Капитонов Николай - Иркат - повелитель страхов. Дилогия

Тут можно читать онлайн Капитонов Николай - Иркат - повелитель страхов. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иркат - повелитель страхов. Дилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 171
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Капитонов Николай - Иркат - повелитель страхов. Дилогия краткое содержание

Иркат - повелитель страхов. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Капитонов Николай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто из нас может предположить, какой сюрприз нам подкинет судьба? Так и герой книги сталкивается с неожиданными переменами в жизни или не в жизни, сложный вопрос.. 

Иркат - повелитель страхов. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иркат - повелитель страхов. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Капитонов Николай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Понимаю, что женщина ругает не меня, а кота. Это, что, получается кот ее понимает? Хотя, что я собственно знаю об этом мире? Я в сознании-то, наверное, всего неделю был.

- Не ругайте его, он хороший, - решил я заступиться за кота.

- Ты еще поговори мне тут, заступник нашелся, - ни как не хочет успокаиваться женщина. Нужно отвлечь ее от мыслей про кота.

- Я очень извиняюсь, но я с самого утра ничего не ел, а у вас так вкусно пахнет едой, - вновь улыбаюсь я женщине.

- Да ты наглец, парень. Ты что сюда специально шел, чтобы поесть? Здесь, что по твоему - трактир?

- Я не знаю, что это за место, но пахнет намного вкуснее, чем в трактире. Вы не волнуйтесь, я за еду могу вам заплатить, - вовремя вспомнил, что у меня есть при себе деньги. Женщина находилась в раздумьях. Мое появление здесь ей совсем не нравилось.

- Поверьте, я не знал, что вы здесь живете и не хочу вас беспокоить. Если я вам мешаю, то готов уйти, но если не трудно, не могли бы вы продать мне продуктов в дорогу.

- Интересно, куда это ты собрался идти? - удивилась женщина.

- Обратно на тракт. Правда уже вечер, придется в лесу переночевать.

- Ты совсем головой тронулся? - на лице женщины проступило удивление.

- Нет. Я просто ничего не помню, только последнюю неделю. А что в этом лесу опасно? - делаю невинное лицо. Конечно в лесу может быть опасно, но контакт налаживать нужно. Эдакий дурачок, что отчасти верно, нормальный образ сейчас.

Женщина вдруг рассмеялась. Смех у нее был приятный. Когда она улыбалась, лицо у нее становилось милым. В молодости она не одному парню голову вскружила. Даже сейчас вполне ничего себе.

- Заходи, так уж и быть покормлю тебя. Сил нет слушать, как твой живот урчит. А ты негодник даже не надейся, ничего не получишь. И можешь свои глазки мне не таращить тут, - уже строже сообщила женщина коту. Мурзик действительно делал самые шрековые глаза, какие мог. Но женщина была непреклонна. - Отпусти этого негодника. Не заслужил он сегодня еду. Пускай шамок ловит.

Мне ничего не оставалось, как опустить кота на землю. Он, повернувшись к нам спиной, устроился на крыльце, показывая всем видом, как мы его обидели. Против воли хозяйки не попрешь.

- Извини друг, у тебя строгая хозяйка. Но я тебе принесу вкусняшку, - наклонившись, почесал я кота.

- Никакая я ему ни хозяйка. И не вздумай его кормить. Будет знать, как своевольничать, - услышала мои слова хозяйка.

- Где тут у вас можно помыться. Я в болоте испачкался. Нельзя же в таком виде за стол садиться.

Женщина показала, где можно помыться. Я ожидал, что она укажет мне на прудик, но нет. За домом журчал небольшой родник. Похоже, воду хозяйка брала отсюда. Стирать одежду было некогда, поэтому пришлось ограничиться обычным умыванием. Когда закончив, я прошел в дом, на столе уже стояла миска похлебки, на которую я с жадностью накинулся. Видя мой аппетит, хозяйка налила добавку. Только третью порцию я мог есть не спеша.

- Ну ты и едок, а по виду худой.

- У вас похлебка очень вкусная, не могу удержаться, - улыбнулся я. Похлебка была действительно отличная.

- Может, еще хочешь?

- Спасибо, хватит.

- Так куда ты путь держишь Иркат?

- В Крузенд мне надо.

- О как. И чего ты там забыл?

- Есть там человек, кто может мне память вернуть.

- Это кто ж такой?

- Не могу сказать, пока границу не перейду.

- Не хочешь, не говори, дело твое, - не стала настаивать женщина.

- Как мне к вам обращаться? А то поесть успел, а даже имени вашего не знаю.

- Ина.

- Не скучно вам одной посреди болота жить?

- А где же мне еще жить?

- Ну не знаю, в городе или деревне, где людей побольше.

- Да кто же меня там терпеть станет?

- А что не так? Вы еще молодая, симпатичная женщина. Выйдете замуж, будете жить семейной жизнью, - Ина рассеялась веселым заливистым смехом. У нее даже слезы на глазах выступили. Отсмеявшись она выдала:

- Да, кто ведьму будет среди людей терпеть, - она снова засмеялась, видя недоумение на моем лице. - Давно так не смеялась, чтобы потом плакать не пришлось. Что страшно стало?

- Нет. Просто не думал, что ведьма может быть настолько приятной женщиной.

- Ты это что, ко мне в женихи набиваешься?

- Нет. Я думал ведьма должна быть какой-то страшной, отталкивающей, а вы нормальная.

- Странный ты Иркат. Обычно приходят ко мне, трясутся от страха, а ты и правда, не боишься.

- А чего вас бояться?

- Вот и я говорю, что нечего, а они не понимают.

Я потихоньку осматривал помещение. Никаких пучков трав или сушеных летучих мышей я не видел. Обыкновенная деревенская изба. Мы сидели в первой комнате, но была дверь во вторую - наверное, спальня.

- Где вы в лесу берете продукты?

- Люди приносят.

- В качестве оплаты за услуги?

- Да. Кто продукты, кто избу подлатает, кто еще чего, так и живем.

- Вы здесь не одна?

- С дочкой я живу. Она в лес за травами пошла, к темноте вернется.

- Ну, вдвоем не так скучно. А кот ваш?

- Котан? Наш да не наш. Заходит иногда.

- За что его люди боятся?

- Он душу из людей вытягивает постепенно. Вроде втирается в доверие и начинает тянуть потихоньку, пока человек с ума не сойдет. Маги не видят, да и я не вижу, зато знаю и как уберечься знаю. Может тебе оберег нужен?

- Да нет. Зачем он мне? Мне бы одежду постирать, чтобы до завтра высохла. Надеюсь, вы разрешите мне у вас переночевать? Я могу на улице, - тут же поправился я на всякий случай. Кто его знает, что у ведьмы на уме.

- Это кто у нас тут ночевать собрался, - раздался ехидный голос у меня за спиной. Поворачиваю голову, чтобы увидеть настоящую красавицу. Копия матери, только лет на двадцать моложе. Красивая девушка с корзинкой в руках.

- Чего уставился? Я спросила, кто тебя звал сюда ночевать?

- Никто.

- Так проваливай отсюда. Иначе в жука превращу.

- Это на самом деле возможно, превратить человека в жука? - удивился я.

- Мама, я тебе сколько раз говорила не приводи для меня мужиков, да еще тупых к тому же.

- На этот раз не я его привела, - сообщает ведьма.

- Я не тупой, - вмешиваюсь я.

- Кроме тебя некому мама. Я тебя предупреждала. Не нужен мне мужчина. Сама будешь с ним спать.

Я медленно выпадал в осадок. Ведьмы делили, кто со мной будет спать? Ситуация мне совсем не нравилась. Нет, женщины обе хорошенькие, но не таким же способом. Я же не вещь.

- Никто тебя с ним спать не заставляет, и я не собираюсь. Можешь мне не верить, но его привел котан.

- Ну да, скажи еще - дух леса его сюда направил.

- Его привел котан, - твердо повторила Ина.

- И надолго ты к нам? - обратилась ко мне молодая ведьма.

- Мое имя Иркат. К сожалению, не знаю вашего. Но воспитанные люди обращаются к незнакомым людям на вы и не хамят. Я не сделал вам ничего плохого. Я не знаю, что за конфликт у вас с мамой, но я не имею к этому никакого отношения. Привел меня сюда котан. Я хочу утром покинуть это место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Капитонов Николай читать все книги автора по порядку

Капитонов Николай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иркат - повелитель страхов. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Иркат - повелитель страхов. Дилогия, автор: Капитонов Николай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x