Тайниковский - Орк
- Название:Орк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тайниковский - Орк краткое содержание
Орк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Проблемы у меня начались, стоило мне только сделать несколько шагов к дому старосты.
– Вот и отблагодарили… – произношу я, когда в дверь открывается, и я вижу три выставленных на меня арбалета.
– Ну а ты чего хотел? Они же не знали, что всё это время общались с хобгоблином, который взял и эволюционировал в орка.
– Это да… – отвечаю я Андромеде, и показываю им жетон наёмника, который так и остался висеть у меня на шее.
Надо сказать, это помогло, и двое из трёх опустили своё оружие.
– Чего тебе?! – вперёд выходит староста, с которым я разговаривал вчера. Разумеется он меня не узнает.
– Ко мне, – приказываю я Сумраку, и как только бладгар оказывается рядом со мной, вынимаю из сетки одну из отрубленных голов кобольдов, и демонстрирую её селянам.
Мужчины переглядываются друг с другом непонимающим взглядом, который я вполне мог понять.
– Так ведь эта… Задание-то уже пошли выполнять, – в итоге произносит староста, глядя на меня.
Провожу большим пальцем невидимую линию по горлу, после чего киваю на сетку, заполненную головами.
– Убили его штоль? – спрашивает один из мужиков, и я киваю.
– А ты откудава там взялся?! – спрашивается меня староста, и окидывает меня недоверчивым взглядом. Ну, а вот теперь самое сложное…
Следующие минут двадцать я показывал селянам пантомиму, аки самый заправский мим, в ходе которой, выяснилось, что я с «прошлым собой» был в одном отряде, но ввиду определённых обстоятельств (я про зелёный цвет кожи), я не стал заходить к ним в деревню, и ждал своего товарища за её пределами. Дальше, того, с кем говорил староста, убили, ну а я выполнил миссию до конца, и вот стою такой красивый под прицелом арбалетов.
– Всех истребил? – недоверчиво спрашивает староста.
Киваю ему в ответ и кидаю сетку поближе к ним. Она падает на землю, и из неё выкатываются несколько голов кобольдов.
– А ежели попрошу сходить на место и убедиться? – хитро прищурив один глаз, спрашивает Геран, и я киваю ему головой в сторону логова. Свою работу я выполнил добросовестно, поэтому мне скрывать нечего.
Как оказалось, староста не блефовал. Получив в компанию ещё нескольких селян, я вернулся обратно в пещеру, и показал им трупы кобольдов. После того как Геран убедился в правдивости моих слов, он заверил мой контракт своей печатью и выплатил обещанное вознаграждение. И вот тут я задумался. С одной стороны, не помешало бы вернуться к Гану, и взять у него снаряжение, ибо деньги за него заплачены. С другой, броня, которую он хотел мне сделать, всё равно не подошла бы мне по размерам, плюс ко всему возникло бы слишком много вопросов, ответы на которые, придумывать мне было, откровенно говоря, лень. Мне хватило и Герана.
– Не так уж и много денег ты у него оставил, – ответила мне Ада, когда я решил спросить её мнения.
– По местным меркам, сумма очень приличная.
– И что? У тебя на руках гораздо больше. В ближайшее время без денег ты точно не останешься, а дальше заработаешь больше. Как по мне, возвращение назад – пустая трата времени.
– В принципе, я думал примерно так же, – отвечаю я ИИ. – Единственно, нужно у кого-нибудь узнать, где находится ближайший филиал гильдии наёмников, а с этим могут возникнуть проблемы.
– Спроси Сорина. Заодно и скажешь ему, чтобы он тебя не ждал.
Идея Андромеды звучала неплохо, поэтому так я и поступил. Вернувшись к телеге, рассказал Сорину, что человек, который приехал с ним, не вернётся, и стоило мне закончить, как на меня тут же обрушилось цунами вопросов. Кто я такой, как умер, почему его собака теперь со мной, и так далее. Дабы не отвечать на них, я просто «мило» улыбнулся, обнажив клыки, и все вопросы тут же отпали.
– Так это… Если пойдёте по вон той дороге, – Сорин указывает вправо – то вернётесь в город, где милсдарь наёмник взял это задание.
Отрицательно мотаю головой, мол, это меня не устраивает, и Сорин задумывается.
– Ну, тогда только в Офел ехать. Это около сотни лиг в противоположную сторону, – мужчина указывает рукой в нужном направлении. – Ежели пешком, то через пару дней дойдёте, – немного подумав добавляет он, и его взгляд перемещается на Сумрака. – Жаль его. Хороший человек был, – мужчина грустно вздыхает.
Ага, если только в душе. Эх, ладно.
– За мной, – говорю я Сумраку и, помахав на прощание Сорину рукой, закидываю «мешок» из шкур на плечо.
Офел, я иду…
Глава 2
До Офела я добрался за день. Несмотря на то, что многие на тракте косо поглядывали на меня, открыто конфликтовать никто не решался – не знаю, то ли вид у меня был отпугивающий, то ли играл свою роль жетон гильдии наёмников. В итоге один из купцов, ехавший в кортеже из восьми повозок, три из которых были с воинами, предложил меня подвезти. Конечно же, я согласился.
– Если тебе в гильдию, то идти вон по той дороге. Как дойдёшь до рынка, сворачивай налево, и иди пока не уткнёшься в здание гильдии, – помог мне один из охранников кортежа, когда я показал ему жетон.
Поблагодарив воина, я спрыгиваю с телеги. Судя по моим ощущениям, Офел был раза в три, а то и в четыре раза больше чем Виллрок, и явно богаче. Улицы города были чистыми, дороги вымощены камнем, и что самое интересное, основная и пешеходная дороги были разделены, поэтому можно было не беспокоиться, что тебя сшибут или задавят.
– За мной, – приказываю я Сумраку, и вместе с питомцем мы уходим с основной дороги на пешеходную и начинаем двигаться в направлении, где по словам охранника должен был быть рынок.
– Кинг, прежде чем ты пойдёшь в гильдию, может тебе сначала переодеться? Первое впечатление много значит, а ты одет в какие-то лохмотья, – произнесла Андромеда, когда я прошёл мимо какой-то лавки с одеждой.
– Точно! Я совершенно забыл об этом! Если уж не броня, то одежда поприличнее мне точно понадобиться, – отвечаю я ИИ и осматриваюсь по сторонам в поисках подходящей лавки.
Ничего.
– Именно! Тебе всё равно в гильдию идти через рынок, там, глядишь, что-нибудь подходящее для тебя найдётся. Габариты у тебя довольно специфические, но при твоих финансах, думаю, это не будет особой проблемой. Плюс на рыночной площади наверняка найдутся лавки и с другими интересными товарами, которые могут пригодиться тебе в дальнейшем.
– Согласен. Пару зелий на заживление ран мне бы точно не помешали, – немного подумав, отвечаю я Аде.
– Я имела в виду не только зелья. Например, что-нибудь магическое, вроде твоего кулона. Это, конечно, не столица, но я уверена, что даже тут можно поживиться чем-нибудь интересным.
– Хорошая идея. Тогда так и поступим! – отвечаю я ИИ и бодрой походкой иду на рынок.
Я остановился возле лавки, на двери которой висела табличка с изображением катушки с нитками и иглой. Несложно было предположить, что здесь шили и торговали одеждой, а это означало, что мне сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: