Дмитрий Янковский - Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Янковский - Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Янковский - Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ] краткое содержание

Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Янковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа "Тора", точнее теперь синдикат "Тора-кай" продолжает свою охоту. Якудза, продажные кэйканы, главы дзайбацу — наказаны будут все. Только вот не все из целей люди… И надо предотвратить ритуал Истончения Сфер — попросту массовое…

Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Янковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мандроида, — поправила меня Кошка.

— Почему?

— Потому что это андроид, и у него есть ман…

— Все, хватит, — я хлопнул ладонью по столешнице. — Отнеситесь к этому серьезно.

Я отложил папки по Кубота и Тамуро отдельно — пускай Ронин с Такэда сами план разрабатывают, эту операцию отдаем им. Судя по их импровизациям, мозгов у них на это хватит, два сапога пара, чесслово. Один криминальный талант с профдеформацией головореза на службе государства, второй знал о преступлениях столько, что с легкостью мог их планировать сам.

— Итак, очередной профессор, Нисикава, — я открыл его досье. — Учился, лечился, не женился… Ничего полезного. Является крупнейшим специалистом в области персональной защиты и одним из разработчиков «Самурая».

— Говно броня, — сказала Кошка. — Неудобная.

— Что, хвост и когти жмет? — невинно поинтересовалась язва Мизуки.

— Неповоротливая, экзоскелет вообще отстой. Лучше «Ультрамарин», хотя я и не ношу доспехи в силу своей природы, — многообещающе побарабанила ногтями по столу Хитоми, с неподдельным интересом глядя на подругу. Видимо, прицениваясь, куда вцепиться.

— Похоже на «Ультрамарин»? — отправил я ногтем по столу фото.

— Напоминает, и очень даже. Хотя тут более старая модель. Но как и у «Ультрамарина» облегченная композитная броня нового поколения, возможность полета, крепление любого оружия вплоть до автоматической пушки и куча прочих ништяков, которые были в «Самурае» и еще сверху.

— Это вообще прототип. Как мне сообщил Он, Нисикаву уволокла спецгруппа Объединенной Америки, и дальше он ишачил на них.

— Похоже на янки, — фыркнула почти по-кошачьи Хитоми. — Что не купят, то украдут. Или наоборот. До сих пор считают нас оккупированной страной.

— Ну отчасти так оно и есть, этих гайдзинов — как тараканов, где появляется один, там вскоре гнездо и стая, — сказала Мизуки, не обращая внимание на Кошку — подколки у них были в ходу, и я этому не препятствовал.

— Теперь смотрим, как нам ликвидировать профессора. Опять защищенная вилла, хоть и хуже чем у замминистра, охрана…

— А никак, — пожал плечами я.

— То есть? — глаза у Хитоми округлились.

— А зачем нам вытаскивать его, когда за нас поработают другие? Не все нам американцам помогать. Пусть они за нас поработают. Он сказал, что вот-вот профессора должны похитить, зачем нам напрягаться? Установим контрнаблюдение за объектом, вычислим агентуру, затем дождемся, пока они вылезут из куста, ободрав задницу, и прихватим их на горячем, заодно отправив к Аматерасу и профессора, и его похитителей.

— Понятно. Большой мальчик захотел себе модный костюмчик, — резюмировала Кошка.

— Как ты угадала? — картинно удивился я. — А что, вещь отличная, в хозяйстве очень даже пригодится.

— Ну да, боевой костюм нам очень даже пригодится, — поддакнула Мизуки. — Тем более по опыту я знаю, как его можно допилить и превратить вообще в чудо техники.

— Да он и сейчас неплох, — сказал я. — Наша пехота в «Ультрамаринах» рвала мехов на куски голыми руками.

— Было такое, — подтвердила Хитоми. — Но носить его будешь сам.

— А то, — я аж чуть не ударился в мечты. Костюм не просто был хорошим подспорьем, а выводил группу на новый уровень. — Так что берем.

— Берем.

Установить контрнаблюдение за наблюдателями за охраняемым объектом — дело само по себе сложное. Особенно если цель расположена далеко от города. Да, их найти несложно, но и тебя видно со всех сторон, тут уже кто кого. Но у нас был козырь, которого не было у противника — магия. И мы в данном случае невзирая на предупреждение, собирались ее использовать по полной.

— Пока я вижу троих за периметром. Один наблюдатель с передней стороны дома, другие перекрывают сектора по бокам и сзади, — Мизуки вывела на стену снимок с дрона. — Меняются каждые восемь часов, с комфортом. Для передвижения используют байки. Я проследила за ними через «Реми», несмотря на то, что они используют левые соципы.

— И где их база?

— В порту. Уходить они, похоже, собираются морем.

— Не боятся спалиться, — хмыкнул я.

— А чего им бояться? — сказала Мизуки. — Выйдут в нейтральные воды, там их подберет субмарина, только и всего.

— Ну да, наглость — второе американское счастье. Жалкие японские пограничники и гавкнуть не смеют на подлодку Объединенной Америки, не то, чтобы задержать. Это будет расценено как «враждебные действия», а наш горе-император утрется, как всегда.

— Так и чешутся руки нагадить янки. Как почитаешь, как они вели себя здесь полтора века… — сказала Мизуки.

— Патриотизм и ненависть к врагам — хорошее чувство, но у нас есть задание, которое превыше них, превыше нас, превыше всего. А нагадить — разрешаю. Я думаю, что когда мы выполним эту миссию, сдадим полиции их сарай на пристани. С полной разблядовкой, кто к нам пожаловал. Поднимется огромный дипломатический скандал, а император, наконец, обретет хоть часть своего сильно укороченного авторитета.

— Я так понимаю, идем их брать мы? — сказала Кошка.

— Да. Мизуки как всегда, наши глаза и уши.

— С вами вообще растолстею и поглупею, мозги жиром заплывут, — буркнула она. — Только сиди и обеспечивай…

— Зато прикинь, какая у тебя станет аппетитная жирная попка! — подпустила шпильку за утренний прикол Хитоми. — Хоть на девушку похожа станешь, а то ни сисек, ни пи…

Вжиу-хлоп! Мизуки не стала размениваться на взаимные нежности, а просто запустила в Хитоми тапок.

— И попа с кулачок, — ржущая Кошка увернулась от второго.

— Так, харэ резвиться, — сказал я. — Когда, по твоим прикидкам, ожидается это действо?

— Ну скорее всего как всегда, в наше любимое детское время, ночью. Но я бы рекомендовала быть в полной боевой готовности, и нацепить камки.

— Жарко же, — вздохнула Хитоми.

— Ну вот авось и сопреешь, — удовлетворенно сказала Мизуки.

— Все, хорош, — я вытолкал возмущенную Хитоми из операционного центра. — Пошли готовиться!

Да, душ бы не помешал, это точно. Прикидки Мизуки действительно оправдались, но мы взмокли. Как в рекламе дезодоранта — «Когда нам жарко, мы потеем. Когда мы потеем — мы воняем.»

Фургон уже был набит всяким стреляющим железом — хоть мы им сегодня и не собирались пользоваться, но лучше его иметь под рукой, чем не иметь — а мы, полностью упакованные, сидели и ждали в операционном центре.

— Внимание! Вижу отъезжающие машины от лодочного ангара. Две машины — «Сузуки-сабербан» и "Тойота-Хаяйфу". Численность группы навскидку — около двенадцати-пятнадцати человек.

— Хорошо подготовились. Неужели они будут брать объект в лоб? — спросила Хитоми.

— Нам все равно, это их трудности, — сказал я, поправив сбрую. — Мизуки, все транслируешь нам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Янковский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Янковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота [СИ], автор: Дмитрий Янковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x