В. О. Ронин - Маруся в Приключандии. (Дважды приключенческая повесть-сказка)
- Название:Маруся в Приключандии. (Дважды приключенческая повесть-сказка)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. О. Ронин - Маруся в Приключандии. (Дважды приключенческая повесть-сказка) краткое содержание
Агата Мистери, Кики Страйк, Нэнси Дрю, Эми Кэхилл, Джулия Кавенант – девочки, с которыми постоянно происходят удивительные головокружительные приключения. Это у НИХ. А что у НАС? Алиса Селезнёва! – воскликнет всякий владеющий грамотой. Но. Когда это было? В прошлом веке. Скажу больше: в прошлом тысячелетии! А что у нас сегодня? А сегодня… Разрешите представить: МАРУСЯ КОРОЛЁВА (по прозвищу МАРУСЁК)! Девочка с десятью именами. Приключенница в третьем поколении. Спасательница Приключандии. Страстная почитательница талантов величайшего путешественника всех времён и народов Ермолая Ковригина. Юная наследница Нелли Блай и Лары Крофт. И прочая-прочая-прочая… Прошу, что называется, любить и жаловать!
Маруся в Приключандии. (Дважды приключенческая повесть-сказка) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чуб настроил МАГ, сказал:
– Главное не повторить ошибку королевы Зиновии. Действовать будем строго по инструкции.
Так и поступили. Каждый максимизирующийся отходил в сторону ровно на сто шагов, чтобы при увеличении не раздавить кого-нибудь из друзей.
Маруся, Метаморфоззи, Варендольф, Слай, Хрюкинс. В этой самой последовательности все они и максимизировались. В последнюю очередь увеличили эксифибию.
Единственные, кого не коснулась процедура увеличения, были чубарики. Они сохранили свой нормальный размер. Вновь смешно запищали. Вернее для своего роста говорили они вполне нормально, но вот большим людям казалось, что малюсенькие человечки забавно писклявят.
Когда все вновь забрались во всюдуплаволётоход, то к величайшей радости обнаружили, что свободного места в кабине стало гораздо больше.
– Это не места стало больше, – разъяснил Метаморфоззи. – Это нас стало меньше. – Подумал, поправился: – Вернее, не меньше. Нас по-прежнему семь человек. Просто чубарики теперь занимают совсем мало места, потому что очень сильно уменьшились относительно эксифибии… Вернее это эксифибия очень сильно увеличилась относительно чубариков. Вот и вся разгадка.
– Какая красотища! – воскликнул Буч, растягиваясь прямо на панели управления. – Можно прилечь и не бояться заехать кому-нибудь пяткой в нос. Какое счастье, что мы чубарики такие маленькие! Клянусь беретом с пýпочкой!
Все покатились со смеху.
Общее веселье прервал Метаморфоззи. Скомандовал:
– Прибываем. Вон на горизонте появилась Башня Дворца Науки.
Маша прильнула к иллюминатору. Ей не терпелось увидеть столицу страны, которую ей, согласно предсказанию Пострадамуса, предстояло спасти от некой ужасной напасти.
Авантюрбург отдалённо напомнил девочке парижский Диснейленд. На десятый день рождения родители подарили Марусе поездку в этот сказочный парк аттракционов. Это событие было самым выдающимся приключением в жизни «приключенницы в третьем поколении». До визита в Приключандию, естественно.
Впрочем, нет. Авантюрбург куда как круче Диснейленда! Это ведь вам не какой-нибудь парк развлечений. Здесь всё не шуточное, не разыгранное, а настоящее, всамомделишное! И изящные замки, и причудливые домишки, и зелёные парки, и широкие проспекты, и узкие извилистые улочки, и глубокие каналы, и ажурные мосты. И главное: здесь живут и работают обыкновенные люди, а не ряженые артисты-аниматоры!
И вот теперь – на все эти чудеса можно абсолютно бесплатно взирать с высоты птичьего полёта. Грандиозус! – как любит говорить Лоппак, ой, то есть Метаморфоззи в личине Лоппака.
А вон впереди, знать, та самая Башня Дворца Науки. Возвышается над всем Авантюрбургом. Маячит чёрным силуэтом на фоне заходящего солнца. Чем-то напоминает башню Эйфеля (ещё одно воспоминание о поездке в Париж) – такое же хитроумное сплетение металлических рельсов, балок, труб, арматур.
Сам Дворец Науки менее всего похож на дворец в обыденном смысле этого слова. Скорее уж на декорации для какого-нибудь футуристического блокбастера. Сплошь сталь, стекло, бетон. И ни одной правильной формы. Одни спирали, зигзаги, винты и поистине фантасмагорические загогулины. Торжество науки будущего над классическим искусством прошлого.
Вокруг Башни Дворца Науки, точно мошки вокруг длинной жирафьей шеи, кружились какие-то странные летающие объекты – с длинными хвостами и сверкающими в свете лучей заходящего солнца крыльями.
– А это что ещё за стрекозы? – воскликнула Маша.
Сыщик нахмурился, пробормотал:
– Это не стрекозы. Это боевые винтокрылы! Знать, что-то случилось! – Но курс менять не стал, направил машину прямиком к Дворцу Науки.
Как только эксифибия приблизилась к башне, винтокрылы бросились ей наперерез. Вблизи летательные аппараты оказались похожими на земные вертолёты: круглая прозрачная кабина с винтом наверху и длинный, прямо-таки стрекозиный хвост.
Заглушая рёв двигателей и шум вращающихся лопастей, из одного из винтокрылов раздался многократно усиленный мегафоном сиплый голос:
– Приказываю вам снизиться и сесть на взлётно-посадочной площадке перед Дворцом Науки!
– Да нам туда и надо, – хмыкнул Метаморфоззи, беспрекословно выполняя команду.
– Да-с, не ватрушками встречает столица героев, – вздохнул Буч, – а вертушками. Причём боевыми. Клянусь беретом с пýпочкой!
– Сейчас всё разъяснится, – попытался успокоить товарища Чуб.
Разъяснилось. И довольно-таки быстро. Как только эксифибия приземлилась, её окружила толпа до зубов вооружённых солдат. Всё тот же сиплый голос скомандовал:
– Внимание! Говорит адмирал Воздушного Флота Приключандии Пумпонелло Пармезан. Всем выйти из… – Пармезан на секунду задумался, пытаясь определить тип летательного аппарата, задержанного в воздушном пространстве над Авантюрбургом. Знать, никогда ранее адмиралу не доводилось иметь дело с эксифибиями. Не придумав ничего умного, он выдал: – …Из летающего яйца. И не забудьте поднять руки!
– И что мы будем делать? – обратился к товарищам Буч.
Слово взял Жульбер Варендольф:
– Я знаю Пармезана. С ним лучше не шутить. Отменный служака, но, что называется, солдафон до мозга костей. С чувством юмора у него, увы, туговато. Лучше выполнить все его приказания. Иначе… Но с другой стороны, Пармезан – человек чести. Ничего дурного он нам не сделает. Если, конечно, поверит, что мы – это мы… На всякий случай я пойду первым. Поговорю с ним, по старой дружбе.
Дипломат поднял руки и вылез из всюдуплаволётохода.
– Пумпонелло, это я, Жульбер!
– Какой ещё Жульбер? – просипел адмирал Воздушного Флота.
– Жульбер Варендольф.
– Жульбер Варендольф пропал неделю тому назад в Чёрной Пустоши.
– Как пропал, так и нашёлся. Нас всех спас синьор Метаморфоззи.
– Не знаю такого.
– Специфика его ремесла не позволяет ему афишировать своё имя. Он привык работать в тени. – Варендольф продолжал не спеша двигаться навстречу вооружённым солдатам. – Но главное: меня-то ты знаешь. И Буча с Чубом тоже, небось, помнишь. Сегодня утром на Машине пространства чубарики отправились в параллельную реальность на поиски Спасителя Приключандии. Они тоже здесь. В этом, как ты выразился, ха-ха-ха, летающем яйце… И Спаситель с ними.
Солдаты расступились, навстречу Варендольфу вышел суровый седовласый гигант с чёрной повязкой на правом глазу. Заревел сиплым басом:
– Спаситель здесь?!! Что ж ты сразу-то не сказал!!! – Адмирал шагнул к Варендольфу, облапил по-медвежьи. У того аж кости захрустели. – Живой! Ей Богу, живой!
– Если ты меня сейчас же не отпустишь, – захрипел полузадушенный посол, – то быть живым мне осталось не долго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: