LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Белла Гусарова - Верните ветер

Белла Гусарова - Верните ветер

Тут можно читать онлайн Белла Гусарова - Верните ветер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Белла Гусарова - Верните ветер
  • Название:
    Верните ветер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447456900
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Белла Гусарова - Верните ветер краткое содержание

Верните ветер - описание и краткое содержание, автор Белла Гусарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Печаталась в различных поэтических сборниках, журналах, альманахах (в т. ч. зарубежных), издано четыре сборника стихов «Мимо», «Оставляя город», «Сука-любовь» и «Небо внутри». Стихотворения Беллы Гусаровой переведены на финский, немецкий, французский, испанский языки. «Верните ветер» – пятый сборник стихотворений Беллы Гусаровой.

Верните ветер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Верните ветер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Белла Гусарова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

китайские пытки

*
думала:
изощрённей китайских пыток – бессонная мука в постели
двух спящих красивых законченных геев,
слабее по силе – смотреть порно-слайды,
когда в табакерке и барном столе – неожиданно пусто
в условиях жизни с лохматым программером
что денно и нощно ебётся с компом, любит Пруста
и ты, вытирая слезу затяжного прощания,
ключами звенишь, собираясь в республику Коми,
но быстро находишь своё пэмэжэ в кутеже,
пытаясь в последней метели забыть лица, кроме
видения черноволосой красавицы – в дрёме
апрельского утра – с глазами раскосыми…

*
на Пулковском аэродроме
начинается посадка в Боинг…

ты ударом колена вырубаешь процессор,
не получив писем от виртуальных мужей,
и летишь за любовью шанхайской принцессы,
она будет гладить тебя по спине, в неглиже,
в чёрно-белом белье, в кимоно, в джинсах, в перчатках,
прижимать к груди термос с живою водой,
оставляя на кукурузных початках
следы укусов, жалеть тебя, только с тобой
не передёрнется рисовой мерзкой,
если закончатся виски и ром,
и повезёт тебя, честное пионерско,
в монастыри буддийские, в ипподром,
в Город Садов, и Парижем Востока
провентилирует память ещё раз, ещё раз
пудрой покроет дорожки для стока
слёз своих влажных волнующих глаз…

в итоге:
в Европу
без опи ума
вернуться
будешь бессильна, и без китаянки Ян,
в колониальной тоске погибая!
не обезболить! – в Музее курится
самый последний Шанхайский кальян!

как ветер мне принёс о любви

Файв о клок
Госпожа Ли спешит к госпоже Чань
Снегопад поломал любимую сливу
Целебные свойства вливает зелёный чай
По тонкому горлу. Глотками неторопливо
Смочила молчание. Перевела за вуаль
Расстройства сиреневый взгляд и к подолу подруги
Присела.
– А вишня? – Две ветки погнутые жаль
Склонились к земле посиневшие дуги
– Прогнозы? – Не знаю. Отправила просьбу в Пекин
– Мне нужно на рынок. – Откроют движение в город
Сегодня… Послушай меня, дорогая, покинь
Прошу, господина Ван Хуя, пошли разговоры
И мне неприятно. Я, как обезьяна, краду
Объедки от ваших утех в мандариновом ложе
Твой птицеподобный малиновый какаду
Питается лучше от рук твоих. Мерзкую рожу
Скрутила бы с шеи, не знай, что так дорог тебе
– Остынь! Я люблю тебя больше, чем птиц и животных
Мой муж послезавтра надолго уедет в Тибет
Избавит от прикосновений чиновничьих потных
Поедем кататься на лодках, кивать господам
В салон красоты, на массаж, на премьеру Кар-Вая
– И я госпоже Сяо Бо ожерелье продам
Которое мы, увлекаясь любовью, порвали
– Вот видишь, как здорово будет! А сливу спасти
Забота садовника, если не хочет секиры
До скорого, ящерка!..
Ветер порывистый стих,
Флюиды любви, человечьей, развеяв по миру…

как нежно выпал первый снег

ни хао! я слегка озябла,
и покажусь тебе вкусней
осенних яблок.
но ты, подруга, не кусай-
ся,
Сяо Бо, прошу!
в ответ больнее укушу
и фрукты раскидаю на пол.
но постараюсь этот мир
вокруг тебя прозрачней сделать,
где танцевала ты и пела
в шелках, босой, под первым снегом.
чтоб ты под ним теперь летала,
меня дразнящей, хитрой майной.
но для начала предложи
согреться чем-нибудь некрепким
и повторяй за мной «Ганьбэй!»
ручная птица-пересмешник
не прячь меня. давно не тайна,
что яблоки моих садов
ношу с любовью в твой скворечник.

как прекрасен золотой цветок

девятое число девятый месяц
по лунному календарю.
я праздничные фонари зажгла, но
зачем оделась ты
по европейской моде?
магическую солнечную силу
тебе дарю.
надень ципао! гости на подходе.
две госпожи – Ли, Чань, лентяи-слуги,
классические сплетники, они
не брезгуют и нами на досуге.
мы будем есть пирог и пить вино
из хризантем, традиционно, запах
цветочных благовоний разбавлять
кальяна золотистым дымом.
закатим вечерину – благодать
для безрассудства и для пересудов.
но что бы мы ни вытворяли пьяно,
я клумбы обойду и пожелать
цветам хорошей ночи не забуду,
и ты останешься моей любимой…

осенний лотос

1.

…и снова осень, я не полетела
ни на Бали, ни в Гоа, ни на Фиджи.
льняные вещи бросив в чемоданы,
но чемоданы в лоджию убрав,
минут двенадцать там искала лыжи.
за тридевять земелей не удрав,
забыла про тропические страны,
подумала, что, бегая зимой,
в снегах, не окочурюсь от тоски.
инвентаря спортивного со школьной,
не видела, поры. теперь малы
ногам ботинки. даже ползать больно.
от босоногой жизни одичали
ступни и огрубели, но грустить
не буду, белым холодам назло
программу дзэн включаю на полгода
и результатом – никакой печали!

2.

мне друг принёс египетскую вазу
какие кости мне туда швырять?
какого скарабея в ней прихлопнуть?
ответь, Исида, солнечная мать!
есть скол на ободке, и реставратор
приедет на дом, ей не лень, не в лом.
надеюсь, минимальные затраты
разнообразят индостанский дом.
без кича – в меру в нём цветов, верблюдов
слонов, павлинов ярких простыней,
рисунков зооморфных на посуде
и вееров, пришпиленных к стене.
но пирамид туристом не любила.
в гробницах фараоньих не была.
зачем ко мне по Голубому Нилу
египетская ваза приплыла?
гидрометцентр суровую погоду
на зиму прогнозировал, тогда
залезу в эту вазу на полгода
переживу, в Египте, холода.

крадущийся тигр, затаившийся дракон

спрячь под китайским шёлком «лютневые струны»
отгородись от мира ширмой с хризантемами
или павлинами
вними совету древней руны
убереги себя от сплина
от мегаполисных удуший…

чтоб с голоду не умереть теперь
лишь позвонить курьеру магазина
и заказать лапшы, китайских груш
достаточно… и ждать сигнала в дверь

ты закажи ему продуктов на год
пока хватает денег и броди
несуществующими мостиками посреди
воображаемых скульптур и пагод…

по западной стене крадётся тигр
ты под защитой мудрого дракона
в палитре мыслей смешиваешь краски
для одиноких игр
и представляешь – Жёлтый император
единственный поклонник твоего
театра…

на самом деле за тобой в бинокль
напротив в доме, в блядской новостройке
вуайярист лысеющий следит
следит!
как пациент за психиатром

за кулисами Александринского

Андрею Иванову

Антону Лабунскасу

пока рабочие демонтируют декорации
давай танцевать на сцене
ещё не покинул театр штатный папарацци
мне пригодятся в портфолио
романтические картины,
например,
я – в руках бого-мужчины
плаваю рыбкой
не чувствуя веса фигуры
а теперь в арабеске
а потом туры фуэте
и снова в сильных руках
я – рыбка на леске
божественной радости.
господин балетмейстер,
добавьте эротики в эпизод
поднимите меня до звёздных высот
чтобы в зале мадамы пустили слюну
чтобы стали они афродитами с пеной
у ртов,
не в пуантах и пачках, но в пухе и перьях.
но чтобы «павловским» лебедем
не умерла
мне нужны два прекрасных партнера
растворяться в любовном флёре
в па-де-труа!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Белла Гусарова читать все книги автора по порядку

Белла Гусарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верните ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Верните ветер, автор: Белла Гусарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img