Игорь Сорокин - Козак. Черкес из Готии. (СИ)

Тут можно читать онлайн Игорь Сорокин - Козак. Черкес из Готии. (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Козак. Черкес из Готии. (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Сорокин - Козак. Черкес из Готии. (СИ) краткое содержание

Козак. Черкес из Готии. (СИ) - описание и краткое содержание, автор Игорь Сорокин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения, фантастика, сражения, история и ее тайны. Мысли и эмоции уверенного в своих силах бойца. Никогда не опускай руки, не сдавайся и не прячь голову в песок, и тогда сверхчеловек становится реальным - ведь им можешь быть даже ты. И конечно же что-то о любви.

Козак. Черкес из Готии. (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Козак. Черкес из Готии. (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Сорокин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наверное, надо сразу пустить стрелу в гвардейца повелителя. Сей момент освободить вассала, а позже отправиться на суд, где за убийство раба султана ... опять голова с плеч, .... тому, кто заказал игру.

Может быть, броситься с голыми руками, без оружия, соглашаясь на банальную драку и оставив вассала без внимания получить синяки и утирать кровавую юшку и через челки синяков под глазами, в лучшем случае, если не убьют ради ... того, кто заказал игру.

Выбрал абсолютно другой путь.

Всем стоять. Всем встать за моей спиной. Приготовить оружие. Косте перезаряжай. Николай иди сюда, - обращаюсь своим к людям. Не глядя передаю разряженный арбалет готскому новику Косте сыну Тодора.

Мои люди, получая команды, начали перегруппировываться за моей спиной. Переходя сквозь строй столпившихся на баке и шкафуте янычаров и азапи.

Движение подчиненных противника также начало приобретать более осмысленные действия. Янычары тоже начали группироваться за спиной, Селима и стоящих возле него бойцов заломивших руки Трифо.

На маленьком кораблике скопление полусотни человек на верхней палубе фактически не оставляло свободного места.

Я здесь сеньор, - Николай, напомнил о себе.

Николай, принеси ножницы и кусочек ткани. Быстро.

Мальчонка почти мгновенно испарился. И тут же мне в руки вернулся заряженный арбалет. Я вспомнил о Косте и еще четырех новиках.

Косте бери Николая и новиков и с арбалетами в трюм, будете помогать. Закрыться. Без команды огонь не открывать.

Слышу за спиной крики Косте, собирающих моих малолетних вассалов. Практически каждого третьего. Топот ног и громкое закрывание, люка.

За спиной новое шевеление, перестраивающихся готов. Почти одновременно с закрытием люка рубки, начали закрываться люки рубки и открываться бойницы, рубки и крыши трюма. Еще несколько мгновений и из бойниц появляются наконечниками болтов взведенных арбалетов.

Приготовившиеся к бою янычары первой шеренги и приподнявшиеся над ними янычары второй шеренги вдруг начали перебирать ногами и пытаться отодвинуться от появившихся прямо у ног столпившихся людей амбразур. Ропот и возмущение от понимания того, что отделаться малой кровью при столкновении среди янычаров и азапи проявилось в резком отходе части турков к баку (носу) куттера, где небыло амбразур и возмущенных возгласов спрашивающих друг у друга турков что происходит.

Наконец пелена ярости в глазах турецкого командира спадает, а расширенные глаза желающего боя бойца превращаются в две щелки, пытающегося переосмыслить изменившуюся ситуацию командира.

Твой слуга не подчинился мне, и должен быть наказан, - наконец заговорил янычар.

Это мой вассал, а не слуга и тем более не раб. На моем корабле только я имею право командовать своими людьми. Раб повелителя, на корабле может командовать только рабами султана. Кто ты такой, чтобы распоряжаться моими вассалами? - пытаюсь опустить значимость командира маленького отряда янычаров и азапи.

Я главный командир отряда на твоем корабле! - наивный вояка попадается легко и просто в ловушку софистики.

Да раб повелителя Селим! Ты главный командир отряда янычаров и азапи на моем корабле. Повторяю на моем корабле, который везет твой отряд в бой. Отряд из рабов султана и азапи - это и есть твой отряд. Почему ты решил, что рейс и тимариот султана, маркиз Ингварь должен подчиняться простому неграмотному рабу? Ты решил, что ты ровня маркизу, бею или паше?- решил заставить спровоцировать простого рубаку поставив его в состояние противостояния с сословием власть имущих.

Декларация прав, еще не значит их соблюдение, а понятие кастовости в любой монархии соблюдается неукоснительно. Раб не есть сеньор! В противном случае он бунтарь.

Этот гяур, не выполнил мой приказ, - 'закусивший удила' янычар, уже с некоторой неуверенностью повторил ранее сказанное.

Почему мой вассал, и лейтенант отряда моих вассалов, на моем корабле, в море, а не в бою, должен выполнять приказы пассажира, даже, если он временный командир рабов султана? Селим, ты что благородный? Сколько лет твои предки служили нашему повелителю?- простой вояка все более тонет в опасной игре слов называемой в философии - софистикой.

Нет. Я с детства в янычарах, - что-то еще пытающийся доказать полуграмотный вояка окончательно сник. Начав бегать глазами вокруг ища поддержки, среди толпы, уже явно не поддерживающего его окружения.

Не тут, то было. В это время все знают свое место в иерархии. Почтение старшему сословию в крови. Даже держащие моего вассала янычары, ослабили хватку и начали озираться, ища поддержку среди своих побратимов.

Род моего вассала и слуги Трифо Йури, сотни лет назад, уже служил моей семье и моим предкам - вассалам Мангупа, тогда, когда род повелителя правоверных и вселенной еще не владел великим Стамбулом. Не тебе - безродному рабу повелителя, командовать вассалами маркиза, азабагахази (командира морских пограничников) и рейса флота султана, - давлю простого солдата, хоть и дослужившего до седин.

Думаю зря, тебе доверили столько людей, наверное, придется просить у паши, взять всех азапи под мое командование. Ты явно не справляешься с доверенной тебе честью командира маленького отряда путешествующего на моем корабле. А теперь докладывай, почему ты посмел арестовывать лейтенанта Трифо? - все теперь эта деревенщина явно попала в психологическую ловушку беседы опытного карьериста, выходца из общества, где уже шестилетний ребенок создает логические комбинации в беседе, ради своих целей.

Хочешь, не хочешь, а докладывать надо. Иначе - бунт.

Отвечать о том, что Селим не знал, что Трифо тоже из благородных и даже лейтенант, о том, что он думал, что слуга эфенди Ингварь ....

Далее началось обычное несвязное бормотание пытающегося собрать свои мысли человека оказавшегося 'не в своей тарелке' и как говорится - 'играющего не на своем поле'. Его собственное окружение уже было явно не на его стороне, побратимы янычары уже сами не могли понять, а что же такого произошло и почему, их брат по оружию вдруг сделал такую глупость? А какую глупость? Тоже вопрос!

Ясно одно решил сравняться с благородным! Ничего себе! За такое и голову потерять можно! Что на него нашло? .

На этом решил не останавливаться. Нельзя оставлять рядом недобитого противника. В этом времени. Можно почти мгновенно получить нож в спину. И как говорится - 'концы в воду'. Такие наезды нельзя оставлять без внимания.

Подзываю к борту 'шайку' с другом 'Торопуньки' янычаром Селимом - 'Штепселем', козаком Бучма.

Шось сталось эфенди? Козак Бучма, еще не понимает в чем подвох, но уже оглядывается, в сторону собравшихся вокруг куттера 'шаек'. Чуть было не вспыхнувшая на корабле драка не осталась без внимания, среди идущих рядом суденышек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Сорокин читать все книги автора по порядку

Игорь Сорокин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Козак. Черкес из Готии. (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Козак. Черкес из Готии. (СИ), автор: Игорь Сорокин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x