики твои.
Взгляни на мир глазами,
свободными от шор,
Запомни, где минор, а где мажор.

И знай, что этот путь совсем не хайвей —
О нет, это дорога,
Учти, это дорога,
Это дорога в ад.

Опавшие листья

(на мелодию песни «Les feuilles mortes»)

Как я хочу, чтоб ты вспомнила время
Нашей любви, даже несколько дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Опавшие листья сметают с аллеи…
Я всё это помню, а ты?
Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты.
Ветер унесёт куда-то прочь
Сухой листвой любви слова.
Их скроет забвения ночь,
Но в душé твоя песня жива.

Rf: И наша жизнь подобна песне,
Сжигал сердца любовный пыл,
Когда с тобой мы были вместе,
Любила ты,
И я любил.
Но с судьбой порой трудно спорить,
Разлука нас ждала в пути…
И любовь тихо смыло море,
Следов на песке не найти.

Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты,
Но пламя любви всё нежней и сильнее,
Спасибо судьбе, что мне встретилась ты.
Я так любил тебя, нежная фея…
Мне не забыть тех дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Пусть слетает с деревьев листва,
Впереди меня ждут холода,
Но в душé твоя песня жива,
Я её буду слышать всегда!

Любви на свете нет

(на мелодию песни «Amore no»)

На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
Ростки любви дави, порви, всё это – пустоцвет.

Я так хотел бы стать поэтом,
И посвятить тебе свой стих,
Украсить стены серых улиц ярким цветом.
Весь мир для нас двоих.

Я обращался бы к прохожим
И осторожных убеждал
В том, что ты лучше всех, на прочих не похожа,
Ты – мой идеал.
Зачем же ты ушла?

На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
Ростки любви дави, порви, всё это – пустоцвет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Меркулов читать все книги автора по порядку

Евгений Меркулов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мельницы моего сердца отзывы


Отзывы читателей о книге Мельницы моего сердца, автор: Евгений Меркулов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x