Попаданчество оно такое... (СИ)

Тут можно читать онлайн Попаданчество оно такое... (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, издательство (СИ), год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданчество оно такое... (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    (СИ)
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Попаданчество оно такое... (СИ) краткое содержание

Попаданчество оно такое... (СИ) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жил, учился, умер ага, а потом как черт из под табуретки появляется мужик с очень знакомым именем и предложением от которого не отказаться. И все бы хорошо не будь это имя из одной популярной игры, которую ты прошел вдоль и поперек, а в словах мужика сомневаться не приходится. Ну и что мне оставалось делать? Правильно! Не можешь победить - возглавь.

Попаданчество оно такое... (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданчество оно такое... (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоять на месте было глупой идеей, а потому я нырнул за первое увиденное мне укрытие, коим оказался алтарь Ноктюрнал. Мда, шутка у судьбы так себе получилась. Но то, что я спрятался ещё не означало, что я перестал контролировать ситуацию, так как бросается мощными огненными заклинаниями в помещении, было одной из глупейших идей, от использования огня я отказался, слишком много легко возгораемых вещей тут, пожара мне не нужно, то мой арсенал сократился до нескольких заклинаний ветви Молнии и ветви Льда, вот ими я и пользовался вовсю. При этом старался бить в основном молнией, ведь она быстрее и повреждения от нее более неприятные, а ото льда можно было спокойно уклониться. Поэтому с моей стороны в основном летели простые заклинания, но напитанные магией под завязку, так что плетение гудело от перенасыщения и едва не стояли на грани саморазрушения. Вот так и помогал чем мог, постепенно опустошая свой резерв.

- Знаешь, Ноктюрнал, мне бы не помешала капелька удачи. Не поделишься? - С некоторой надеждой я обратился к алтарю.

И какой же мой шок был, когда возле меня прозвучало весьма ехидным голосом.

- Нужно? Бери.

Вот это поворот! Не думал, что такое произойдет, но раз уж дают, то не откажусь. А потому быстро прикоснулся к немного светящемуся алтарю, от которого мне сразу же перепала капелька божественной силы, наполняя тело легкостью, а разум уверенностью в себе.

Тем временем воры, поняв, что в прямом бою их всех перебьют, не смотря на то, что их больше решили медленно отступить, что им, несомненно, удалось, но и убийцы не сидели, сложа руки, не прошло и двадцати ударов сердца, как они снова навязали бой ворам и весьма грамотно. Каждый из ассасинов контролировал часть пространства друг друга, что позволяло прикрыть напарника в случаи чего и стоит признать, они этим пользовались там, где не успевал один другой приходил на помощь, отбивая удар или же наоборот нанося новый. Эх, ну что за невезуха!

К счастью я успел заметить Бриньольфа, что как раз сидел недалеко от меня и пил заживляющее зелья, слабое заклинание ледяной сосульки привлекло его внимание, и он посмотрел на меня, где я знаками показал ему бежать ко мне. Он меня понял и скоро разом со мной укрылся за алтарем.

- Есть план, - тихо шепнул я.

- Выкладывай, - так же тихо, но с нажимом ответил он.

- Заманите их всех в круг радиусом в десять метров, подойдёт любое место, главное чтобы они были все вместе и удерживайте их так хотя бы тридцать ударов сердца и тогда я смогу уделать их всех.

- Как? - Одно слово, но зато, каким тоном. Неприятно когда тобой командуют.

- Цепная молния, чтобы разрядить их амулеты, Ледяной купол, чтобы запереть их в ограниченном пространстве и Запирающий взрыв внутри купола, чтобы накрыло всех без промаха.

- Хорошо, все равно другого плана у нас нет, - после пары секунд молчания сказал он. - Надеюсь, ты справишься с первой попытки, ибо во второй раз они на это не купаться.

- Не ссы, я все сделаю на отлично, главное сбейте их в кучу!

- Будет тебе куча, жди, - ответил он и быстро рванул в сторону ближайшего лучника из воров. И будь он менее быстрым, то его тело познакомились бы со стрелами весьма метких и быстрых ассасинов. Эти гады, что только меня пасут?! Ведь не впервой замечаю, что стрелы летят только в мою сторону!

Бриньольф не подвел и довольно скоро собрал служителей Ситиса в одном месте, это ему обошлось в ещё три мёртвых вора. Моя очередь действовать. Сплести три довольно сложных заклинания не так уж и просто скажу я вам, особенно если вы сильно спешите, волнуетесь и при этом ещё й ранены, но я справился. Первой в убийц хищной дугой полетела цепная молния, на которую я потратил четверть оставшегося резерва, сделав её предельно смертоносной для моего уровня владения этим заклинанием, и был вознагражден. Все цели лишились своих амулетов, кроме того судороги конечностей стали приятным дополнением, а некоторые ещё й получили не маленькие такие ожоги кожи. Вторым заклинанием стал знакомый уже купол льда, вот тот ко на этот раз лёд был не магический, а настоящий, все же в этом помещении достаточно влажность, плюс прямой доступ к источнику воды. Хотя так купол появлялся гораздо медленней, а не мгновенно как в предыдущем случаи, но ассасинам сейчас было не до этого им бы судороги унять. Как только купол был полностью сформирован, я принялся за последний элемент своего плана. На последнее заклинание я потратил две третьих от всего оставшегося у меня резерва маны, так что взрыв внутри купола был настолько мощный, что помещение, в котором мы все находились, сильно тряхнуло, что аж с потолка в некоторых местах посыпались камни, а ледяной купол полностью испарился.

На месте где прогремел взрыв мирно лежали шесть тел, четверо из которых были мертвы, а вот два других подавали признаки жизни разной интенсивности. Первым телом оказался бретонец, который видимо, задействовал талант всей своей расы, а потому отделался только сожжённой до костей правой ногой и ожогами разной степени по всему остальному телу, честно говоря, это весьма неаппетитное зрелище, вон даже некоторых вырвало. Второй оказалась данмерка на вид лет двадцати пяти, а так фиг поймешь, сколько ей на самом деле лет то ли двадцать пять, то ли три сотни и вот она была в куда лучшем состоянии, явно без сознания, но вот особых травм на ней не наблюдалось ну не разбитое же лицо и несколько средней тяжести ожогов считать серьёзными травмами, несколько зелий и она снова будет в строю.

- Фух, справились, - в тишине прозвучал мой усталый, но довольный голос.

- И не говори, - откуда-то слева раздался такой же голос Брина.

- Нужно убрать тут все.

- Угу, - мрачно кивнул он, - жалко парней, хороши парни были, молодые, успешные, перспективные, а главное надежные.

- Сочувствую.

- Угу, спасибо, - немного постояв, смотря на мёртвые тела молодых воров, он встряхнулся и начал командовать другим. - Ладно, парни мы живы и это хорошо, но сначала давайте уберем здесь все! Сложите все на места! И заприте этого ублюдка в самой надежной клетке, голого, я не хочу, чтобы он смог убежать! - Ткнул он рукой в бесчувственное тело Мерсера. - Нечего стоять, как овцы, живо за работу!

И работа закипела, хотя все были как морально, так и физически уставшие, но никто ничего не сказал, а все молча работали, я тоже не стоял без дела, нужно же убрать следы собственного колдовства, вот и ходил, исправлял все что мог. Наконец, очередь дошла и до Мерсера с выжившими ассасинами.

- Бриньольф, у меня есть предложение... - обратился я к нему, когда он подошел, как и я к месту ловушки.

- Какое, хочу услышать его суть?

- Продай мне данмерку, - просто ответил я, чем его сильно огорошил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданчество оно такое... (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданчество оно такое... (СИ), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x