Ande - Зыбкое равновесие [СИ]

Тут можно читать онлайн Ande - Зыбкое равновесие [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зыбкое равновесие [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ande - Зыбкое равновесие [СИ] краткое содержание

Зыбкое равновесие [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ande, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Зыбкое равновесие, жанр: Альтернативная история, автор Ande

Зыбкое равновесие [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зыбкое равновесие [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ande
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И мы пошли. Моя коляска так и стояла во дворе. Усадил Гюнтера в коляску, Сам сел на облучок. Отвязал возжи. Ноооо! Выезжая со двора, кинул в дом файербол. Несмотря на дождь занялось знатно.

Пока ехали, Ленинг, не переставая чавкать, поведал, что его схватили спящим. И это не случайность. У них был маг. Он и усыплял. Иначе бы Гюнтер проснулся. Но теперь он со всем разберется. Я вам говорил, господин граф, что я теперь ваш слуга навсегда?

По возвращении домой, меня снова встретил дворецкий. Флегматично сообщил, что кучер уже вернулся. Я, господин граф, решил пока не обращаться в полицию. Тут появился Игнатий. И доложил, что костюм приготовлен. Действительно, не ехать же во дворец в том костюме, что носишь уже целых два часа!

Объяснил прислуге, что был захвачен. Но оказавшись в узилище, понял, что это не вражеские происки, а простые залетные разбойники. И поступил с ними так, как они того заслуживают. Заодно освободил похищенного ими с целью выкупа городского советника Ленинга. Проводите его, пожалуйста, в комнаты, он будет нашим гостем до вечера. И пригласите после шести вечера ко мне портного и сапожника.

Еще в дороге мы с Гюнтером договорились, что он посидит у нас, пока я не вернусь из дворца. Потому что слишком много совпадений. Внезапный вызов отца. Переворот у бандитов. Заказ на меня. И эта предвоенная шумиха. Это если не вспоминать внезапного Лихтенштейна, и непоняток с парнями. Нужно бы узнать, как там у Родриго дела. Хотя, я подозреваю, те, кто захочет на него нападать — сильно об этом пожалеют. Но все же…

А история с Краковским Душегубом и вовсе страшно интересная. Непонятно, но очевидно что враги как минимум дестабилизируют обстановку. Отставка обер-полицмейстера — не в последнюю очередь, из за его неуловимости. А как его поймаешь, если это не один человек? И это уже явно политика. А в местной политике я — ни ухо ни рыло.

Кавалергардский пост на входе во дворец удвоен. Так что обстановка явно тревожная. Мне пояснили, что вряд ли меня сейчас примет кто ни будь из первых лиц. С восьми утра идет Военный Совет. Твой отец, Саша, тоже участвует. Так что подожди, тебя проводят. По любому скоро перерыв. И лакей отвел меня в малую гостиную зала заседаний. Мне даже несколько польстило, что меня отвели в комнату для приближенных, через которую с заседаний уходит монарх, и большинство участников. А не в большую приемную, где толпятся ходатаи, визитеры, и просители.

И первые, кого я там увидел, были Марина Минина и Ангелика Штауб. Они стояли в окружении гвардейских офицеров, и благосклонно улыбались их речам. Причем Ангелика была одета в белый tailleur с фрейлинским бантом. На Мининой простое, если можно так сказать, платье. А я и не знал, что Штауб собирается быть при дворе. Поклонился им издалека, и отошел к стеночке. Не хватало мне еще в толпе вздыхателей теснится! С удовлетворением отметил, что Ангелика меня совершенно не волнует. А Минина… Что Минина? Как сказал наш златоуст Неверов еще на корабле, — Маринка, она как водка. Приятная, но вредная.

Но дам мой поклон издали не устроил, и они раскланявшись с гвардейскими павлинами, направились ко мне.

— Привет Орлов! — сказала Маринка.

— Ангелика! Графиня! — я поклонился. — целую руки.

— Ты здесь? Говорили, что ты в Конопиште, бьешь морды местным дворянам?

— Наговаривают, графиня. Я тихий и добрый.

— Не отпирайся, Саша. — вступила Ангелика- его величество, за обедом, рассказал своей матушке, как ты избил князя Лихтенштейна. Очень смеялся.

— Он первый начал! Я защищался!

— Ты подрался из за дамы, Орлов?

— Что вы, графиня! Там нет дам. Я сплю с плюшевым медвежонком, подаренным Катей!

— Не ври!

— С живым неудобно, Марин. Царапается.

— Все знают, что ты собрался свататься к дочке барона фон Лобковиц!

— Чушь! Я не знаком ни с бароном, ни с его дочкой. И вообще, я бы может к тебе посватался, но у тебя в углу стоит метла для ночных полетов. Ни для кого не секрет, что ночные ведьмы ненавидят мужчин!

— Знаешь что, Орлов?

— Знаю! Сегодня-понедельник!

Ангелика, с восторгом наблюдающая нашу перепалку, собралась что то сказать, но открылась дверь, и из Зала Заседаний вышел Император, под руку со своей матерью. Все склонились в поклоне.

— Здравствуйте, дамы и господа! — сказал Его Величество, и вместе с матушкой пошел к выходу. За ними из зала стали выходить вельможи, один другого знатнее. Я успел заметить Канцлера, Военного Министра и Бенкендорфа. Но тут монарх увидел меня и сказал:

— Ага! Ты уже здесь. Очень хорошо. Пойдем со мной. — повернулся к Императрице- матери, поцеловал ей руку — извини, мне нужно еще переговорить.

Её Императорское Величество улыбнулась мне и, не прощаясь, ушла. В сопровождении Штауб и Мининой. А я пошел за Императором. В компании с появившимся из за спин отцом, военным министром Чернышевым, и Бенкендорфом. Все страньше и страньше. Мы миновали парадные коридоры, приемную монарха, и вошли в тот самый кабинет, где я объяснялся с английским послом.

— Без чинов, господа. — сказал император усаживаясь за стол. — прошу садиться. Алексей Александрович, прошу тебя, коротко, введи Сашу в курс.

Мы уселись за стол. Отец откашлялся и заговорил. Дело в том, что пятидесятитысячный немецкий корпус, действительно напал на Империю. И с боями, но успешно, продвигается вглубь территории. На границе, и вообще в зоне боев, слишком мало войск. Более того, сейчас, на Военном Совете, принято решение сосредоточить Армию на подступах к Кракову. На случай, если остановить противника не удастся.

— Разрешите вопрос? — сказал я, император кивнул- а в чем проблема то? Отделение магов легко уничтожит противника. Не сразу, но достаточно быстро.

Император закурил.

— В зоне боевых действий не действует магия. — сказал он.

— Совсем?

— Совершенно. И поэтому мы вспомнили про тебя, и твои с Бергом дальнобойные пушки. Их применение в этих условиях возможно?

— Конечно. В любых условиях. Но хотелось бы подробнее про невозможность магии.

— Нам удалось понять, — открыл наконец рот Бенкендорф — что в какой то момент, при приближении противника, магия исчезает. Маги не могут обратиться к источнику. Артефакты перестают действовать. Поэтому твое заявление выглядит странным, Саша. Как я понял, ваша пушка- всего лишь артефакт.

— Да, ваше сиятельство. Но они построены на других принципах. И вполне смогут решить проблему.

— Прямо решить? — усмехнулся Император.

— Ну да. Можно расстрелять противника на марше. Но лучше бы — в битве. Когда он будет в боевом построении. Разом накрыть…

— Это уже сказки- буркнул Военный Министр.

— А в чем затруднение то, Алексей Иванович? Давайте я попробую, не получится, так будем искать другой выход.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ande читать все книги автора по порядку

Ande - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зыбкое равновесие [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зыбкое равновесие [СИ], автор: Ande. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x