В. Миргородов - Арт де Строй 3 (СИ)

Тут можно читать онлайн В. Миргородов - Арт де Строй 3 (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, издательство Самиздат, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Арт де Строй 3 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Самиздат
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

В. Миргородов - Арт де Строй 3 (СИ) краткое содержание

Арт де Строй 3 (СИ) - описание и краткое содержание, автор В. Миргородов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По мотивам Хорта И. А. Черновой вариант. Концовку переделываю, она не очень.
 

Арт де Строй 3 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Арт де Строй 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор В. Миргородов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что конкретно надо по верфи? - Было похоже, что носитель старика интересовал мало и основной интерес его замыкался на верфи и ремонте средних кораблей.

- Ресурс в тридцать два процента, заявленный продавцом, не соответствует реальному положению дел. - Произнес я после некоторого обдумывания вопроса и пары глотков чая из кружечки. - На деле приобретены только модульные конструкции корпуса самой верфи, агрегаты развертывания корпуса и манипуляторы, состояние которых близко к тому, когда их отправляют на металлолом. Ответ на ваш вопрос заключен в двух словах - нужно все. - Для подтверждения своих слов я сбросил протоколы по которым Дери Оурон произвел уценку корабля и верфи.

- Похоже, что ты приобрел гору металлолома. - Покачал головой кладовщик, после просмотра документов.

- С этим я со временем разберусь. Это моя зона ответственности в нашей договоренности, мой корабль и моя вервь. - Решил я сразу расставить все по своим местам в разговоре со стариком. - В данное время на носителе имеется трюм, размеры которого чуть больше обычного ремонтного ангара на этой станции. На его оборудование и запуск в работу мне понадобиться двое суток, после чего я смогу гарантировать его ритмичную работу по ремонту малых кораблей. В настоящее время из оборудования нужен только стенд для контроля качества выполненных работ, но можно начать и без него.

- Со стендом можно решить.

- Это хорошо, но вы должны знать, что у меня все мои средства ушли на приобретение и ремонт корабля. Приобрести стенд в данное время я не могу, как и приобретать малые корабли на внешнем складе. В принципе, если сильно прижмет, я могу взять кредит в банке, гарантировав его возврат кораблем и верфью, но мне бы не хотелось идти на это, тем более, что вы может мне помочь.

- От партнерства с тобой я не отказываюсь. - Правильно понял мои слова кладовщик. - Наши договоренности остаются в силе. Выпишешь заявку и возьмёшь стенд себе на подотчет, а со временем выкупишь. По битым малым кораблям с внешних складов будешь работать, так же как и прежде.

- Ясно.

- В данное время мы выделили внешние склады в отдельное подразделение, как я тебе и говорил. Начальником внешних складов назначен Генс де Моу, так что мы прикомандируем тебя к нему. - Старик подлил мне чаю в чашечку. - Вернулся к работе главой инженерной службы Лидо де Корс. Он, кстати, хотел тебя видеть.

- Обязательно к нему зайду.

- Зайди, но не думаю, что конфликт между вами нужен нашему подразделению. Полагаю, что у вас хватит ума мирным путем утрясти все недоразумения, которые между вами возникли. Знаю, что он сожалеет о том, что случилось.

- Мне конфликт с ним не нужен.

- Вернулся Доулас, работает в должности обычного инженера. Оправиться он еще не скоро, арест его надломил.

- Кто у нас стал начальником ремонтных цехов?

- Назначили сверху молодого инженера из потомственных аристократов. - Улыбнулся своим мыслям кладовщик, подлил мне чаю и продолжил говорить. - Ему нужно получить три года стажа руководства крупным предприятием во фронтире, чтобы дальше двигаться по служебной лестнице. Истинный аристократ и истинный карьерист. В наших делах почти не разбирается, поэтому, чтобы не потерять лицо, в них не лезет, но интересы тех, кто его к нам направил, старается блюсти. Разумный молодой человек, которому тебе надо обязательно представиться, но это не особо не к спеху.

- Ясно. - Было понятно по улыбке Ранди де Моу, что его лично новый начальник ремонтных цехов полностью устраивает.

- Ну раз тебе все ясно, то ты должен понимать, что для него внешние склады являются резервным источником дохода, и все, что к ним относится, вызывает интерес. - Старик мгновенно в моих ментальных чувствах после этих слов превратился в матерого волчищу. - Реган де Моулли, так зовут нашего аристократа, может и не разбирается в нашей кухне, зато отлично ориентируется в том, как делаются подобные дела. Он привез с собой нового начальника отдела сбыта, Глосса Морри, на которого сгрузит всю ответственность, если что-то пойдет не так. Себя он полностью обезопасил от любых неудач и проблем, но это совсем не значит, что ему не прилетит по голове, если он не будет блюсти интересы тех, кто его сюда поставил. Я предложил ему назначить тебя начальником отдела сбыта в новом подразделении, основанном на внешних складах. Он согласился, но хочет сначала с тобой встретиться, прежде чем подписать этот приказ. Фактически это означает должность заместителя начальника отдела сбыта ремонтных цехов. Глосс Морри, конечно, классный специалист в этой области, вот только в наших реалиях он полный ноль и еще не скоро станет в них разбираться.

- Блин, Ранди де Моу, а тебе не кажется, что ты меня подставляешь? - Возмутился я действиями старика. - Зачем мне лезть в эту кухню? Сдается мне, что только на одной договоренности с тобой, я буду поднимать неплохие деньги.

- Если не ты, то кто? - Посмотрел на меня в упор старикан. - Доулас никогда не был силен в торговых делах. Лидо де Корс отличный инженер, но никакой администратор. Ганни или может быть Генс? Оба готовы с радостью за это взяться, вот только одного желания для этого мало. Я тоже не могу, на мне висят склады, опора всего, без которых все схемы валятся. Сейчас каждый человек находится на своем месте, тогда как ты не хочешь на себя брать никакой ответственности и важной для всего коллектива работы.

- Это не реально. - Отрицательно покачал я головой. - У меня столько работы по ремонту корабля и верфи, что я просто не потяну.

- Ну, сбыт своих кораблей, которые отремонтируешь, ты потянешь? - Задал коварный вопрос старик и криво усмехнулся. - Я хочу тебе в руки отдать внешние склады. Все, что туда будет идти, ты можешь реализовать по своим каналам, чем сделаешь дополнительную прибыть ремонтным цехам. Вполне естественно, что на твои плечи упадут и все левые корабли, которые будет собирать Генс и его бригада. В довершение к этому, должность заместителя начальника отдела сбыта позволит тебе нырять в головное предприятие, при этом ничем не рискуя, ведь ответственность за основной сбыт будет лежит на плечах Глосса Морри.

- Допустим, что ты меня убедил в перспективности этой работы, - пристально посмотрел я в глаза старика Моу, - но пока я не услышал от тебя ответа на самый главный в этом деле вопрос.

- Все, что пойдет сверху от цены реализации, мы с тобой, Арт де Строй, пилим пополам.

- Я, конечно, подумаю на этим предложением, - с кислой улыбочкой произнес я, - но думаю, что вам лучше искать на эту должность кого-то другого.

- Тебе мало? - Откровенно удивился Ранди де Моу.

- Зачем мне с кем-то пилить то, что я уже сейчас имею? - Рассмеялся я в ответ на вопрос старика и пояснил ему свое видение вопроса. - Вы не понимаете специфики моей работы, точно так же, как я не понимаю вашей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


В. Миргородов читать все книги автора по порядку

В. Миргородов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арт де Строй 3 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Арт де Строй 3 (СИ), автор: В. Миргородов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Сергей
2 ноября 2021 в 19:29
Очередной гг поступивший и поступающий как лох. Подарил шлюхе пятнадцать лямов и бегает к ней когда у той чешется между ног. Зато строит из себя пупа земли. От его тренеровок я вижу лишь пшик. Сперва его чуть не укатали в асфальт несколько пьяных шахтеров затем проиграл какому то деду. Лох как и есть. Сколько было воплей что гг силен и адекватен. По факту нудное чмо которое раздает всем нуждающимся свои деньги за спасибо и занимается бесконечным грин дом металалома. Особенно улыбнуло когда он извиняется и говорить спасибо копмпьютеру.
x