Александр Баренберг - Голем. Том 2 (книга 3)[СИ]

Тут можно читать онлайн Александр Баренберг - Голем. Том 2 (книга 3)[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Голем. Том 2 (книга 3)[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Баренберг - Голем. Том 2 (книга 3)[СИ] краткое содержание

Голем. Том 2 (книга 3)[СИ] - описание и краткое содержание, автор Александр Баренберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая книга серии "Голем". Неотредактированный черновик. Готовится к изданию.


Он попал в 'петлю времени', из XXI века 'нырнув' в XIII столетие. Он обречен на судьбу 'Вечного жида', скитаясь между странами и эпохами. Как русскоязычному израильтянину выжить в средневековом Мюнхене, где первый же контакт с местным населением заканчивается ударом палкой по голове, собственные соплеменники считают его Големом, вызванным заклинанием легендарного каббалиста Маймонида для защиты от грабежей и погромов, а Баварский епископ объявил 'попаданца' прислужником Сатаны и, поскольку евреи не подсудны инквизиции, требует для него 'божьего суда', т. е. судебного поединка? Как человеку, не владеющему мечом, победить матерого рыцаря, из чего изготовить бомбы и огнестрельное оружие, удастся ли ему вернуться в наше время?


Внимание! Этот текст не является завершенной рукописью и представляет из себя лишь неотредактированный черновик! 112012

Голем. Том 2 (книга 3)[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голем. Том 2 (книга 3)[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Баренберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как мне сообщил Джакомо в последнем перед выездом из Мюнхена сообщении, построенный в соответствии со всеми требованиями корабль, за чем пристально следил сам капитан с помощниками, был успешно спущен на воду и теперь проходил последнее дооснащение у причала. Причем, как восторженно писал старый моряк, корпус погрузился точно до указанной мной осадки. Подумаешь, чудо! Не такой уж и сложный расчет. Только в темные времена раннего средневековья, забывшего даже доступное еще в античности знание, могли удивляться этому факту.

Рядом, на пирсе, ждали четыре изготовленные отдельно шлюпки, которые потом предстояло повесить на талях вдоль бортов. Спасательными средствами посудина будет оснащена по современным мне стандартам. Да и на берег высаживаться на чем-то надо. Плавать, кстати, из экипажа никто не умел, что по местным меркам почти нормально. Не любили здесь в воду заходить! Это мы потихоньку исправим, когда теплее станет, а пока пришлось запасти комплект спасжилетов.

Сегодня и мы увидели наконец нашего трехмачтового красавца, выделявшегося необычностью форм среди достраивавшихся у верфи судов. У него все было не так. Большая плоскость непривычного для южных морей кормового руля, высокие крутые борта, поблескивающие медным листом ниже торчащей в метре над поверхностью воды ватерлинии незагруженного еще судна. Не из любви же к чистому искусству я осадку корабля заранее рассчитывал! Именно для определения высоты противомоллюсковой обивки.

Первые дни прошли в нескончаемых хлопотах. Надо было разместить всю немаленькую компанию на постоялом дворе нашего друга ребе Шмуэля, организовавшего теплую встречу и кров для всех. Бойцы из местных получили недельное увольнение, а остальных запрягли на погрузку и окончательную оснастку корабля под руководством бодро бегающего по крутым трапам, несмотря на возраст, Джакомо. Необходимо было загрузить в трюм около тридцати тонн привезенных с собой или заранее закупленных по моим указаниям партнерами в Генуе припасов, перенести на борт и установить все дополнительные механизмы и устройства, изготовленные в Мюнхене, затащить и прикрепить к реям немаленькие паруса. Короче, работы невпроворот. Я таил слабую надежду управиться за две недели, так как время поджимало — можно не успеть до сезона штормов.

Однако потихоньку все устаканивалось. Съестные припасы погрузили в в нужном количестве и в почти требуемом ассортименте — цитрусовых в Генуе практически не оказалось. Только лимоны, из которых изготовили лимонную настойку. Апельсинами и мандаринами затаримся где-нибудь по дороге, на средиземноморских островах или на Гибралтаре.

На корабль установили лебедки и тали, повесили шлюпки и проверили технику их спуска на воду. По крайней мере при отсутствии волнения все прошло без нареканий. Повторно надо будет испытать во время пробного выхода в море. То же касается работы насосов и всего остального оборудования. Пока же гоняли команду "всухую", отрабатывая действия при аварийных ситуациях.

В общем, в две недели мы уложились. Почти. Просто вместо отправления в путешествие точно к окончанию этого срока корабль отплывал на ходовые испытания. Конечно, лучше бы их проводить на незагруженном до ватерлинии судне, но выбора не оставалось — время уже конкретно поджимало. Так что испытания будут проходить в условиях, максимально приближенных к "боевым".

И вот ранним утром этого знаменательного дня на борт первого в этом мире трансатлантического корабля (о чем мало кто из присутствующих догадывался) поднялась шикарно разодетая, по столь праздничному случаю, делегация, состоявшая из меня, Анны, Цадока и представителя фирмы-изготовителя Николло Спинолы. На палубе нас встречал торжественно выстроенный экипаж во главе с капитаном Джакомо Колани и главным мастером верфи, ответственным за постройку судна, маленьким толстячком по имени Гаспаро.

Однако, прежде чем перейти на борт, мы с Анной остановились на сходнях для выполнения неизвестного здесь пока ритуала. Я передал девушке бутылку бургундского, специально прихваченного за неимением положенного по традиции шампанского, которую она, как и было заранее оговорено, на глазах ошеломленной публики благополучно грохнула о борт новорожденного корабля. Прямиком под только вчера выведенным под трафарет золоченной краской названием: "Царица Савская". На двух языках — латыни и иврите. Вообще-то бить бутылку положено при спуске на воду, но, когда происходило данное событие, мы в Геную еще не прибыли. Можно было и совсем не бить, я не суеверен, однако считал необходимым поднять чем-нибудь необычным дух неопытного экипажа и, заодно, отвлечь внимание многочисленных зрителей из числа местного населения и работников верфи от более важных деталей нашей подготовки. Так что принятый в моем мире ритуал пришелся как нельзя кстати, вызывая полезную ассоциацию с принятым на еврейских свадьбах битьем стакана женихом. Типа, теперь это судно по полному праву принадлежит нам. Что почти соответствует действительности — на днях мы выплатили семейству Спинола вторую треть от стоимости корабля. Последние же пятьдесят килограммов серебра — только после успешных ходовых испытаний.

Кстати, господин Николло вовсе не обязан был нас сопровождать, и я бы даже обрадовался его отсутствию на борту. Слишком много тут имелось вещей, которые не хотелось "светить". Однако отказать старому морскому волку, всерьез заинтересованному необычным парусным вооружением и другими деталями нового корабля мы не осмелились. Это могло вызвать никому не нужные подозрения. Так что — пусть смотрит, ничего не поделаешь.

Тянуть кота за хвост не стали и, не медля, отдали швартовы. На корме взвился, подхваченный утренним бризом, наш свежепридуманный флаг — белое полотнище с двумя голубыми полосами и шестиконечной звездой со вписанным в нее серпом и молотом, вызвав удивленный вздох в толпе провожающих. Пользуясь только небольшими треугольными парусами на бушприте, отошли от причала. Кстати, так как я ни разу не морской человек и не собирался запоминать зубодробительные названия парусов, а у местных за почти полным отсутствием многомачтовых кораблей подобная терминология еще не выработалась, пришлось придумывать ее самому. В данном случае, для упрощения дела, решил таки изобрести велосипед, а не тупо копировать непонятные слова из морских справочников моего мира. Поэтому разработал простые и четкие буквенно-цифровые обозначения. Мачта называлась латинской буквой в алфавитном порядке, начиная с носа, а парус на ней — цифрой, начиная с самого нижнего. Таким образом, в данный момент корабль двигался под парусами А-один и А-два. Система оказалась удобной и поддавалась расширению вплоть до почти бесконечного числа мачт и парусов, буде возникнет такая надобность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Баренберг читать все книги автора по порядку

Александр Баренберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голем. Том 2 (книга 3)[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Голем. Том 2 (книга 3)[СИ], автор: Александр Баренберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x