Мэри Соммер - Убийцы и те, кого так называют. Замок на третьей горе. Книга 2
- Название:Убийцы и те, кого так называют. Замок на третьей горе. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Соммер - Убийцы и те, кого так называют. Замок на третьей горе. Книга 2 краткое содержание
Замок на третьей горе предстал перед героями во всём великолепии. Путешествие на этом завершилось?
Во всяком случае, Джеку кажется, что для него все кончено. Он выбрасывает в быстрые воды реки Орс медальон рассказчика и свои мечты, чтобы спрятаться от мира за неприступными воротами военного форта.
Но видимый исход – лишь короткая остановка в самом начале пути. Скоро Джек узнает, какую важную роль ему предначертано сыграть в жизни друзей, врагов и целой страны.
А вместе с героями и мы выясним: стоит ли бояться драконов, легко ли поверить в судьбу, что находится по другую сторону бесконечности, и, наконец, есть ли у короля сердце.
Убийцы и те, кого так называют. Замок на третьей горе. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это он? – шёпотом спросил Тони, усевшись рядом на землю.
– Да.
Тони не смотрел на птицу, Тони смотрел на неё. Это тоже было ощущение.
– Как ты это определяешь?
Самира улыбнулась.
– Видишь кожу вокруг его глаз? – спросила она.
– Зелёная, – ответил Тони.
– Зелёная, – повторила Самира, – это значит, что у него начался брачный период.
Она зачем-то смутилась. Тони, кажется, тоже. Он хотел спросить что-то, но цапля на прощание щёлкнула клювом, взмахнула крыльями и полетела в сторону леса. Жаль, можно было рассказать ещё что-нибудь, но плавно удаляющийся белый силуэт поставил точку в этом диалоге.
Самире нравилось, когда Тони был любознательным, когда задавал вопросы. Нравилось развёрнуто отвечать на них. Она ценила их каждый, пусть короткий разговор о чём-нибудь незначительном, дорожила тем хрупким равновесием, которое установилось между ними. Самира боялась, что навсегда разрушила всё, но Тони бы не был воплощением отсутствия пороков, если бы позволил её поступкам влиять на своё отношение.
– Хочешь пить? – он протянул ей флягу с яблочным соком.
Самира только несколько минут назад опустошила такой же объём и не чувствовала жажды.
– Да, спасибо, – она сделала глоток.
Когда Тони не знал, что сказать, он вспоминал, что неловкую паузу можно заполнить протиранием очков. Без них он выглядел очень забавным, потому что за время путешествия сильно загорел, и вокруг глаз остались светлые пятна. Джек как-то назвал его пандой наоборот. Дурак.
А ещё у Тони выгорели на солнце и отрасли волосы. Скоро он сможет собирать их в хвост, как то предписывали последние веяния моды.
– Здорово, что к нам присоединилось так много людей, – удовлетворившись в прозрачности стёкол и водрузив очки на место, Тони сфокусировал взгляд на Самире.
– Да, это хорошо, – горячо согласилась она.
Когда Салгриан проходил король Бриен, на это пришли посмотреть несколько тысяч человек из разных уголков страны. Теперь их было в десятки раз меньше, и Самира сердечно радовалась каждому. На протяжении всего путешествия их отряд притягивал людей, желающих поддержать короля во время его посвящения. Одиночные путники, пешие и всадники, группы и целые семьи стекались к ним со всех сторон, как тоненькие ручейки и широкие реки стекаются к морю. Многие присоединились перед входом в ущелье, но основная масса с нетерпением ожидала отряд на выходе.
К вечеру у Фэрлонского леса соберётся пусть обозримая, но вполне приличная толпа.
Тарквин также был рад наблюдать, как растёт его сопровождение, и наивно полагал, что успешно эту радость скрывает. Но Самире выпало тяжкое бремя всё замечать. Только она видела его улыбку, надёжно спрятанную в самых уголках губ. Только она ещё при самой первой встрече сумела расслышать, с какой интонацией Тарквин произнёс имя её сестры, и за считанные секунды нарисовать в голове полную картину произошедшего между ними.
Главное, в отличии от самого Тарквина, Самира всегда видела в нём короля.
– Интересно, как там Джек, – спросил Тони. Он рисовал палочкой круги на воде и, наверное, не понял даже, что задал вопрос вслух.
И снова Самира замечала больше, чем надо. Это было утомительно, ведь знания накладывают так много ответственности. Тони пропитался чувством вины. Он ежеминутно расплачивался угрызениями совести за свою лояльность к сопернику лучшего друга.
– Мне кажется, Грэйс выглядит счастливой, – сказала Самира.
– Это точно, – Тони радостно ухватился за эту соломинку. – На самом деле, я её такой не помню. Знаешь, счастье бывает разным. Любовь может создавать бурю в сердце…
Он запнулся, засуетился, желая поскорее отвести ассоциации от себя.
– А иногда она даёт покой, – помогла Самира.
– И правда. Грэйс сейчас такая спокойная, уверенная. Конечно, она много из-за чего переживает, но всё равно остаётся умиротворённой. Мне нравится видеть её такой.
Тони говорил искренне, но чересчур воодушевлённо. Обычно излишняя детализация аргументов требуется, чтобы убедить себя в чём-то. Самире мучительно захотелось обнять его и сказать, что всё будет хорошо, но она относилась к подобным обещаниям даже серьёзнее, чем Джек. Надеждам на счастливое будущее позволялось изредка возникать лишь в доверенном кругу её сокровенных мыслей.
– Вернёмся к остальным? – спросил Тони, подав ей руку. – Привал скоро закончится.
Его ладонь была тёплой и шершавой от долгого управления поводьями.
– Ты уже прилично держишься в седле, – похвалила Самира неожиданно.
– Да, спасибо, – смущённо ответил Тони с некоторым сожалением. – Расскажешь мне ещё про Салгриан? А про следующее полнолуние?
– Расскажу, – обрадовалась Самира.
Она уже поднялась с земли, но крепче сжала пальцы. Берег казался таким неровным, размытым и усыпанным камнями, что надёжнее было не отпускать руку Тони, пока они не доберутся до лагеря.
***
– И ты так ничего ей не сказал? – спросил Сефрис. Так звали соседа Джека в его непродолжительном пока тюремном заключении.
– Нет, – ответил Джек лаконично.
Он начал рассказ с ночи, когда они прибыли на Свободную землю, и закончил его на том месте, где выбросил в реку медальон рассказчика вместе с дневником. Говорил несколько часов, и в горле пересохло.
– Но ведь если бы Грэйс узнала, что ты её любишь, то всё могло сложиться иначе! – не унимался Сефрис. – Она должна узнать.
Конечно, ведь когда Джек услышал признание, всё сразу сложилось иначе…
– Она знает.
Грэйс также знала, как это – остаться без ответа. Когда главные слова пролетают сквозь сердце другого и растворяются в воздухе – неуместные, ненужные. Грэйс, милосердная, избавила Джека от этой участи, даже поцеловала его, чтобы заставить молчать.
– И ты теперь сдашься? Отпустишь её?
Вопроса с большим количеством возможных ответов, наверное, не существовало. Разные сценарии, к счастью, не прокручивались параллельно, иначе это грозило бы шизофренией. Нет, они появлялись по очереди. Сначала Джек полагал, что никогда больше не хочет видеть Грэйс, и на этом их история закончена. Затем наступил период, когда он вспомнил про их многолетнюю дружбу, попытался смириться и принять. Это был весьма короткий период, и обоснования для выбора такой модели поведения уже забылись.
Потом он метался, спорил сам с собой… носился по замку, желая найти Грэйс – встряхнуть, связать и заставить выслушать. Убедить её.
Чудовищный план вспыхнул, как спичка, и погас. А после наступило затишье. Иногда нужно отложить необдуманные действия, поставить чувства на паузу и довериться течению времени, тогда появляется шанс, что всё как-то разрешится само собой.
– Пока не знаю, – сказал Джек после молчания, продолжительность которого ему трудно было оценить. – Даже если бы я хотел объясниться, то времени для этого не осталось. Два дня спустя почти все отправились в Фэрлон, чтобы успеть к двенадцатому полнолунию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: