Анна Сойтту - Предназначение дракона

Тут можно читать онлайн Анна Сойтту - Предназначение дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Предназначение дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Сойтту - Предназначение дракона краткое содержание

Предназначение дракона - описание и краткое содержание, автор Анна Сойтту, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дракон чёрный. Дракон белый. Для одного Сокровище, другому — Предназначенная. Осталось разобраться: кому достанешься и что делать с последствиями. А пока разбираешься, можно оказаться пешкой в странной чужой игре. Вот и верь после этого драконам!

Предназначение дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Предназначение дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Сойтту
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Замушшшшем, говоришшшшь… — шипела чешуйчатая белая лобастая голова с большими жёлтыми глазами, трепещущими ноздрями и острыми рогами наверху между ушей. Шипастый хвост бил по земле, вырывая целые куски почвы. — Не пущшшшшу… Моя!

Вот теперь я его точно боюсь. Трин вытянул шею и страшно пронзительно закричал, закрывая меня и Шассариэна собой, переступил копытами и двинулся на дракона в несколько раз его превосходящего. Белый словно обезумел, он шипел, рыл лапами землю, бил хвостом, пытаясь обойти авийра и не спускал с меня своих жутких глаз.

— Рид, остановись, ты ведь потом жалеть об этом будешь! — черноволосый Страж, удерживая меня одной рукой, второй обнажил пристёгнутый сбоку клинок. — Она и так боится тебя, разве не видишь? Хочешь, чтобы в обморок падала при твоём приближении? Тогда продолжай в том же духе и тогда ты точно ничего не добьёшься! Она из другого мира, болван, у неё была там своя жизнь, и она не ждала, что ты в ней появишься! Мне всё равно, что ты — дракон, а вот ей нет! Остановись сейчас же, не заставляй меня причинять тебе боль!

Не обращая внимания на увещевания Шасса, белый дракон шипел на Трина, обнажая клыки, но авийр не отступал, каждый раз преграждая Хэлриду путь. На этой картине женская логика дала сбой, и я, скорее глядя со стороны, чем понимая, что творю, услышала себя:

— Трин, миленький, прости, пожалуйста, я теперь только с тобой ездить буду. Ты хороший, храбрый, а дракон — плохой! Плохой дракон! — это уже изумлённо глядящему на меня жёлтоглазому, который разом забыл об охраняющем попаданку авийре.

Вы видели когда-нибудь дракона в шоке? Нижняя челюсть Рида застыла будто при зевке, клыки обнажились, изо рта вывалился длинный змееподобный раздваивающийся розовый язык. Чешуйчатый сел на пятую точку и развел передние лапы в стороны. В жутких животных глазах с чёрными вертикальными зрачками появилось человеческое возмущение и обида.

— Эт-т-то она мне-е-е? — белый дракон затряс головой и недоумённо переглянулся с чёрным авийром, затем оба повернулись ко мне.

Я же, отбившись от ошеломлённого Шассариэна, спрыгнула на землю, больно ударившись пятками, росту всё же в этих местных конях немало, и прихрамывая подошла к чёрной бестии. Авийр навострил уши, доверчиво протянул ко мне свою морду и ткнулся клыкастой пастью в протянутую руку. Кожа на носу оказалась удивительно мягкой и бархатистой, а слегка загибающиеся внутрь клыки не так уж и сильно царапались, как показалось со страху.

— Ты же мой смелый, сильный, удивительный и совсем не страшный. Ты прости, что я тебя испугалась сначала, я таких прежде не видела. — Авийр скосил на меня белёсый лукавый глаз и, тихо заржав, потёрся своим носом о мою макушку. — Хороший мальчик, хороший Трин. А дракон — плохой, напугал всех. Большой дракон, а такой глупый, правда? Я же сказала, что была замужем, а не состою в браке, правда ведь?

Конь согласно заржал и закивал головой. Я гладила его по шее, гриве и робко улыбалась, как же я могла бояться такое сообразительное и доброе существо? А в душе разрасталась робкая щемящая радость.

— Их интеллект равен интеллекту десятилетнего ребёнка, — раздался голос подъехавшего к нам мага. — А ещё авийры — эмпаты и считывают настроения тех, кто рядом с ними. В стрессовых ситуациях эмпатия имеет странную особенность, она связывает всадника и авийра, при условии, что у всадника тоже есть хотя бы зачатки этого дара. Так что, поздравляю, Трин теперь никого кроме тебя к себе не подпустит и отдаст за тебя жизнь, не задумываясь. Ты — его всадница. С конюхом будешь объясняться сама.

Как мне показалось, маг перед тем как спешиться, вместо прежнего равнодушия посмотрел на меня с долей уважения и каким-то еще странным чувством. Я обернулась к застывшему позади Шассариэну, тот не отводил изучающих глаз, в которых казалось застыл вопрос: "На что же ещё ты способна?". Король тэрессов и его охрана о чём-то совещались в стороне. Рид… Я выглянула из-за шеи авийра и посмотрела туда, где последний раз видела белого дракона. Вместо него на земле, расставив согнутые в коленях ноги, сидел покрытый пылью осунувшийся блондин и не сводил с меня внимательных серых глаз. Подошедший к нему маг, протянул Хэлриду какую-то жидкость в матово-белой склянке. Тот, не отводя от меня взгляда, забрал пузырёк и залпом его выпил, затем поднялся с земли и направился в мою сторону. Очень захотелось спрятаться обратно за мгновенно напрягшегося Трина, но я смело выступила вперед и встала перед конём, в памяти ещё свежи были воспоминания как только что Рид нападал на него, и я стремилась защитить нового друга. Чешуйчатый приблизился и, взяв моё лицо в свои руки, прикоснулся своими губами к моим.

— Моя… — рыкнул мне в губы и отпустил, переводя строгий взгляд на ощетинившегося авийра. — Моя!

Проигнорировав все попытки чёрного демона себя укусить, Рид подхватил меня на руки и усадил обратно на спину коня, затем запрыгнул сам и, прижав моё тело к своему, злобным ощерившимся ёжиком двинулся в город. Отряд постепенно собрался и двинулся следом. До спуска со склона молчания и покоя никто не нарушал, но, когда мы въехали на первую, устремившуюся в город улочку, и взору открылись домики, лавочки, снующие по своим делам люди, развалившиеся на подоконниках и крылечках домашние животные, я снова завертелась по сторонам, пытаясь ухватить и сохранить в памяти все невероятные картинки жизни чужого города.

Девушки в скромных платьях пастельных тонов торговали прямо с корзин и переносных лотков сладостями, пирогами, цветами, игрушками. Мужчины в тёмных камзолах чистили улицы, проверяли уличные фонари, подпитывая в них магических синих светлячков, стояли рядом с торговыми лавочками с обувью, одеждой и украшениями. Город жил своей жизнью, кто-то спешил на работу, кто-то домой. По улочкам стайками носилась беззаботная детвора: мальчики — в рубашках и шароварах, девочки — в цветастых пышных платьях.

— Шассариэн, — позвала я держащегося теперь неподалёку Стража, общаться с полукровкой мне категорически не хотелось. — Город такой красивый, можно на обратном пути куда-нибудь заехать? С холма был виден большой парк, хотелось бы прогуляться по нему.

— Шасс. Зови так, — как-то обречённо ответил черноволосый. — Я устал слышать, как ты пытаешься выговорить моё полное имя. Если управимся в Ковене до темноты, то доедем до парка, хорошо?

— Спасибо, — от души улыбнулась Стражу и с энтузиазмом принялась разглядывать витрины и окна, погрузившись в мысли настолько, что не сразу почувствовала, что меня никто не держит, и на авийре я еду одна. Поймала поводья и завертела головой по сторонам в поисках полукровки, но тот как сквозь землю провалился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Сойтту читать все книги автора по порядку

Анна Сойтту - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предназначение дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Предназначение дракона, автор: Анна Сойтту. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x