Ани Стоун - Колыбель времени

Тут можно читать онлайн Ани Стоун - Колыбель времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колыбель времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ани Стоун - Колыбель времени краткое содержание

Колыбель времени - описание и краткое содержание, автор Ани Стоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В какой именно момент моя жизнь перевернулась с ног на голову? Может, все изменила наша первая встреча во сне? А может быть моя невнимательность? Как могла я, обладающая даром, не понять, что это один и тот же человек и там, во сне, и здесь, рядом? Вместе с ним в мою жизнь ворвалась и магия со всеми ее возможностями и, подразнив меня, вырвала буквально из привычного мира, зашвырнув в мир с дикими нравами, где теперь мне предстоит отстаивать свои права и честь. Найдет ли он меня здесь?
Эта книга продолжение моей первой книги "Ловец снов".

Колыбель времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колыбель времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ани Стоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Передо мной стоял привлекательный мужчина лет тридцати пяти по человеческим меркам. Типаж внешности, несомненно, выдавал его демоническое происхождение. Смуглая кожа, высокие скулы, широкий подбородок, красивые янтарные глаза в обрамлении густых черных ресниц, и шелк черных волос, рассыпающихся до самого пояса. Рука невольно потянулась прикоснуться к ним по привычке, которая появилась за последние недели в маленьком раю, но я вовремя остановила себя. Тем не менее, маг заметил мой порыв и это вызвало у него улыбку.

– Лэр Эльтазар Ваконси к вашим услугам, прекрасная лэйра.

Пока я рассматривала его, пыталась вспомнить хоть что-то, связанное с миром Воктава. Информация, весьма скудная, скажу я вам, возникла в голове, стоило мне лишь оказаться здесь. Вместе с тем появилось знание основного языка мира. Но этот Эльтазар говорил не на языке Воктавы… Что-то зачесалось на подкорке. Ну же, ну же! Точно! Это же язык демонов!

Последнее я уже выкрикнула вслух, в очередной раз вызвав приступ веселья у незнакомца. Ну, или уже у знакомца.

– Эмилия Барановская, приятно познакомиться, – представилась я так же на языке демонов.

– Лэйра, я ожидал вашего прибытия в Воктаву… – он запнулся на секунду, когда я недоверчиво подняла одну бровь, всем своим видом выражая сомнение в его словах.

– Я Провидец этого мира и несколько ночей назад мне было послано видение вашего прихода. Нам следует поторопиться, – немного нахмурившись, он окинул меня взглядом с ног до головы и, очевидно, остался не очень доволен. Мужчина поспешно открыл свой мешок – дальний, очень дальний предок рюкзака, и стал шариться там, раз за разом недовольно потряхивая головой.

Хм, с виду мешок практически пуст, а этот демон Эльтазар роется в нем уже несколько минут, словно там есть из чего выбрать. То ли я снова думала вслух, то ли мой удивленный взгляд не остался незамеченным, но маг кратко пояснил:

– Пространственный карман, лэйра.

Спустя еще пару минут он вытащил ворох тряпок и протянув мне, кивнул на кусты, – вам нужно переодеться, чтобы слиться с толпой. Кто же знал, что никакой толпы и в помине не будет?

Я направилась в указанную сторону сменить одежду, но даже на мой, ни разу не капризный вкус, это тряпье было просто ужасно. Невольно принюхалась, пахнет лавандой. В чистоте одежды я не сомневалась ни разу, да даже и если, то магия очищения, со скрипом, но все же, мне давалась. Но платье и плащ из грубой холщовой ткани выглядели не лучше картофельных мешков, да и на ощупь едва ли отличались от оных. Брр, невольно передернула плечами.

– А это…

– Обязательно, лэйра, – маг предугадал мой вопрос, точно читая мысли.

Вот ведь…

Украшения я сняла и припрятала в бюстье. Не хочу с ними расставаться, да и мало ли что. Не хотелось думать плохо о новом знакомом, но все мы хоть раз обжигались, поэтому слепо доверять – не про меня. Туда же перекочевало несколько драгоценных камней, наспех оторванных от платья. По крайней мере на хлеб и ночлег будет, а там уже справлюсь.

Вся моя одежда, кроме брюк, которые я все же оставила под подолом нового платья, бесследно исчезла в бездонном мешке мага. Никто их и не увидит, ну, а случись такое дело, то мне куда удобнее будет сражаться с противником, заткнув подол нелепого наряда за пояс, чтобы не путаться ногами.

Глава 2

Эмилия

Эльтазар оказался более, чем приятным собеседником, завоевав мою симпатию в течение первого же часа нашего пути. Казалось, он знает абсолютно всё абсолютно обо всём.

– Еще немного и мы дойдем до ручья, там и остановимся на ночь.

Он странно смотрел на меня. Слишком внимательно, словно ища во мне что-то. Но, судя по всему, не находил искомого. Это было единственным, что доставляло некий дискомфорт, но, уверена, что этому есть объяснение. Возможно, он ожидал прихода кого-то особенного, раз высшая сила позаботилась послать ему видение? Да вот только явилась самая обычная человеческая девушка, да еще и без выдающихся магических умений. Саргор, конечно, говорил, что у меня невероятный потенциал, но так-то в перспективе, а сегодня имеем то, что имеем.

Ручей протекал в тени деревьев, чем-то похожих на пальмы. Вот только эти деревья были словно живые. Они буквально перешептывались, и иной раз можно было заметить, как нежно переплетаются их ветви, словно лаская друг друга. Неужели не мерещится?

Кристально чистая вода в ручье так и манила испробовать себя, что я сразу же и сделала. И только после уже появилась мысль, что, по-хорошему, нужно было сперва проверить источник магическим зрением или дождаться действий более опытного мага, а затем уже бросаться в воду с головой. Но сил противиться магии этого места просто не было.

Все это время Провидец с улыбкой наблюдал за мной.

– Все в порядке Эльтазар?

– Лэйра, за время в пути вам необходимо привыкнуть к нашим правилам приличия. Мы не обращаемся на «ты» даже к простолюдину.

– Прости, не хотела… То есть, прошу прощения, лэр Эльтазар, – быстро поправила себя, – пожалуй, это будет несколько сложнее. Расскажите мне о мироустройстве, законах и власти. И язык Воктавы, почему мы не говорим на нем?

– Я отвечу на все ваши вопросы, но сперва давайте расположимся на ночлег, покуда не стемнело. А что касается языка – мы с вами единственные, кто его понимает в этом мире, а значит можно не бояться быть подслушанными.

Из своего вещмешка маг с легкостью фокусника вытащил нечто, что превратилось, в несколько магических пассов рукой, в шатер, разделенный на два, так сказать, помещения. С виду он был совсем невзрачным, а изнутри просто поражал своей роскошью так, что я даже потерла глаза, не поверив им. Здесь были даже кровати с балдахинами! И туалетный столик с зеркалом, и полноценная ванна с, ни за что не догадаетесь, фаянсовым другом! Вот бы уж точно не поверила, что это все могло лежать в простом заплечном мешке, если бы не увидела собственными глазами!

Радостно пробежалась по-нашему ни разу не скромному жилищу, убеждаясь, что это все настоящее, а не искусная иллюзия.

– Ух ты!

***

– Лэйра Эмилия, прошу вас проследовать к костру. Еда уже почти готова.

Когда только он все успел?

Едва я переступила порог шатра, как ощутила каждой клеточкой своего тела, что с меня спадает мощная защита. А, рассмотрев магическим зрением замысловатое многослойное чудо этой самой магической защиты, даже присвистнула вслух.

– Какое интересное переплетение нескольких защит… Как минимум, вы использовали три вида, так?

– Вы наблюдательны, лэйра Эмилия. Я использовал четыре защиты. Но вся сложность конечного результата не в количестве или хитростях переплетений, а в их природе. Присмотритесь, и вы увидите, что одна принадлежит магии демонов, другая – магии фей, третья – магии оборотней и последняя – магии природы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ани Стоун читать все книги автора по порядку

Ани Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбель времени отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбель времени, автор: Ани Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x