Константин Калбазов - Кукловод. Капер

Тут можно читать онлайн Константин Калбазов - Кукловод. Капер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод. Капер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-90760-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Калбазов - Кукловод. Капер краткое содержание

Кукловод. Капер - описание и краткое содержание, автор Константин Калбазов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения Кукловода продолжаются!
Сергей Шейранов, наш современник, обладающий умением подселять свое сознание в мозг других людей, по-прежнему участвует в суперпопулярном реалити-шоу, зрители которого могут наблюдать за кровавыми битвами прошлого глазами их непосредственных участников. На этот раз Кукловод подселился в пирата семнадцатого века. В те далекие времена на островах Карибского моря не было богатых туристов, а золото и драгоценности большинству их обитателей только снились. Никакой романтики, никаких белых парусов и благородных капитанов – только всепоглощающая алчность, дешевое пойло и готовность в любой момент до смерти замучить человека за пару серебряных монет…

Кукловод. Капер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукловод. Капер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Калбазов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И уж я тем более не вижу причин, отчего не могу угостить хорошей выпивкой того, кто накрутил хвоста этой собаке Моргану, – поддержал Патрика Требютор.

– Вот и отлично! Но только пиво. С крепкими напитками придется обождать. Во всяком случае, нам двоим и нашим офицерам.

– Жан.

– Я, капитан.

– Скажи этой каналье Бертрану, чтобы организовал нам отдельную комнату для переговоров.

– Сделаю, – лихо кивнув головой, ответил помощник и тут же скрылся за дверью.

Надо сказать, что данное заведение было более приличным, нежели те, что ютились ближе к порту. Пожалуй, это общая черта всех портовых городов. Чем ближе к гавани, тем гаже само заведение, хуже выпивка, несносней кухня, старее и страшнее шлюхи, обретающиеся в них. Возможно, именно поэтому Требютор в сопровождении десятка членов своей команды и направился сюда.

А может, причина была в том, что уж больно много собралось в гавани кораблей. Ну и как следствие – их команды кутили на берегу. Местные заведения не отличались героическими размерами, а моряки не горели особым желанием забираться слишком высоко в гору. Одним словом, в заведениях ближе к порту, скорее всего, яблоку было негде упасть.

Впрочем, вполне вероятно и то, что Требютор любил сиживать именно здесь. Патрику не были известны его предпочтения. Да и не намеревался он собирать об этом типе подробную информацию. Он просто ждал его появления, снимая один из чистеньких домиков, что выше по улице. А получив известие о его прибытии, не без помощи Перегудова, подгадал встречу на улице.

Пока рядовые члены команды размещались за столами, довольно шумно знакомясь друг с другом, четверо офицеров расположились в отдельной комнате. Разумеется, Патрик прихватил с собой Мартина. Кто знает этого француза, вдруг он окажется злопамятным типом, так что поддержка никак не помешает. В смысле, если бы тот не взял с собой помощника, то и Патрик был бы один. С другой стороны, даже хорошо, что они не остались наедине.

Звуки из общего зала сюда едва долетали, что не могло не радовать. И вообще было здесь довольно уютно. Чистые беленые стены, большой стол на шестерых, со скамьями. На стене напротив двери окошко, дающее достаточно света, чтобы чувствовать себя вполне комфортно. Ну и отсутствие вони. И здесь, и в общем зале. Видно, что хозяин следит за чистотой в своем заведении. Словом, обстановка располагала к беседе.

Жан уже успел сделать заказ, и вскоре перед посетителями появились кружки с охлажденным пивом, а на столе – запотевший кувшин. Обед придется слегка обождать, но это не страшно. Как раз успеют переговорить. Собственно, долго рассусоливать Патрик не собирался.

– Итак. Приступим, господа? – начал он.

– Пожалуй, – согласился Требютор, тут же присасываясь к кружке.

– Как вы уже поняли, не так давно, в открытом море, у меня случилась встреча с Генри Морганом.

– А я слышал, что встретились вы в Англии, – вытирая пену с усов, произнес Франсуа.

– Я еще не сошел с ума, чтобы лезть в Англию, рискуя снова оказаться на плантации или вовсе на виселице. Нет, господа. Это было совершеннейшей случайностью. Единственное отличие от официальной версии заключается в том, что это я напал на английский бриг, на борту которого оказался Морган. Несмотря на мой испанский флаг, англичанин шел своим курсом, и не думая задевать меня.

– Ну так, значит, так. Всякое случается, – пожав плечами, легко согласился Требютор.

– Не суть важно, – отмахнулся Патрик, как человек, которому все равно, поверят в его правоту или же уличат во лжи. – Главное то, о чем мне поведал Морган. Есть карта, на которой обозначено точное место, где он зарыл основную часть взятой в Панаме добычи.

– Сказки, – небрежно отмахнулся Франсуа. – Тебя там не было, парень. А я был. То, что он нас надул и сбежал с основной частью добычи, – это факт. А вот насчет зарытых сокровищ… Парень, тебе хоть раз доводилось держать в руках хотя бы тысячу песо? Это груз почти в четыре стоуна [9]. А в тысяче фунтов почти двадцать стоунов. Ну и как бы он сумел провернуть подобное? Говорю тебе, он дотащил всю добычу до побережья, погрузил на корабль и сбежал, оставив нас с носом.

– Вот-вот. Морган рассудил так же. Потому что ему нужно было обмануть не только вас, но и английских капитанов, которые конвоировали его во время бегства.

– Ты хочешь сказать, что он обманул даже своих сподвижников, которые были уверены, что они самые умные и обманывают нас?

– Ты невероятно догадлив, дорогой Франсуа, – отсалютовав ему кружкой, подтвердил Патрик.

– Но-о…

– Изумруды, дорогой мой друг. Изумруды и золото. Вот что находится в тайнике. Весит не так много и места занимает куда как меньше. Вы наверняка помните, как Морган объявил о том, что часть драгоценностей пропала. – Ответом ему были кивки капитана и его помощника. – Тайник он устроил еще до отбытия из Панамы. В один из дней вышел вместе с отрядом в десяток человек и нескольких рабов. Отошли от города миль на двадцать, на север. Зарыли клад и вернулись обратно. По дороге прибив рабов, а потом наловив новых. В те дни все пробавлялись подобными походами. Ты ведь хорошо должен помнить это.

– Да. Я помню, – задумчиво помяв заросший щетиной подбородок, признал Требютор.

– Потом со всеми, кто принимал участие в этом предприятии, случилось несчастье. Со всеми разное, но с одним итогом. Они умерли. Однако что-то как-то просочилось, и слухи дошли до короля.

– Слухи, – хмыкнул Требютор. – Да слухи о зарытых Морганом сокровищах бродят по островам чуть не с первого дня.

– И не только по островам, – уточнил Патрик, а потом продолжил: – Конечно, по миру гуляют еще и не такие байки. Но так уж случилось, что король предпочел в них поверить. Карл весьма любвеобилен и имеет привычку быть благодарным любовником. Как следствие, денег ему все время не хватает. А тут Морган, припрятавший от него часть добычи. Словом, он ему недвусмысленно дал понять, чтобы тот не юлил и предоставил казне недостающее, иначе… Он ведь был под судом, пусть и находился под домашним арестом. Дело его приняло политический характер, поэтому просто так отпустить король его не мог, а деньги ему были нужны срочно…

– И тогда Морган якобы сбежал, чтобы потом вернуться с кладом, – догадался Требютор.

– Именно.

– И ты сумел выпытать у него, где именно зарыт этот клад.

– Не совсем так, друг мой. Он мне сумел поведать только то, что я поведал тебе. Где-то в двадцати милях к северу от Панамы. Кстати, это же из него сумел выбить и палач в Пуэрто-Рико. А еще то, что подробная карта, с точными ориентирами, находится в тайнике в его доме в Порт-Рояле.

– И…

– И ее нашли. Не испанцы и не я. А жена Моргана. Она обнаружила карту совершенно случайно. Но сейчас это не имеет значения. Отправиться за сокровищами она, разумеется, не может. Поэтому она обратилась за помощью к одному из друзей Моргана. Подсказать, к кому именно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Калбазов читать все книги автора по порядку

Константин Калбазов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод. Капер отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод. Капер, автор: Константин Калбазов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x