Наталия Журавликова - Обратный рейс для попаданки

Тут можно читать онлайн Наталия Журавликова - Обратный рейс для попаданки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обратный рейс для попаданки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Журавликова - Обратный рейс для попаданки краткое содержание

Обратный рейс для попаданки - описание и краткое содержание, автор Наталия Журавликова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут Грета (странноватое имя, но тут к родителям вопросы), и в свой день рождения я получила необычный подарок – рунический став, который перенес меня в другой мир. И в нем у меня оказались просто удивительные способности, от которых больше проблем, чем радости. Меня все время похищают, пытаются перетянуть на свою сторону и совсем не говорят, что происходит на самом деле. Спасибо, все было интересно, но мне нужен обратный рейс домой! Правда, есть одно обстоятельство, которое делает чужой мир очень привлекательным. И это, конечно, любовь.

Обратный рейс для попаданки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обратный рейс для попаданки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Журавликова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позавтракав, я решила восполнить пробелы в исследовании своей камеры. Чтобы всякие волосатые посетители надо мной больше не ржали. Я ползала, внимательно изучая все неровности, выступы и возможные выемки в стенах. И не зря, надо сказать! Таким образом нашлось несколько ниш. Одна с полочками, скорее всего, для одежды или вещей, а также кран со шлагом, вероятно, с питьевой водой. В этой нише стоял ещё и черный пластиковый стакан, почему— то квадратный. Мда, представляю, какой я дикаркой им показалась, когда пила из умывальника, если за мной всё же наблюдают.

Около 11 утра двери вновь открылись, за мной пришли двое. Вчерашний встречающий, которому я дала прозвище Бука и сегодняшний йети Уатмих, или очень похожий на него волосатик. Они знаками показали, что нужно идти. Я даже обрадовалась. Уж лучше пусть что— нибудь происходит, чем сходить с ума от неизвестности.

ГЛАВА 3. Аофабо

Я думала, что мы на нижнем этаже, но оказалось, что есть куда падать. То есть, спускаться на лифте. На этот раз нормальном, не в таксофонной кабинке. Спасибо, руки мне не связали, видимо, Бука очень рассчитывал на свой фонарик, который прижимал чуть ли не к моему затылку. Кстати, конечно же это был не фонарик вовсе, а какой- то универсальный инструмент. Длинная трубка, которая с одного конца светилась. По пути Бука пару раз разговаривал с кем- то через локоть. В левом ухе я- таки разглядела у него наушник, похожий на кнопку, висящую на тоненьком проводке.

Привели меня, похоже, в зал заседаний. Уатмих, как мы дошли, кивнул Буке и куда- то отбыл. Лучше бы он остался, а то напарник его мне совсем не нравился. Так и пихал меня своей дубинкой перед собой. В зале за овальным серым столом сидело трое человек, двое одеты как я и мой спутник, а один, точнее, одна, наверное, важная персона. Женщина средних лет с очень короткой стрижкой, волосы такие светлые, что их не сразу и заметишь. На даме было надето что- то вроде мантии примерно до пояса. Или это пончо? Затрудняюсь с определением. Из-под пончо – узкая длинная юбка практически в пол, на ногах мокасины или нечто похожее. В правой руке – длинный жезл, который я сразу окрестила волшебной палочкой.

Женщина посмотрела на меня и что-то сказала, кажется, обращаясь ко мне.

– Извините, я не понимаю, – ответила я на всякий случай.

На её лице отразилось удивление. Один из мужчин поставил на стол коробочку, похожую на старый кассетный магнитофон, нажал на кнопку и обратился к моему спутнику. Тот грубо толкнул меня, чтобы я на него посмотрела. А потом знаками показал, что я должна говорить, отрывисто приказав:

– Лагазпаль!

– Здравствуйте, жаль, что я вас не понимаю, но не могли бы вы перестать меня пихать? – попросила я без особой надежды. И правильно, что не надеялась на успех. Потому что стоило мне замолчать, Бука снова меня начал толкать. Я догадалась, что нужно не смолкать. Поэтому начала декламировать «У Лукоморья дуб зеленый».

Тот же мужчина, судя по всему, настраивал «магнитофон», как будто искал нужную радиоволну. Из колонок неслись какие-то шумы, иногда доносилась речь. Присутствующие пойманными волнами явно оставались недовольными, потому что переглядывались и мотали головами. У женщины на лице было очень кислое выражение. Через некоторое время она встала, направила свою волшебную палочку на стену. И стена засветилась, там появилось изображение. Даже без знания языка я догадалась, что попала на телемост. Меня показывали двоим людям, стоявшим по ту сторону экрана. Картинка была отличная, я в деталях разглядела мужчину и женщину, принадлежавших к разным расам. У мужчины кожа явно отливала зеленым. Сначала я подумала, что это дефект освещения такой, цветопередача хромает, но потом сравнила со всем остальным, попавшим в кадр, и склонилась к варианту «он – Шрек». Так я его про себя и стала называть. Его напарница Фиону не напоминала вообще ничем, симпатичная рыжеволосая особа лет сорока на вид. Оба в таких же коротких балахонах, как наша «волшебница» с жезлом. Предметом обсуждения участников телемоста стала, конечно, я. Иначе зачем при мне общаться? Все говорили бурно, иногда перебивая друг друга. В какой— то момент на столе оказался мой телефон, помещённый в прозрачный контейнер, собеседники на экране ахнули, оживленно принялись жестикулировать.

Самое интересное началось дальше – мужчина и женщина в укороченных мантиях повернулись лицом к стене, та, естественно, разъехалась, они прошли вглубь небольшого помещения, увешанного манускриптами, грамотами и картинками, остановились у чего-то, до крайности напомнившего мне алтарь, что-то начали нажимать. И над алтарём появилось голографическое изображение, как джин из бутылки. Что происходило дальше, я в то время не очень поняла, мне показалось, что мужчина и женщина общались с «джином» знаками или выполняли ритуал. Поклоняются они ему, что ли? Глядишь, и меня в жертву принесут сейчас. На этой мысли Бука опять толкнул меня в бок и жестами приказал говорить. Я обозлилась тогда конкретно, и решила, что терять мне нечего. Всё равно меня никто не понимает, а душу отвести хочется. Поэтому не буду цитировать, что я сказала, можете догадаться сами, в меру своего владения русским матерным. Женщина с жезлом что-тосказала Буке, он поклонился и вывел меня из зала, передал ожидавшему у входа Уатмиху. Обратный путь в свою комфортабельную камеру описывать не буду, ничего примечательного.

Я размышляла над увиденным. По- моему, они пытались понять, на каком языке я говорю, включив некий распознаватель речи. И у них ничего не получилось, в их мире нет такого языка. Вот попадос, извините. И, кажется, у них есть религия, потому что Шрек и его напарница очень походили на жрецов, а та штука на экране – на алтарь. Голограмма, возможно, какой— то дух. Если я в параллельном мире, ничего удивительного, тут должна быть магия. Хотя и прогресс очень развит, я раньше считала, что это вещи несовместимые. Если уж ты в магическом мире, будь добр жить в лесу, прятаться в пещере и варить магическое зелье на костре. Но тут уж как есть, ход событий я здесь не задаю.

На обед Уатмих прикатил тележку с очередной порцией хлебцев и двумя термостаканами, один из напитков я назвала киселём, второй – компотом, хотя это имеет и мало общего с их содержимым. Просто надо же как-то это называть, правда? Чтобы крыша окончательно не поехала. А после обеда меня пришли исследовать. Женщина с волшебной палочкой и один из мужчин, присутствовавших утром на телемосте. Они втыкали в меня гибкие, невероятно тонкие и длинные иголки, напоминавшие, скорее, жала. Брали на анализ слюну, отрезали несколько волос. Прилепили ко лбу резинку, которая моментально и очень сильно нагрелась. Скорее всего, это датчик, который передавал информацию обо мне на устройство, напоминающее пудреницу. Женщина держала его в руке, смотрела, как по миниатюрному круглому экрану ползут какие- то знаки, и то ли хмурилась, то ли недоумевала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Журавликова читать все книги автора по порядку

Наталия Журавликова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обратный рейс для попаданки отзывы


Отзывы читателей о книге Обратный рейс для попаданки, автор: Наталия Журавликова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x