Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветры. Дилогия (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ) краткое содержание

Ветры. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Васильева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


На ангельских крыльях ветра прилетели приключения к земной девушке Алисе. Оказывается, можно летать не только на крыльях, но перемещаться "прыгая" в порталы. Вот попала, так попала!

Ветры. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветры. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Васильева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не-ет! Мы не просто рады! – И меня сразу поцеловали в две щеки, а потом и маму и обняли папу. – Наконец-то эта девчонка приняла правильное решение! Иначе гоняться нам за ней, не угнаться!

– Кони! Пол проломите! – Кричала я, захлебываясь от смеха. – Мама, папа, у вас будут сразу два зятя! Рыжий и синий. Экстравагантно! Но на земле все равно останусь незамужней женщиной. О, как!

– Это не важно! Здесь ты будешь только в гостях у родителей, – ответили оба жениха.

Хоть мне и нелегко было расставаться с моими любимыми, но пришлось прогнать их по домам. Мне хотелось сегодня спать в своей кровати. Пусть сейчас уже почти полдень, но вечером у нас бал по случаю помолвки. Как параноик, накинула охранки на двери и окна, на всякий пожарный, и мы легли спать.

Глава 2. Средь шумного бала…

Вечером Мики соорудил воронку и мы перенеслись в замок Тентара прямо в мои покои. После вчерашнего и утреннего переходов, родители уже спокойно входили в воронку. А теперь они разглядывали мои покои. Если учесть, что две мои комнаты раза в четыре больше по размерам, чем наша квартира. Вошел слуга и объявил, что покои моих родителей находятся через дверь от моих. Я пошла их проводить.

По их лицам было видно, что они попали во второй зал Эрмитажа. Словно в музее, они и здесь все разглядывали. Осторожно вошла служанка и показала, где находится одежда для бала. Она открыла гардеробную в спальне. Там висели костюм серо-голубой для отца и сине-голубое платье для мамы. На туалетном столике возле зеркала в бархатной коробке лежали подходящие драгоценности: два кольца, колье, и диадема, украшенная сапфирами и бриллиантами.

– Это подарок для вас, леди, от лорда Тентара.

– Разве я могу принять столь дорогой подарок? – Мама попробовала отнекаться от излишества, но я объяснила, что тем самым, она оскорбит хозяина дома в лучших чувствах к ним.

Родители сдались. Служанка помогала одеваться маме, а потом слуга помог облачиться отцу. Маме сделали прическу и украсили сапфировой диадемой. На шею надели массивное колье. Я же пошла сама готовиться к балу.

На кровати лежало зелено-золотистое платье, расшитое золотыми нитями. Рядом на покрывале лежали невиданной красоты кольцо, венок на голову из золота с неизвестными мне камнями и ожерелье с такими же камнями и длинные серьги. Я не знала, как они называются, но очень красивые: желто-зеленые, переливающиеся.

Платье я надела сама, прическу мне навела служанка и аккуратно надела венок на волосы. Я пошла за ожерельем, а его на кровати не оказалось. Чьи-то руки накинули его мне на шею и застегнули с нежным поцелуем возле застежки. Синяя прядь упала мне на грудь. Раш. С ласковой улыбкой повернулась в кольце рук и прижалась к его груди.

– Что это за камни?

– Лунные изумруды. Мы их с Золтаном очень давно нашли и решили, что наденем их на нашу невесту. Теперь они по праву твои, любовь моя, – он снова поцеловал меня в шею.

– Мы долго придумывали дизайн, – раздался улыбчивый голос ветра. Он вдел мне в уши серьги и они упали почти до плеча. – Сами придумали, а вот произвел их лучший мастер. – Я получила два поцелуя за каждым ушком.

Крепко обняла своих любимых. Нам не нужны все эти приемы с балами. Мы бы и венчались-то в маленькой церквушке, где свидетелем был бы один священник, но…Так не принято! К нам вошел Лар. Он был так элегантен. Бело-голубой костюм расшит серебром. Белоснежные волосы падали до талии. Сегодня наследник был не в своей тарелке.

– Я боюсь, ребята, – просто высказался он. – Мне страшно!

– Ты пришел искать поддержки у таких же, как ты! – Ухмыльнулся Раш. – Нам сегодня предстоит пройти с тобой один и тот же ритуал, будь он неладен.

– Не бойся, брат. Смотри на Алису – у нее вообще двойная помолвка! А она старается держаться. – Успокаивал Золтан.

– И то, правда, – он поднялся и вышел.

– Мне тоже страшно, – проворчала я. – Хочется забиться в угол и прикинуться веником. А Халди послали вестника?

– Вчера еще, – засмеялся ветер. – Обещал быть!

Забежала служанка и сообщила, что начинается представление хозяев и гостей. Мы вздохнули и пошли в общую залу.

От множества пестрых нарядов и драгоценностей рябило в глазах. Мы смотрели вниз с площадки второго этажа. Дели не было видно. У входа в бальную залу стоял церемонимейстер с высоким жезлом, как в во времена Петра Первого и ждал команды. Команду дали. Соблюдая очередь, он объявлял леди и лордов. Я не стала забивать голову их именами. Они мне ничего не говорили. Наконец-то объявил первые знакомые мне имена.

– Вождь Северного клана, Гектор нер Сорн с дочерьми Велисией, Отилией и Корделией, – и хлопнул палкой об пол.

– Вождь Западного клана Одер кер Лирин, – снова бух палкой по полу.

– Вождь Восточного клана, Вестан кер Лирин.

– Правительница Драконов Нерилла лир Шеррад-Нерог с мужьями-консортами Дгрраном лир Шеррадом и Кернаром лир Нерогом, сыновьями: Гррашшаном, Греманом, дочерьми: Циреей и Бернланой.

Семейство драконов прошли в залу.

– Ольга и Виталий Зверевы с дочерью Алисой.

Это нас. Как все смотрели! Мы проходили в залу совершенно, не обращая внимание на любопытство остальных.

– Халдинген Кремс!

Халди! Мне хотелось повиснуть на шее это прекрасного орка, но только подошла и склонила голову в легком поклоне, хотя это чудо болотного цвета прекрасно видело, что я по нему соскучилась. Представила ему маму и папу. Он с почтением поклонился им.

– Ваша дочь достойна всяческого уважения, как и вы, вырастившие ее, – он прижал руку к сердцу и снова склонил голову.

Родители неловко поклонились ему. Потом мы подошли к драконам. Нерилла, Рем и его сестры бурно отреагировали на мое появление. Мужья-консорты поцеловали мне руку и тоже были рады меня видеть. Я представила их друг другу. Раш тихонечко подошел ко мне со спины и интимно прошептал:

– Сегодня узнаю, когда ты станешь моей, любовь моя. – Я потерлась о его голову виском. Это ни от кого не ускользнуло, но никто и не заострил внимание.

В самую последнюю очередь я подошла к Одеру, представила ему своих родителей и его, как моего отца. Родители побледнели.

– Ольга и Виталий, вам нечего бояться, – Одер говорил с почтением. – Мне стоит преклонить перед вами колени и благодарить за дочь. По земным законам она останется Зверевой, но здесь, на балу, я намерен признать ее законной наследницей Западного клана и дать мое имя. В любой момент вы можете видеться, здесь, у меня в замке, куда вас приглашаю погостить или она сама прилетит к вам. Она свободна. Тем более, скоро она выйдет замуж. Я рад, что ее женихи оказались достойны нашей дочери, – он, как и Халди, приложил ладонь к сердцу в глубоком поклоне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Васильева читать все книги автора по порядку

Анна Васильева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветры. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Ветры. Дилогия (СИ), автор: Анна Васильева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Олег
16 февраля 2024 в 17:05
Анна,мне очень понравилось, Спасибо и успехов в Вашем благородном деле!!!
x