Екатерина Флат - Свадебный сезон
- Название:Свадебный сезон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Флат - Свадебный сезон краткое содержание
Свадебный сезон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У меня даже в горле пересохло.
– Вы знали моего отца?
– Знать-то его мало кто знал, но наслышаны были все. Это же такое чудо: единственный в мире маг с бесконечным магическим потенциалом!
– Маг? – мне показалось, что я ослышалась.
Незнакомка терпеливо пояснила:
– Милая, ты теперь в другом мире. Мое имя леди Иллея, а это духи-артефакторы, братья Сатор, – она указала на полноватого, – и Митор, – представила и худощавого. – Они не люди, магические сущности высокого порядка и промышляют тем, что в обмен на магию находят всевозможные редкости, вроде древних артефактов. Вот так нашли и тебя. Но не волнуйся, это исключительно во благо. Родом из нашего мира был твой отец, здесь и твое место. Тем более место это будет весьма и весьма удачное.
– Не то слово! – вмешался Сатор, с весьма довольной улыбкой потирая руки. – За эту чудесную девушку лорд Дарен заплатит весьма и весьма щедро!
– Лорд Дарен? – недоуменно перебил его Митор. – Ты хотел сказать лорд Лиам. С ним же договаривались.
– Погоди, – его брат так оторопел, что даже его туман начал резко цвета менять, – ты о чем вообще? Мы же с тобой решили, что предложим ее именно лорду Дарену, ведь у него магический потенциал больше, потому и заплатит он нам соответственно больше.
Митор растерянно захлопал глазами:
– Но я уже связался с лордом Лиамом и обо всем условился…
– Так стоп! – резко перебила леди Иллея, подняв руки. – Я вас правильно понимаю? Вы что, умудрились не согласовать и предложить девушку сразу двум высокопоставленным лордам?.. Дарену и Лиаму? Самым могущественным магам и при этом непримиримым врагам? Да вы в своем вообще уме?!
Духи растерянно переглянулись, переливаясь разными цветами. Митор неуверенно произнес:
– Лорд Лиам готов заплатить сразу.
А Сатор возразил:
– Но лорд Дарен может заплатить больше, только сначала он желает самолично убедиться, что девушка именно такая, как описали.
– Да уже без разницы, кто сколько заплатит! – сердито перебила леди Иллея, даже ногой топнула. – Как теперь выпутываться?! Девушка может достаться только одному, а вот как поступит второй, оставшийся без обещанного вами? Об этом не хотите задуматься, расчетливые вы мои?!
– Слушайте, что тут вообще происходит? – перебила я, окончательно запутавшись в происходящем.
Леди Иллея тяжело вздохнула.
– А происходит то, что у нас большие проблемы. И слово «проблемы» – это еще крайне мягко сказано…
Глава вторая
Хорошая новость: я все же не сошла с ума. Плохая новость: я и вправду оказалась в другом мире. Новость еще хуже: меня тут собираются использовать как эдакий уникальный магический товар, и вроде как нет ни единой возможности вернуться обратно на Землю – переход осуществляется лишь в одну сторону.
Но я отнеслась ко всему этому стоически, без каких-либо истерик. И дело тут вовсе не в потрясающем самообладании, которому бы позавидовал любой шаолиньский монах.
– Ну что ты, это совершенно безопасное зелье, – уверяла мне леди Иллея, когда я выпила то, что мне предложили, как якобы просто бокал воды. – Выглядит как вода, пахнет как вода и на вкус как вода – совершенно не отличишь. Если бы я тебе не сказала сейчас, что это была не вода, ты бы так и не поняла. Но успокаивающий эффект такой, что надолго хватит. Может, и не так надолго, как хотелось бы, – добавила она уклончиво, – но хотя бы на первое время точно. А к тому моменту, как действие зелья пройдет, ты уже и сама привыкнешь к своему новому положению и не станешь скандалить.
Вообще-то я была не прочь поскандалить и в таком пофигистичном от зелья состоянии. Выдернули меня из родного мира, зельями опаивают… Но вместе с вполне логичным возмущением разбирало и любопытство. Леди Иллея вела меня по коридору, одна стена которого полностью отсутствовала, ограничиваясь лишь мраморными периллами. Отсюда открывался завораживающий вид на роскошнейший сад. Но дальше сада горизонт скрывала плотная дымка. И даже небо тут было словно бы неестественным, тоже поддернутым смутной пеленой.
– А что это за место? – я подошла к перилам. Ароматы неведомых цветов чувствовались и здесь, на высоте второго этажа, даже голова немного закружилась. Хотя, может, это и зелье так сказывалось.
– Небольшой магический уголок, где духи-артефакторы чувствуют себя в безопасности, – охотно пояснила моя сопровождающая. – Они живут засчет магии, как и многие подобные им сущности, а магию эту они выменивают. А чтобы их самих вместе со всеми добытыми сокровищами и артефактами не схватили, духи и обитают в таких местах. Здесь относительно безопасно.
– Относительно?
– Боюсь, когда один из претендующих на тебя лордов не получит желаемое, он нас хоть из-под земли достанет… Даже здесь, – леди Иллея так опасливо поежилась, словно уже над ней был занесен меч палача. – Как бы ошибка моих господ не стоила нам слишком дорого.
Господ? Лично мне показалось, что сама она куда больше командует артефакторами, чем они ею.
– Но неужели вы считаете, что это совершенно нормально – вот так выдернуть человека из другого мира и распоряжаться им как вещью? – пусть зелье тотального пофигизма и нещадно меня тормозило, но до абсолютного равнодушия было ой как далеко.
– Я? Я считаю, что это ненормально. Скажу даже больше, из женской солидарности, я прекрасно понимаю твои чувства. Меня возмущал замысел моих господ еще с того момента, как я о нем узнала. Но не я здесь решаю. Так что остается лишь приспосабливаться… Но ты все же не расстраивайся, – она улыбнулась мне так беззаботно, словно речь шла о сущих пустяках. – На самом деле, тебе очень повезло. Ты обладаешь столь уникальной и драгоценной магией, что для любого станешь завидной невестой. И как раз через две недели грядет традиционный Свадебный сезон. А это балы, приемы, роскошь королевского дворца… – леди Иллея мечтательно закатила глаза. – И тем для тебя приятнее, что твоим женихом станет один из самых могущественных лордов Ситхейма.
Счастье-то какое. И как я раньше жила без этого?
– А если тут какая-то ошибка? Вдруг я не та, кто вам нужна? Нет у меня никакой магии и никогда не было, – упорствовала я.
– О наличии магии свидетельствует уже один тот факт, что ты понимаешь нашу речь и сама прекрасно на ней изъясняешься, – терпеливо возразила госпожа Иллея. – То есть твоя магия подстраивает незнакомую речь под твое восприятие, позволяя правильно трактовать услышанное. Наверняка даже некоторые фразы будут схожи с привычными тебе, из твоего мира, просто потому, что магия постарается максимально понятно для тебя доносить всю информацию.
– Ну допустим. А если я не собираюсь замуж? Мое мнение вообще, что ли, значения не имеет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: