Илья Арсёнов - Сен. Возврат.
- Название:Сен. Возврат.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Арсёнов - Сен. Возврат. краткое содержание
Четвертая книга про Сена. Черновик. Содержит цензурную и нецензурную версии. Выложена вся книга. (эта не цензурная)
Сен. Возврат. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако, все когда-то заканчивается и через час поисков мы нашли приличное заведение под названием «Искатель Пустыни», в этой гостинице, по крайней мере, не были видны затертые следы от крови на стенах.
Правда, сволочь трактирщика смутил мой вид, поэтому он кликнул вышибал и тут мое терпение кончилось. Передо мной заполыхал огненный шар, но прежде чем я успел им воспользоваться — трактирщик живо извинился, что, дескать, не распознал уважаемых людей из-за пыльной одежды и распорядился подготовить для нас номера.
Осознав, что ко мне вернулся кусочек прежней магической силы, я возликовал. Жаль, моя радость продлилась недолго, так как в уравновешенном состоянии я не смог сделать ничего магического.
Решив пока не забивать этим голову, я собрал попутчиков в своем номере и заказал обильный стол. Едва мы приступили к трапезе, как снаружи раздался вой магических сирен. И даже с сожженной аурой я почувствовал, как над городом встает мощный магический купол.
— Интересно, что произошло? — спросил я вслух, сгрызая нежное мясо с кости.
— На всё воля Триединого, — синхронно ответили паладины.
— Верно, — я не стал спорить, решив разобраться в обстановке потом, так как в данный момент меня интересовало блюдо с отбивными.
Но… предоставленные сами себе события имеют тенденцию развиваться от плохого к худшему…
И вот теперь вместо того, чтобы взять шлифовальной бумаги разной зернистости, и хорошенько оттереть чешую от песка, да принять травяную ванну, я сидел перед худощавым пидарасомуродом, по совместительству главой стражи Дариима.
— Чем обязан? — поинтересовался я, глядя на то, как эта сволочь пьет вино с моего стола.
— Не шути со мной, ублюдок, — с ходу начал глава стражи.
— Слушай, мразь. Ты это мне сейчас сказал? — поинтересовался я, чувствуя, как внутри меня закипает ярость.
«Сен!!! Сбавь обороты! Не время и не место!»
— Я тебе устрою кровавую баню! — проигнорировал я панические крики Шизы.
Лицо главы стражи налилось кровью, он начал подниматься из-за стола, активируя магические амулеты. В ответ мои руки самопроизвольно заполыхали темным пламенем.
Вот кто-то сейчас огребет по полной. Я устрою Содом здешней Гоморре! Все сдохнут без прощения!
«Сен!!!»
Дверь в номер распахнулась, внутрь ворвались два мага из свиты главы стражников и паладины из моего сопровождения.
Внутри меня что-то радостно завизжало — игра только что пополнилась новыми участниками. Новые игрушки, с которыми я сейчас поразвлекаюсь! От переполнившей меня радости я задорно рассмеялся…
Цепь ненависти, чувствуя мою жажду крови и желание, как можно скорее показать новичкам пучину боли и ужаса, прильнула к ноге. Один из магов резко остановился, будто ударился о невидимую стенку и слегка испугано спросил:
— Архимагистр?
Чего? Это он мне? Архимагистр?
«Он хотел сказать архимудакархитупой! Ты хули чего творишь? Тебе сейчас не надо привлекать внимания! Действительно не надо! А ты тут собрался бойню посреди города учинить!»
Безумие отступило так же быстро, как и пришло, я мгновенно просчитал ситуацию и отмахнулся от Шизы.
Свистни в хуй, там тоже дырка! Отстань! Не до тебя! Он перепутал меня с архимагистром демонологии!
«Потому что у тебя цепь ненависти просто лучится силой! Еще бы он тебя не перепутал"»
А это значит…
«А это значит, надо всем успокоиться и сесть обратно за стол!»
Что ты такой трусливый стал?
«Пиздец! Это край! Ты реально не понимаешь почему? Потому что ты уже охуел обезумел до окончательной потери реальности! Ты посмотри на себя!»
Потом посмотрю, а сейчас у меня запланирован показ мастер-класса по разводу местных аборигенов!
Припомнив воспоминания Бератрона о своих коллегах, я надел маску высокомерного раздражения и сварливо буркнул:
— Что надо?
Маги растерянно переглянулись, а глава стражи плюхнулся обратно на стул.
— Тебе кто-нибудь разрешал садиться, червь? — прошипел я, входя в образ.
Тот резко вскочил и виновато произнес:
— Простите Ваше Магичество. Нас никто не поставил в известность о вашем прибытии. Поэтому мы приняли вас за другого.
— Я тут проездом и инкогнито. Инкогнито это значит, что не надо трепать своим языком о моем присутствии. Я не хочу привлекать внимания.
«Ты его уже привлек!»
Заткнись.
«Надеюсь, ты понимаешь, что если твой блеф раскусят, то…»
То я их всех тут и зарою! Стоит только ослабить узду и в центре этого города порока вознесется высший демон! Триединый знает, как мне этого хочется! Все эти низменные желания, пропитавшие даже камни… они сводят меня с ума! Похоть и вожделение, блуд и разврат, сладострастие и безнравственность — сила Елизароли здесь велика…
— Конечно, Ваше Магичество, — согласился глава стражи.
— Как твое имя?
— Милграф Аурелио ри Костели.
— Милграф? — переспросил я.
— В нашем княжестве этот титул стоит выше графа. Даруется лично Высоким Князем за заслуги в ратном деле.
— Наплодили титулов, варвары, — пренебрежительно процедил я сквозь зубы, старательно поддерживая образ, — раз уж ты отвлек меня от ужина, то развлеки меня рассказом.
Аурелио обладал хорошим самообладанием — у него дернулось только правое веко.
— Произошло массовое убийство в восточных рабских бараках. С применением демонической магии высшего порядка. При этом погиб уважаемый Юсуф Араки из Суримского Халифата.
— И поэтому город находится в магической блокаде?
— При использовании магии высшего порядка город автоматически накрывает мощный магический купол. Блокируются все порталы, входы и выходы. Отключить блокаду можно только из столицы.
— Странный какой-то приказ. Но с чего вы пришли ко мне?
— Магический сканер показал здесь след схожий, с тем, что остался на месте преступления.
— Надеюсь, сейчас обвинения с меня сняты? — с льдинками в голосе процедил я, — если бы его убил я, то никаких следов бы не осталось.
— Да, конечно.
— Хорошо, — я сел и продолжил трапезу, — когда вы снимете блокаду?
— Её нельзя снять пока мы не доложим, что поймали преступника и не предоставим убедительных доказательств. Если мы не справимся в течение недели, то в город введут войска и перевернут тут всё вверх дном.
— Неприятная перспектива, — я задумчиво покачал головой, — у вас есть слепки с места преступления?
— Да, — ответил глава стражи.
— Покажите, — я требовательно протянул руку.
— Нам запрещено передавать амулеты с магическими уликами, — робко произнес один из магов.
— Я разве сказал передать? — резко поинтересовался я, — я приказал показать.
— Но зачем? — спросил милграф.
— Затем, что меня не радует перспектива застрять в этой дыре до конца своей жизни, — зло бросил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: