Алексей Переяславцев - Негатор. Исправление неправильного попаданца
- Название:Негатор. Исправление неправильного попаданца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1676-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Переяславцев - Негатор. Исправление неправильного попаданца краткое содержание
Герой этой книги оказался в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей не было абсолютно. Вот почему он назвал себя неправильным попаданцем. Ему удалось выжить, вжиться в этот мир. Он выучил несколько здешних языков, заработал авторитет среди механиков, алхимиков, мореходов и стеклоделов. У него появилась команда единомышленников. Он даже начал обзаводиться союзниками. Но у героя есть и могущественные враги. Не имея возможности вступать в открытое противостояние, он пытается противопоставить им интриги, логические ловушки, дезинформацию и подкуп. Битвы и поединки случаются лишь тогда, когда избежать их совершенно невозможно. Но хватит ли такой стратегии для того, чтобы выйти победителем? Для этого наш герой должен стать правильным попаданцем.
Негатор. Исправление неправильного попаданца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Черная шпинель?
– Да.
– Непрозрачная?
– Да.
Молчание. Похоже, надо срочно кинуть дезу, иначе мой запрос будет выглядеть слишком уж интригующе:
– Некий алхимик предполагает, что черная шпинель, должным образом обработанная, превращается в прозрачную. Ему нужен материал для опытов.
Вот теперь букинисту все понятно. Я для него лишь посредник, радеющий о выгоде. Он повернулся к полкам и достал, судя по обложке, атлас.
– Прозрачная шпинель встречается… вот тут. Не могу вам сказать, есть ли там черная, но попробовать можно.
Если верить карте, это месторождение находится к югу от нашего города, расстояние – примерно сотня миль. Справимся в Хатегате – обязательно съезжу.
Теперь к Дофету.
Как и ожидалось, капитан был целиком занят ремонтными работами на своем корабле. Приветствовал он меня со всей сердечностью:
– Доброго вам дня, Профес! Рад вас видеть. А мы как раз заканчиваем ремонт. Между прочим, маги погоды уже на завтра обещают прекращение шторма.
А вот и случай узнать побольше о здешней метеорологии.
– И вам. А что, за прогнозом погоды вы в Гильдию обращаетесь?
– Можно и так. Или в Гильдию капитанов, там за умеренную плату продадут прогноз. Или в Гильдию мореходов.
– Вот вопрос: маги погоды могут как-то на нее влиять?
– Ну конечно нет. Слышал, что маги Древних это могли. Впрочем, разве что из грозовой тучи ударить молнией в заданное место… Но это я не считаю.
Изо всех сил придаю голосу равнодушные интонации:
– Нет так нет…
Не больно-то и хотелось. Скорее, даже совсем не хотелось.
– …но я по другому вопросу. Завтра я хотел выйти в море. Требуется: найти необитаемый остров, лучше всего скалу в море, и чтобы…
А как перевести на местный «птичий базар»?
– …там гнездилось очень много морских птиц. Чем больше, тем лучше.
Любой моряк (и Дофет – не исключение) знает, что мясо морских птиц отвратительно как на вкус, так и на запах. Но естественную реакцию капитану удалось подавить. Разумеется, пришлось давать объяснения:
– Раз там гнездятся птицы, значит, много собирается их помета. Он-то и нужен, это прекрасное удобрение…
Полное понимание в глазах слушателя.
– Само собой, понадобятся бочки для этого добра и лопаты, чтобы грузить. И еще одно дело на самой скале, для этого понадобится веревка, то бишь линь, которая выдержит вес двух человек…
Снисходительная улыбка. Даже на теплоходе я таковой предмет нашел бы без труда (с помощью боцмана, само собой), что уж говорить о паруснике.
– …и тройка крепких матросов.
Кивок. Но мне придется уточнить:
– Это все нужно, чтобы расставить ловушку для тех… кому я очень интересен.
Ухмылка появляется и исчезает. Серьезным тоном:
– Таких островов несколько. Есть какие-то предпочтения?
– Да. Это место должно быть на достаточном удалении от обитаемых островов. Еще желательно отсутствие рядом рифов, мелей и подобного; иначе говоря, требуется свобода маневра на случай, если придется уходить не попрощавшись.
Капитан поворачивается к шкафу и после недолгих поисков извлекает карту.
– Вот. Называется Большой Топор. Все ваши условия соблюдены, но…
Форма острова в плане и вправду напоминает топор. По всем параметрам подходит. Что же в нем не так?
– …нас можно будет вычислить. Если «Ласточка» пойдет отсюда вот этим курсом, то любой соображающий капитан догадается, что ей некуда идти, кроме как на Большой Топор.
– Пусть себе вычисляют. Пусть даже посетят остров и найдут наши следы, потому что нам это и нужно. Нам НЕ нужно, чтобы там нашли наш корабль.
Дофет все еще не понимает, какую пакость я задумал, но то, что именно пакость, сомнений у него не вызывает.
– И еще одно, мой друг. Вот, оцените вещь. Называется «бинокль». Это в подарок. – И я протянул означенный предмет. – Вот этим колесом настраивается изображение. Да, и не забудьте: ремешок лучше вешать на шею. Особенно если дать бинокль сигнальщику, а тот на фок-мачту полезет. И еще: кристаллов в нем нет, так что может прослужить долго.
Недоумки в этом мире капитанами не становятся, ибо сия должность здесь не продается. Дофет освоил бинокль за пару минут, самое большее.
– Такой подарок я принять не могу, он слишком дорог. Давайте меняться.
Вот тут я сильно удивился, поскольку никак не мог представить: что же можно сменять на бинокль? Но капитан тут же рассеял мое недоумение:
– Вы мне бинокль, я – бесплатный рейс на Большой Топор.
– Многовато будет. Давайте с доплатой: скажем, с меня золотой.
– Да я и в лучшие времена столько за рейс не зарабатывал…
Сговорились, что за этот рейс я заплачу двадцать пять сребреников.
Сцена, которую я видеть никак не мог
Помощник первого ранга справился с поручением очень быстро. Именно этого и ждали, в противном случае ранг мог и понизиться.
– Доброго вам дня, почтеннейший. Смиренно предлагаю вашему вниманию результаты расследования по вашему поручению.
Чуть заметное движение головой. С некоторым усилием его можно принять за кивок согласия. Это помощник и подумал.
– Известный вам лиценциат Сарат-ир действует не один. Он входит в состав команды, а именно: он сам, его жена и некий неизвестный человек. Его настоящее имя никто не знает, обращаются к нему «командир» или «Профес-ор». Отсюда я делаю вывод: он и является руководителем команды, а Сарат-ир, как и Моана-ра, – лишь его подчиненные.
Рухим-аг не держал своего подчиненного за дурака. Перенос внимания на этого «командира» он посчитал правильным. По этой причине неудовольствия высказано не было. Но если в команде есть маги, то и главным, без сомнений, должен быть маг. Вслух прозвучало небрежное:
– Надеюсь, ты разузнал его магический ранг и специализацию?
– Со всем возможным почтением докладываю, что на этот счет свидетельства противоречивы. Одни его считают магом, другие утверждают, что он не маг, третьи же полагают, что он хотя и маг, но его магия кардинально отличается от гильдейской.
Это сообщение вызвало отчетливое недовольство академика. Похоже, тут нарушения установленных порядков накапливаются горой.
– Также смиренно докладываю, что и сведения о роде занятий, собранные из надежных источников, создают впечатление запутанности. В частности, известный механик, член Гильдии, полагает его знающим механиком. С другой стороны, член Гильдии стеклодувов считает, что он алхимик. Сверх того, доказано, что он продавал кристаллы купцу Морад-ару. За недостатком времени не удалось выяснить, зачем он неоднократно посещал порт Хатегат.
Недовольство почтеннейшего еще более усилилось. Ясно было одно: всем заправляет этот подозрительный Профес-ор. Но кто же он на самом деле?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: