Юрий Видинеев - Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры
- Название:Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448567452
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Видинеев - Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры краткое содержание
Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь избы,
Верь, я твой гран-при
От судьбы.
Судьба таксиста
Когда с работы возвращаюсь я домой
и прикрываю утомлённые глаза,
пейзажи в памяти мелькают предо мной,
а подо мной летит дороги полоса.
А по ночам мне снится всё, что было днём:
то пассажиры с очень наглыми понтами,
то неумехи девки-стервы за рулём,
спешащие, куда не знают сами.
Ох, эти чайники в престижных иномарках,
ох, эти взятки для крутых инспекторов,
пустые ходки, да ремонты в автопарках
и ДТП из-за неопытных козлов!
Рабочий день – он как азартная игра:
то выигрыш судьба тебе пошлёт,
то ты в простое с самого утра
и всё гадаешь: повезёт – не повезёт?
Но я всегда за руль сажусь, как за рулетку,
и моё сердце, как на крыльях вдаль летит.
Я твёрдо верю в талисманчик из монеток,
и мне однажды очень крупно пофартит.
Да! Мне однажды очень крупно пофартит!
Да, да!
Счастье дожидается!
Елка в Новый год
Чудом зажигается,
Встань лишь в хоровод
И проговори
То, что всем нам нравится,
Что всегда сбывается,
Это «Раз, два, три,
Елочка гори!»
Если не везет,
Не спеши печалиться,
Верь в свою мечту
И в ее полет:
Счастье на посту,
Счастье дожидается,
И в заветный год
Час его пробьет.
В мире круглый год
Чудеса случаются,
Как по волшебству
К нам заря идет,
И лучи ее
В небе разгораются,
Как чудо наяву,
Как елка в Новый год.
А елка в Новый год
Чудом зажигается,
Встань лишь в хоровод
И проговори
То, что всем нам нравится,
Что всегда сбывается,
Это «Раз, два, три,
Елочка гори!»
Привет, привет!
Нам судьба посылает привет
От бездонных глубин океана,
И надежды на штиль у нас нет,
И корабль наш в плену урагана.
Мы чертей уже вспомнили всех,
А океан всё штормит и штормит,
И то круто вздымается вверх,
То ныряет под воду бушприт.
Наш корабль разбивает о рифы,
Мы уходим в сказанья и мифы,
И вам всем, кого с нами здесь нет,
Посылаем прощальный привет.
Не берите женщин на борт!
На шхуне была благодать,
а шхуна была красавицей!
«Её бы зафрахтовать,
да и в мечту отправиться!» —
так думал богатый граф,
как женщин любивший море,
имел он горячий нрав
себе и другим на горе.
Была у графа того
в далёких краях невеста,
и вот теперь у него
душа не находит места.
И рвётся душа его к той
невесте прекрасной и юной,
и граф, ослеплённый мечтой,
отправился к ней на шхуне.
Долог и труден был путь,
но графу в пути повезло,
и он не сломился ничуть
всем передрягам назло.
На шхуне вновь благодать,
а шхуна такая красавица!
«На ней бы по небу летать!
На ней бы к счастью отправиться!» —
сказала невеста восторженно,
смело шагнув на борт,
и смотрит команда встревожено,
как порт ей концы отдаёт.
«Женщин на борт не брать!» —
так издревле требует море,
но графу на это плевать,
себе и другим на горе.
Ему и сам чёрт не брат,
а они с ним связались сами,
и их курс пересёк фрегат
под чёрными парусами.
И в абордажном бою
вместе с невестой юной
нашли погибель свою
все, кто были на шхуне.
Там когда-то была благодать,
а сама шхуна была красавицей,
ей бы женщин на борт не брать,
да в морскую мечту отправиться!..
«Не берите женщин на борт!» —
так сурово требует море,
а граф не поверил, и вот,
создал такое всем горе!
Морская трилогия
1. Судьба отца
Полюбила девушка моряка залётного,
Щедрого, задорного, храброго, как чёрт,
Ловит свои капельки счастья мимолётного,
Думает о миленьком ночи напролёт.
Ночка долгожданная, ночка новобрачная
Девицу-красавицу накружила всласть.
Ах, как упоительна их любовь удачная!
Ах, как беспредельна у любви той власть!
А наутро девица глянула на милого
И вскричала в ужасе: «Господи, спаси!»
Ангела-хранителя дивно белокрылого
Образок заветный миленький носил.
– Расскажи мне, милый мой, суженый и ряженый,
Образок свой с ангелом, где ты раздобыл?
– А в схватке рукопашной капитан отважный
На меня набросился, и я его убил.
Взвыла красна девица, как волчица дикая:
«Ах, какое горе! Нет ему конца!
Ах, какая жизнь теперь у меня безликая!
Муж мой! Ты убийца моего отца!».
В траурном молчании, сам себя не чуя,
Безвозвратным курсом уходил моряк
В жизнь свою мятежную, как во тьму ночную,
И над грот-бом-брамселем вился чёрный флаг.
2. Судьба сына (песня матери)
Отец мой, как и многие отцы,
Окончив жизненный поход, «отдал концы»,
Пришвартовался к океанской глубине
И много лет уже покоится на дне.
Мой сын душой сроднился с океаном,
Он там окреп и стал отважным капитаном,
Он знал, что в океанских водах где-то
Его ждёт место для отчаянной вендетты.
Сын знал, что у убийцы его деда
Есть образок, что в целом свете лишь один,
И дед в морях всегда одерживал победы,
Пока носил тот образок свой на груди.
И вот однажды на просторах океана
Сошлись ножи в ножи два капитана:
Мой сын, не знавший, чьим ещё был сыном,
И капитан пиратской бригантины.
Они дрались средь дыма и огня,
Под грохот выстрелов, под звон ножей и сабель,
Кружилась схватка, словно стая воронья,
И содрогался в том кружении корабль.
Вот, поредели у дерущихся ряды,
Вот, тяжелы в движеньях стали руки,
Вот, кто-то просит у товарищей воды
И страшно корчится от боли и от муки.
Ручьями льётся кровь, и бродит смерть,
Выискивая новую добычу,
И нет возможности на всё это смотреть
Тому, кто к ужасам подобным непривычен.
Но продолжают биться с прежним пылом
Два одинаково бесстрашных капитана,
И вот, победа за моим осталась сыном,
В груди его врага зияет рана.
Вот, враг рванул свою рубаху на груди,
И победитель там увидел образок,
Который в целом свете лишь один,
И понял сын мой, кто пред ним быть мог.
И сын мой понял, что вендетта состоялась,
И он сказал врагу: «Тебе конец!
Тебе от деда эта вещь досталась!
Убийца ты его! Отмщён он, наконец!»
«Ты угадал», – ответил враг, вздыхая, —
«Я победил его в таком же вот бою,
Ты победил меня, теперь я умираю,
Выходит, ты мой сын и я тебя люблю!..»
Пират был мужем мне, таков мой рок,
Одну лишь только упоительную ночь,
А рано утром, обнаружив образок,
Я прогнала его из жизни своей прочь.
И вот, пират, как многие отцы,
Окончив жизненный поход, «отдал концы»,
Пришвартовался к океанской глубине
И тихо-тихо упокоился на дне.
3. Судьба внука
Качнулась палуба слегка,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: