В. Миргородов - Арт де Строй. Дилогия (СИ)
- Название:Арт де Строй. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Миргородов - Арт де Строй. Дилогия (СИ) краткое содержание
По мотивам Хорта… Немолодой врач, белее 50 лет возраста, погибает в нашем мире по глупой случайности и, проходя через трудности и мистические обстоятельства, оказывается в мире, где царствуют технологии и нейросети. Очутившись в теле подростка, который оказывается на самом краю гибели, он сознаёт, что теперь выживание нового тела зависит только от вновь приобретённых способностей. А также предстоит подняться с самых низких социальных слоёв этого общества, а для этого его земной опыт тоже очень будет кстати…
Арт де Строй. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С "Капризом" мы разберемся чуть позже. — Откинулся на спинку своего кресла Юн, мужчина в возрасте сорока или сорока пяти лет и с явными признаками процедуры омоложения. Сбшнику наверняка было под восемьдесят и он виделся мне опытным волчарой. Жесткий взгляд серых глаз, тонкие губы, шрам на виске, чуть курносый нос, легкая седина. Общее впечатление у меня было положительным, хотя и проскальзывали неясности в его эмоциональном плане.
— Начнем с того, что мне не совсем понятно ваше желание сменить гражданство. — Прояснил первую причину моего вызова к себе в кабинет мужчина. — У меня пришло на вас два отзыва. Гражданские пишут о каких-то подозрениях, но реальный фактов и причин для этого не указывают. С училища, где вы обучались, вас характеризуют, как целеустремленную и адекватную личность не замешанную ни в чем противозаконном. Это дает мне основания полагать, что, возможно, у вас и были какие-то неувязки с законом, но после поступление в бесплатное военное училище вы полностью исправились и занимаетесь общественно полезной деятельность. Не могли бы вы прояснить ваше желание сменить гражданство?
— Ну, думаю, что следует начать с того, что я уже являюсь здесь иммигрантом и числюсь жителем этого королевства с самым нижним уровнем статуса. — Осторожно подбирая слова, я начал ответ. — Сюда я приехал после окончания училища с целью заработать денег, потому, что там этого сделать гораздо труднее. Единственный путь быть уверенным в завтрашнем дне, как мне сказали, это стать членом какого-нибудь клана. Сейчас я уже понимаю, что все на деле гораздо сложнее, но шаг уже сделан и откатить его назад я не могу.
— Все-таки вы не ответили на мой вопрос. — Доброжелательно мне улыбнулся Юн. — Меня интересует ответ на вопрос, почему вы сели в ближайший транспорт на фронтир, как будто за вами гналось страшное чудовище. Уверяю вас, что я прекрасно понимаю, что военные из республики помогли вам с этим транспортом. Это говорит о вас как хорошем человеке, но мне непонятна возня гражданских. Полагаю, что у вас были какие-то причины, чтобы оттуда уехать.
— Я и сам не знаю почему, но у меня возникли некоторые опасения в отношении криминальной полиции. Возможно, что всплыли мои знакомства до училища, но мне совсем не хотелось, чтобы на меня что-либо повесили только потому, что у меня нет никого, кто мог бы за меня заступится. Я не доверяю следователям гражданской полиции, которые ради закрытия дела или, не найдя настоящих виновников, могу привлечь к ответственности невинного человека. Вы уже знаете, что я сирота и все, чего мне удалось добиться, это заслуга меня и людей, которые меня окружают. Такого обидеть очень легко.
— Могу вас уверить, что в республике ничего на вас нет, поэтому, если вы захотите вернуть гражданство, то с этим не возникнет никаких вопросов. — Решил завершить этот вопрос мужчина и, улыбнувшись, добавил. — Я дам в республику ответ о том, что провел с вами опрос, где вы мне дали ответы на их вопросы. Думаю, что в ближайшее время с вас снимут все подозрения, так как к запросу приложена справка о том, что вы гражданин Королевства Лигат, где сейчас живете, и характеристики с места работы.
— Спасибо, господин Юн Рокоу.
— Теперь вернемся к нашим местным делам. — На лице мужчины так же висела доброжелательная улыбка, вот только она несколько диссонировала острому взгляду серых глаз. — Я просмотрел все факты, которые удалось собрать о вашей жизни здесь. Сдается мне, что вы знаете, кто и почему напал на вас в "Капризе".
— Вчера я взял в обучение на техника девушку с Горани, Мию Отори. Может быть, я кому-то перешел этим дорогу? — Выдал я предположение. — Какому-нибудь борделю?
— А зачем вам вторая ученица, если вы уже имеете одну? — Было ясно, что мой ход не прошел.
— Знаете, господин Рокоу, но мне сказали, что выходцы с Горани очень хороши….
— А значит Регина Мадлен не очень хороша? — Усмехнулся сбшник.
— Она несовершеннолетняя.
— Ясно. — Кивнул мне мужчина. — Я просмотрел, куда уходят собранные из запчастей ваши корабли. Сталт-Лигат, один из крупных покупателей техники, их охотно берет. Полагаю, что ваша мнимая тетка по мужу, госпожа Мадлен, помогает вам с их сбытом?
— Я имею чуть больше, чем при передачи кораблей отделу сбыта. Эта мелочь равна разборке от пяти до десяти кораблей. Для меня это нормальные деньги. Я, если никто не будет против, готов долго работать в этих цехах, так как в них гораздо безопаснее жить, чем в гражданском секторе станции. Мало того, в ремонтных цехах гораздо спокойней, чем в жилой зоне республиканского сектора.
— Противников вашей работы и проживания у нас нет. — Слегка нахмурился мужчина. — Сдается мне, что основой ваших проблем является госпожа Милли Мадлен. Она, конечно, отличный специалист и ей пророчат хорошее будущее, но я бы на вашем месте воздержался от более плотных контактов с ней.
— Она мать моей ученицы. Ее семья попала в очень сложное положение, потеряв своего кормильца. Я, как честный человек, решил помочь женщине.
— Я вас понимаю и это характеризует вас с хорошей стороны, молодой человек, но все-таки будьте осторожней. Мы проверили и восстановили все датчики слежения в сорок шестой зоне, где находится ваш ангар, но я бы хотел, чтобы вы при малейшей опасности перезвонили мне или дежурному.
— Вы полагаете, что мне грозит опасность?
— Я полагаю, что вам нет, судя по тому, как вы вышли из ситуации в бассейне. В вашем ангаре проживают две особы женского пола, а это значит, что они свяжут вам руки. Группа, напавшая на вас, имеет неплохую подготовку, до которой службе безопасности "Каприза" далеко. У меня не сомнений, что это телохранители одного из местных чиновников или частных лиц. До подготовки того же "Вархольда" они не дотягивают, но это в любом случае довольно опасные и умелые люди. Именно поэтому я бы рекомендовал вам при любой опасности звонить мне или дежурному. Мы придем вам на помощь, но вы должны понимать, что наши возможности ограничены тем, что в данное время мы не знаем с чем столкнулись. У местных свои законы жизни, поэтому с ними вам лучше не связываться. В республике все вопросы решаются через суд, тогда как здесь возможна кровная месть, дуэли со смертельным исходом и иные проявления диких нравов. — Мужчина немного помолчал, давая мне осмыслить его слова. — Вы, Арт, недавно прибыли из республики и не понимаете всех сложностей и нюансов местной жизни. Я бы порекомендовал держаться от местных подальше. Мы готовы вас поддержать, но всему есть свои пределы.
— Спасибо, господин Рокоу.
— Я не хочу вникать в детали ваших проблем, но могу гарантировать вам, что на территории ремонтных цехов вы в безопасности. Полагаю, что со временем ваши проблемы исчезнут, возможно, нам станет что-то известно. Мне бы хотелось, чтобы вы в ближайшее время воздержались от посещения жилой зоны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: