Анна Гале - Жених для попаданки

Тут можно читать онлайн Анна Гале - Жених для попаданки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жених для попаданки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Гале - Жених для попаданки краткое содержание

Жених для попаданки - описание и краткое содержание, автор Анна Гале, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Журналистка Валерия Каргина не представляла, чем обернется самое обычное интервью с пожилым и безобидным на вид коллекционером драгоценностей. Вместо родной редакции она оказывается в подвале самого настоящего замка и становится кандидаткой в невесты самого настоящего принца. Правда, есть две проблемы. Первая – для замужества нужно пройти испытания, а вторая – Лера совершенно не хочет замуж за принца и намерена любым путем вернуться домой.

Жених для попаданки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жених для попаданки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Гале
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При создании обложки было использовано изображение с сайта https://pixabay.com/ru/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0-%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BA-%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82-%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0-2449970/, имеющее лицензию ССО

Глава первая. Коллекционер

"Лера, нам надо росстаться. У меня есть девушка, и это сирьезно".

Я ещё раз перечитала сообщение от Славика, хмыкнула и принялась настукивать на компьютерной клавиатуре ответ: "Ну, если сирьезно, тогда, конечно, росстанемся".

– Ну ты и язва, Лерка, – хохотнул прямо за спиной редактор.

– Ты чего подкрадываешься? – я подскочила и возмущённо уставилась на него.

Вернее, попыталась изобразить возмущение – на этого человека невозможно ни злиться, ни долго обижаться.

С редактором, которого я называю просто Вовчиком, мы учились в одном классе, а потом – и на одном курсе института. Ещё на четвёртом курсе Вовчик начал выпускать газету или, скорее, листок "Жёлтые вести". Название многообещающее, однако со сплетнями в нашем городе туго. С самого начала "Вести" находились на грани закрытия и держались на плаву только благодаря инициативному редактору. В итоге в штат сотрудников входим только сам Вовчик и я.

– Откуда я знал, что у тебя тут такая драма? – усмехнулся Вовчик, кивнув на монитор компьютера. – Думал, работаешь. Ты как, орошать слезами компьютер, кресло и пол в офисе собираешься?

– Нет уж, полы тебе пусть уборщица водой моет. Думаешь, у меня там могло быть что-то серьёзное? – я тоже кивнула на монитор.

– Сомнительно. Хорошо, что обойдёмся без слёз, они сейчас были бы не вовремя. Слушай сюда, Лер, – Вовчик придвинулся поближе. – Тема есть. В город переехал один дед, зовут – Аполлон Дементьевич Фетлисов. Он коллекционер старины – картины, антиквариат, старинные драгоценности…

– Предлагаешь закадрить дедушку? – хмыкнула я.

– Это уж сама смотри. А мне в завтрашний номер нужно интервью – кто такой, чем занимается, что его привлекает в ценном старье, когда начал собирать коллекцию… Короче, кого я учу!

Я взглянула на часы.

– Как – в завтрашний номер? Время – полдень!

– Я уже позвонил любителю старины. Держи адрес, Фетлисов весь день дома и будет тебя ждать. Так что давай, солнце, – в машинку и вперёд. Вопросы продумаешь по дороге.

Через десять минут я остановила жёлтый "Матисс" перед двухэтажным домом постройки конца девятнадцатого века. Здание было щедро украшено лепниной. Прикреплённая к шершавой стене табличка сообщала об исторической ценности дома.

Интересно, чем занимается дед-коллекционер, если может позволить себе скупать ценности и жить в безумно дорогой квартире в центре города?

Впрочем, это я в самом скором времени и узнаю.

Массивная на вид дверь подъезда открылась легко. Я огляделась. С ума сойти! Пол устелен красной ковровой дорожкой, настолько чистой и яркой, будто её постелили на вручение "Оскара". Стены разрисованы яркими цветами и птицами, потолок ослепительно белый. И никаких тебе сердечек и традиционных, всем известных слов, которые даже в подъездах новостроек появляются в течение нескольких дней, а то и в первые сутки. Да и обычных для многоквартирных домов неприятных запахов здесь нет. Ноздри приятно защекотали ароматы дорогих духов и молотого кофе.

Вход в этот прекрасный уголок, разумеется, стерёг Цербер – грозного вида охранник шагнул мне навстречу, преграждая путь.

– Вы к кому? – вежливо спросил он.

– К Фетлисову Аполлону Дементьевичу, – чётко выговорила я.

– Да, он предупреждал, что ждёт гостью, – мужчина в камуфляже любезно улыбнулся и отодвинулся с дороги. – Вам на второй этаж.

Дверь открыл щупленький старичок с белой бородой почти до пояса, напоминающий сказочного гнома.

– Здравствуйте! Я – Валерия Каргина, корреспондент газеты "Жёлтые вести".

– Здравствуйте, барышня, – просиял улыбкой старичок. – Прошу! – он сделал широкий приглашающий жест. – Нет, нет, не разувайтесь. Предложить даме тапочки взамен таких изящных туфелек было бы верхом неприличия с моей стороны. Проходите за мной, пожалуйста.

Хозяин двинулся по темноватому коридору, ещё больше напоминая гнома в пещере. Коридор петлял, делал неожиданные повороты и показался мне таким же бесконечным, как секс с неумелым любовником.

– Сколько здесь комнат? – заинтересовалась я после очередного поворота.

– Двенадцать, – отозвался Аполлон Дементьевич. – Я скупил все квартиры на этаже. Небольшой ремонт, снос нескольких стен – и получилось очень удобное жильё.

Я чуть не присвистнула. Откуда же у "гнома" такие деньги? Четыре квартиры в историческом центре города! Страшно представить в какую сумму обошлась Фетлисову их покупка и перепланировка.

– Прошу, Лерочка, – старик распахнул дверь в конце коридора.

Я сморгнула. Возникло ощущение, что нахожусь в маленьком музее, где безумный директор в одном помещении соединил несколько совершенно разных экспозиций.

На белой стене напротив двери висели разнообразной формы мечи и кинжалы в ножнах, боевые топорики, булавы с гирьками на цепочках и без гирек. Всё идеально начищенное, блестящее, ножны и рукояти тиснённые, с вделанными в них крупными камнями.

Другие две стены украшали картины, развешанные по странной системе: пейзажи, натюрморты, женские портреты, какие-то абстракции – и всё это вперемежку. Причём висели картины почти впритык друг другу и в несколько рядов. Посреди комнаты стоял небольшой изящный столик и два кресла с резными ножками. Прямо на столике лежало колье, – похоже, изумруды в окружении бриллиантов. От обилия красочных экспонатов мини-музея у меня зарябило в глазах.

– Новый экземпляр моей коллекции, – гордо сообщил Аполлон Дементьевич.

Он взял в руки колье. Камни заиграли разными оттенками зелёного, засверкали в проникших через гардину на окне солнечных лучах.

– И вы держите такую ценность вот так, на столе? – не удержалась я. – Не боитесь, что вас могут обокрасть?

– Деточка, меня обокрасть не смогут, – улыбнулся старичок. – У меня есть такая защита, какую не обойдёт ни один преступник.

– Новейшие технологии? – скептически поинтересовалась я.

– Скорее, древние, но очень надёжные.

Дед выглядел таким наивно-уверенным в своей безопасности, что я мысленно поклялась не вставлять в будущую статью ничего, что могло бы спровоцировать потенциальных преступников.

– Присаживайтесь, – Аполлон Дементьевич сделал приглашающий жест.

Кресло оказалось непривычно жёстким. Хозяин сел напротив и положил колье на столик. Я машинально проследила взглядом за драгоценностью. Оказывается, за блеском изумрудов ещё одна вещь оставалась незамеченной.

На столике лежал акварельный портрет в современной дешёвой фоторамке. Бледноватая девушка в старомодном розовом платье с открытыми плечами и в широкополой шляпе мечтательно улыбалась художнику. Из-под шляпки выбился каштановый локон. Шею девушки обвивало колье, очень похожее на то, что лежало сейчас на столе коллекционера, а на безымянном пальце сверкал перстень с большим изумрудом, явно из одного комплекта с колье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гале читать все книги автора по порядку

Анна Гале - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жених для попаданки отзывы


Отзывы читателей о книге Жених для попаданки, автор: Анна Гале. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x