Александр Мазин - Кровь Севера
- Название:Кровь Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мазин - Кровь Севера краткое содержание
Ульф Черноголовый, в прошлом — Николай Переляк, встает под знамя Ворона, знамя легендарного датского конунга Рагнара Лотброка.
Великий поход свирепых норманов, разоривших Западную Европу, будут помнить и через тысячу лет.
Но каково это — быть одним из героев-викингов, самых лучших и самых страшных воинов того времени?
И что будет, когда на истерзанную междоусобными войнами землю Европы прольется свежая кровь, кровь воинов Севера?
Пришла пора потомкам Карла Великого, считающим себя наследниками Великой Римской империи платить дань истинным потомкам древних варваров!
Кровь Севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не обошлось.
— Это корабль Торкеля-ярла, — мрачно произнес Медвежонок.
Он тоже прикинул наши шансы на успех и понимал — нет никаких шансов. Тридцатидвухвесельный драккар, это значит в команде семьдесят-восемьдесят головорезов. Задавят одной только массой.
— Торкель-ярл… — напряг я память. — Ты его знаешь?
— Ты тоже, — буркнул Медвежонок. — Ему Хавгрим Палица служит.
Вспомнил.
Тот самый ярл, с которым мы общались в поместье полюбившейся Каменному Волку вдовушки.
Вот уж у кого нет никаких оснований нас любить.
— Зря тебя не послушали, — пробормотал мой побратим. — Ты чуял беду, а я не послушал…
— Пустое! — бодренько произнес я. — В Валхалле на пиру встретимся!
— Это да, — вздохнул Медвежонок. — А как бы матушка с сестренкой порадовались нашей добыче!
Драккар недружественного ярла разворачивался клыкастой мордой к нам. Я ощутил знакомое спокойствие и улыбнулся. Может все же выкрутимся? Бывало и похуже…
— Брони вздеть! — рявкнул я. — Вихорёк! Белый щит — на мачту! Ове! Держи на вражий драккар! Орабель, отец Бернар — в трюм!
Ох и драка будет! Не завидую тому, кто палубу отмывать будет! Хотя я бы с ним поменялся…
Я стою на носу, как и подобает вождю. В отличной броне, «унаследованной» у покойного сарацина, в сверкающем шлеме.
Слева — Свардхёвди. Он больше не лопает свое мухоморье зелье (хотя и носит на всякий случай), научился «звереть» и так, в процессе кровопролития.
Но пока он еще не «оборотился». Обычный человек. Со швырковым копьем в руке. Ждет подходящего момента.
Справа сопит Хагстейн. Со щитом и здоровенным копьем, давшим ему прозвище. Меня прикрывает. Так положено, ведь я — вождь.
Слева от нашей носовой фигуры — англичане. С луками наготове. Не стреляют, хотя дистанция уже позволяет. Смысл? Над высокими бортами только щиты да головы торчат. И копья щетинятся.
Драккар идет на нас, скаля белые драконьи зубы из «рыбьей кости». Тремя метрами ниже — такие же белые усы пены. Мерно, обманчиво лениво вспахивают воду весла. Не торопится Торкель-ярл. Куда мы денемся? Тем более, белый щит подняли…
Эй, волчок мой белый, где ты? Чует сердце: сегодня ты мне ой как понадобишься.
Дистанция — метров двести метров. Ох не торопятся сконцы поднимать белый щит! Или — не собираются?
Дистанция — сто пятьдесят метров. Сконцы смотрят на нас поверх щитов. Только глаза и видны. Ох, не миновать нам драки!
Дистанция — шестьдесят метров. С каждым взмахом весел расстояние между нами сокращается метров на пять. Сконцы не слишком торопятся. Поляна накрыта. Добро пожаловать на пир.
Моя маленькая команда ждет команды: к бою. Я медлю… Очень не хочется умирать…
Топот ног за спиной… и жуткий рев берсерка оглушает меня. Свартхёвди не выдержал. Или наоборот, дождался дистанции эффективного броска и метнул с разбега. Копье — не стрела. С пятидесяти метров копье Медвежонка уверенно прошибает щит. Взять первую кровь — это хороший знак. Вестник смерти, полутораметровое копье с узким каленым жалом летит над стылой водой…
Глава сороковая
Испытание верности
Мелкий стылый дождь сеялся с темного неба. Человек в замызганном плаще из грубой некрашеной шерсти подошел к воротам, когда солнце уже покинуло небо. Прохожий постучал древком копья.
Первыми отозвались псы — зашлись злобным лаем. Над воротами показалась лохматая голова трэля.
Оглядев сверху позднего гостя, трэль сделал выводы и неуважительно поинтересовался:
— Кто таков?
Гость неловким движением сбросил капюшон, поднял кверху лицо, заросшее давно не стриженной бородой…
Раб охнул и белкой слетел с насеста.
Через мгновение калитка в воротах с мерзким скрипом отворилась.
Гость шагнул внутрь и сразу направился к дому, не глянув на согнувшегося в поясе раба.
Бросившихся во свирепым лаем собак гость тоже проигнорировал. Те, впрочем, грызть его не стали: в нескольких шагах сменили гнев на милость и завиляли хвостами: признали своего.
Давя сапогами дворовую грязь, пришелец пересек двор и решительно откинул полог…
Не меньше двадцати пар глаз уставились на него.
В доме как раз заканчивали вечернюю трапезу.
За длинным столом собрались все, кому дозволено ужинать с хозяевами.
Человек остановился на пороге…
Все разговоры вмиг прекратились — как отрезало.
Воцарившуюся тишину нарушил звонкий стук. Выпавшая из пальцев хозяйки чаша ударилась о столешницу, расплескав компот из сушеных ягод. Темная жидкость залила платье, но хозяйка будто и не заметила.
— Ульф! — прорезал тишину чистый женский голос.
Вскрикнула не хозяйка — ее дочь.
Она птицей вспорхнула со скамьи, кинулась к жениху, обняла, прижалась…
— Ульф… Ты вернулся, вернулся…
Жених отстранил ее бережно, но не отпустил, держа за руку сделал еще несколько шагов — до самого стола.
— Ульф… — Лицо девушки вдруг приняло выражение, какое бывает от несправедливой обиды. Кажется, она поняла, что суженый вернулся как-то неправильно… Совсем не так, как возвращаются победители.
Глаза хозяйки поместья расширились…
— Мой сын… — тихо, одними губами спросила она.
— Жив, — сказал возвратившийся, и Рунгерд облегченно выдохнула.
За столом тоже расслабились, задвигались…
— А где всё? Ты что же, ничего не добыл? — растерянно проговорила девушка. Она поглядела на вход в дом, будто ожидая, что завеса сейчас откинется и внутрь хлынет несметная добыча любимца Удачи. Ее жениха…
— А если — ничего? — глухим голосом проговорил тот. — Тогда ты мне уже не рада? Не пойдешь тогда за меня?
И снова — тишина, нарушаемая только треском огня в печи.
Губы девушки задрожали. Выражение незаслуженной обиды проступило еще сильнее:
— Ты… Что такое говоришь? Я — невеста твоя. Ты же мне дар свадебный… Ты больше не хочешь меня, да? Другую нашел, да? — Звонкий голос девушки внезапно обрел твердость.
— Нет, Гудрун. Ты одна мне люба! — Вернувшийся поднес к губам ее руку (которую всё это время не отпускал), прижался губами, влажной от дождя бородой. — Но люб ли я тебе, если даже подарка не привез?
— А не привез, и пусть! — Девушка высвободила руку, взяла в ладони мокрую голову суженого и жарко поцеловала в губы.
Отстранилась, поглядела, оценивая: понравилось ли? Хорошо ли? Увидела: да, хорошо. Блеснула ровными зубами:
— Ныне не подарил, так еще подаришь! Главное — вернулся!
И снова впилась губами в губы.
— С возвращением, Ульф Вогенсон! Ты, верно, голоден? Садись за стол!
Это сказала сама хозяйка, когда дочь наконец перестала целовать жениха.
Гудрун тоже спохватилась. Как же! Первым делом накормить-напоить, а уж потом — расспрашивать. Потянула за руку наверх, к почетным местам…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: