Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь

Тут можно читать онлайн Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ход в Шаолинь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-08955-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь краткое содержание

Ход в Шаолинь - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Болховский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бой с шестом лежит в основе любой техники владения холодным оружием. Однако в Пустоте это не имеет никакого значения, там каждый творит собственную реальность. Так мастер Джао Даши наставлял Серегу, Женьку и Свету в тренировочном зале храма Шаолинь. Перешагнув грань времени, советские школьники попадают в Китай XIX века. Им предстоит трудное и опасное путешествие, встреча с мифическими существами, схватка с триадой и противоборство с агентами британской короны. Спасая мир, они должны преодолеть тысячу преград. Но у них есть всего одна попытка на то, чтобы вернуться домой.

Ход в Шаолинь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ход в Шаолинь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Болховский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сперва все шло хорошо, ведь, как известно, кицунэ являются отличными хозяйками и заботливыми женами. Единственно, Назо не терпела в доме собак, и ее супруг снисходительно относился к этой маленькой прихоти своей возлюбленной. Но вот император Шихуанди затеял большую соколиную охоту. В числе приглашенных был и сановник со своей женой. Отказаться было никак нельзя, и моя бабка, после длительных уговоров мужа, согласилась поехать. Конечно, все это закончилось весьма печально. Как только подсокольные собаки почуяли кицунэ, они сразу же начали безумно лаять, и все сразу увидели, что из-под одежды Назо торчат лисьи хвосты. Она бросилась бежать, приняв свой истинный облик, и больше никогда не возвращалась в дом мужа.

Назо примкнула к стае лисиц в долине реки Хуанхэ. Она научила своих сородичей тайным знаниям кицунэ, и те выбрали ее главой рода. Когда родилась я, нашим кланом правил уже сын Назо, семихвостый лис Чоро, мой отец. Было это пятнадцать веков тому назад.

Земли, на которых обитала наша стая, принадлежали империи Северная Вэй. По традиции глава рода лисиц кицунэ был хранителем секрета плодородия рисовых полей. В те времена еще сильно было учение Даоса, и люди относились к нам, духам, вполне дружелюбно. Они приносили нам молоко и курятину, а по особым праздникам даже уточек и гусей. Мы же делали так, чтобы у них всегда был богатый урожай и ладилась торговля.

Кицунэ обожают прохладу и потому селятся в пещерах. Мой клан облюбовал себе известняковые скалы недалеко от города Лоян. И надо же было такому случиться, что именно здесь новому императору вздумалось построить подземные храмы Будде…

– Это же недалеко от Шаолиня! – встрепенулся Чжи Минг. – Там находятся пещеры Лунмэнь.

Да Цзи кивнула:

– В этой истории монастырь еще сыграет свою роль. Само по себе символично уже то, что строительство Лунмэня и Шаолиня началось в один и тот же год. Земные правители, тщетно ищущие бессмертия, мечтали, чтобы хоть память о них жила в веках. Император Северной Вэй, накопив несметные сокровища, стал повсеместно возводить величественные буддийские храмы. Сооружение гротов Лунмэня было поручено дяде императора, князю Тоба Синю. На эту грандиозную стройку согнали толпы народа: архитекторов, инженеров, камнерезов, плотников и кузнецов.

Но наш клан не хотел мириться с таким положением вещей. Эти горы были выбраны моей бабкой Назо не случайно. Сам Юй Великий, древний борец с потопом, разрубил скалу Лунмэнь надвое и нарек это место «Воротами Дракона». Земля эта источала силу, так необходимую кицунэ на пути достижения состояния небесной лисы. Мы не могли вступить с людьми императора в открытое противостояние, нас было слишком мало. И тогда мой отец, семихвостый лис Чоро, решил пойти на хитрость. Он приказал мне обернуться прекрасной девушкой и стать женой князя Тоба Синя. Я должна была вызвать бунт среди подчиненных мужа, сподвигая его ко всяким жестокостям…

– Да, я слышал это предание, – задумчиво сказал Джао Даши. – Шаолинь ведь был основан не на пустом месте. До этого в горах Суншань жили даосские монахи. Они считали своим долгом исцелять людей, одержимых злыми духами. Монахи Шаолиня продолжили эту традицию. Так появились охотники на кицунэ. Один из них изгнал оборотня, который поселился в доме знатного вельможи близ Лояна.

– Да! Вот только злыми нас сделали вы! – запальчиво произнесла Да Цзи. – Это вы пришли на нашу землю, и вы отняли у нас место силы! На совете рода я поклялась выполнить волю отца. А подобная клятва для кицунэ – это все. В случае ее нарушения мне грозило не просто изгнание из клана. Я лишилась бы своей сущности и превратилась бы в обычную лису.

Да Цзи часто замахала веером.

– Скажите, – поинтересовался Женька, – а Колобка тоже вы съели?

– Это такой круглый, румяный и все песенки распевал? Нет! Даже не слышала о таком…

Кицунэ облизнулась и продолжала:

– Князь Тоба Синь влюбился в меня без памяти и потворствовал всем моим прихотям. Не буду посвящать вас в подробности, но я была близка к своей цели. Строители Лунмэня изнемогали от непосильной работы, болезней и жестокости надсмотрщиков. Крестьяне стонали от непомерных налогов и гибли от голода. А замок князя Тоба Синя утопал в роскоши. Торжества следовали одно за другим и по своей пышности превосходили празднества самого императора. Дело шло к бунту. Об этом доносили наши лазутчики, кицунэ. Они умело подогревали недовольство людей, распространяя слухи и сея ненависть к властям.

Народный гнев часто сметал правящие династии с престола Поднебесной, а вместе с ними и все их начинания. Северная Вэй насаждала в Китае буддизм. Не стало бы рода Тоба, заглохло бы и строительство пещер Лунмэнь…

– А Китай погрузился бы в кровопролитную гражданскую войну, – кивнул Джао Даши.

– А война все равно началась. Так годом раньше или годом позже – какая разница? Вы же, люди, не можете гармонично сосуществовать. Ни друг с другом, ни с окружающим миром. – Да Цзи резко сложила веер. Пластины хрустнули. – Я убедила мужа взять заложников из числа строителей и крестьян. И казнить ежедневно по нескольку человек, пока бунтовщики не выдадут зачинщиков. На холме у лагеря, где жили строители, установили плаху. Палач работал каждый день. Потом тела казненных привязывали к плотам и отправляли вниз по реке Ихэ, чтобы они напоминали черни о неминуемой расплате. Наши лазутчики докладывали, что восстание вспыхнет со дня на день. И все случилось бы по-моему, если бы не близкое соседство с монастырем Шаолинь.

Однажды у нашего дома появился человек в сером балахоне. От него исходила угроза. Я это почувствовала и сказала мужу. «Надо выпороть твою старую служанку, чтобы не пугала тебя всякими россказнями, – рассмеялся он. – Ты жена князя. Не подобает тебе обращать внимание на каких-то нищих». Но все же позвал начальника стражи и приказал прочесать окрестности вокруг замка. Солдаты никого не нашли.

На следующий день муж отправился с проверкой, посмотреть, как продвигается подготовка каменного пьедестала для огромной статуи Будды Гаутамы в пещере Гуян. Раньше в этом гроте как раз проходил совет нашей стаи. В стенах мы проделали множество ниш. У каждой лисы было свое определенное место, в соответствии с ее заслугами перед кланом и количеством отращенных хвостов. А сейчас наши места заняли каменные изваяния.

Я тоже поехала с мужем. По пути вдоль дороги стояли голодные оборванные крестьяне. Эскорту дважды приходилось останавливаться, чтобы разогнать толпу. Люди смотрели озлобленно. Послышалось даже несколько крамольных выкриков. Неслыханная дерзость! «Господин! – обратился к нам начальник охраны. – Вам с госпожой лучше пересесть в носилки. До моего слуха донеслись ругательства. Как бы следом не прилетело чего-нибудь потяжелее». Князь только презрительно посмотрел на него и пришпорил лошадь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Болховский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Болховский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ход в Шаолинь отзывы


Отзывы читателей о книге Ход в Шаолинь, автор: Дмитрий Болховский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x