Наталия Матейчик - Черный перстень
- Название:Черный перстень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Матейчик - Черный перстень краткое содержание
В один далеко не прекрасный день тринадцатилетний питерский школьник узнаёт, что его мать, умершая при весьма странных обстоятельствах, была эльфийкой. И теперь Владу нужно выбирать, в каком из двух миров ему жить. Оказавшись в Валии – мире магии, мечей и заклятий, который не слишком приветливо встречает гостей, Владислав обретает новых друзей и новых врагов. Впереди у него обучение телепортации, алхимии, боевой магии и поединки на мечах… А между тем в Валии очень неспокойно. Влад не собирался ни во что вмешиваться, но у него в руках оказалась старинная шкатулка с письмом-посланием и просьбой найти древний артефакт, который поможет уничтожить того, перед кем трепещет половина Валии. И началась череда загадочных и странных событий. А вокруг гибнут и старые, и молодые, надежды почти нет, где-то совсем рядом притаился неведомый враг и отступать уже некуда… «Черный перстень» – первая книга тетралогии «На скрижалях судьбы».
Черный перстень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Влад кивнул, закрыл глаза и тут же почувствовал на своих висках тёплые руки Леи. Виски сразу же стало неприятно покалывать, затем – ломить, скачкообразная, пульсирующая боль усиливалась и стала почти нестерпимой. Мальчик почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы, но когда он уже почти готов был закричать, боль оборвалась, и, открыв глаза, Влад увидел улыбающееся лицо Леи.
– Молодец! – сказала она, и Владислав внезапно осознал, что эльфийка говорит не по-русски, – это был странный гортанный певучий язык, – но он всё понимает: языковой барьер снят. «Интересно, а по-русски я говорить не разучился? – мелькнула мысль. – Нет, вроде бы, думаю, по крайней мере, по-русски».
– А если я решу вернуться, – по-эльфийски спросил он Лею, – тогда знание эльфийского языка будет стёрто?
– Да, – ответила девушка на том же языке, – знание языка будет стёрто, как и все твои воспоминания о пребывании в Валии.
– Где?
– В Валии. Так называется этот мир.
– И это будет такая же болезненная процедура? – спросил Влад.
– Нет, – ответила Лея. – Ты просто выпьешь специальное зелье и всё забудешь. Ну а теперь, – продолжала эльфийка, – тебе нужно будет ещё раз взять меня за руку и закрыть глаза. Мы должны телепортироваться в то место, где тебя ждут.
Владислав протянул ей руку и зажмурился. На этот раз обошлось без покалываний. Он просто ощутил лёгкий толчок и почувствовал, что куда-то падает. А когда мальчик через несколько мгновений открыл глаза, перед ним стояла большая группа ярко и празднично разодетых людей. Большинство из них были одеты в яркую одежду свободного покроя, ниспадавшую до земли, которую Влад мысленно окрестил «балахоном». Глаза всех обратились к Лее и Владу.
От группы отделилась высокая светловолосая женщина средних лет в длинном золотистом одеянии. Во всём её облике сквозили достоинство и уверенность. На правой руке незнакомки был надет широкий браслет из какого-то белого металла. Женщина быстрыми шагами направилась к Владу и Лее.
Глава вторая
Встречи
Владислав смотрел в яркие синие глаза незнакомки. Такие же синие и яркие, как и его собственные глаза.
– Здравствуй, Владислав, – заговорила та, заметно волнуясь. – Я знаю, это будет звучать для тебя неожиданно, но я – твоя бабушка! Или называй меня Эдной, если тебе так будет удобнее.
Женщина повернулась к Лее:
– Спасибо, дорогая, за то, что привела его, – сказала она.
Эльфийка кивнула, принимая благодарность, протянула Эдне маленькую чёрную коробочку, улыбнулась на прощание Владиславу и пошла к группе людей, стоящих неподалеку.
– Я вас помню, – тихо сказал Влад, глядя во все глаза на свою бабушку, которой он на вид дал бы лет сорок, не больше. – Я несколько раз встречал вас на улицах в Петербурге. Один раз мне даже показалось, что вы следите за мной…
Женщина улыбнулась:
– Да, я приходила изредка в мир лердов, специально чтобы повидать тебя, – ответила она. – А сейчас мы телепортируемся ко мне домой, – продолжала эльфийка.
Влад решил про себя, что он будет называть эту молодую красивую женщину только Эдной – у него и язык не поворачивался назвать её бабушкой.
– Пока ты ещё не научился телепортироваться самостоятельно, тебе придётся воспользоваться моей помощью, – продолжала эльфийка. – Возьми меня за руку и закрой глаза.
Влад протянул ей руку, зажмурился и в третий раз за этот невероятный день почувствовал, что куда-то летит.
– Ну, вот мы и дома, – услышал он голос Эдны.
Мальчик открыл глаза. Перед ним в окружении большого сада стоял массивный одноэтажный дом с плоской крышей и огромными окнами, сложенный из какого-то неизвестного ему камня жёлтого цвета. Прямо за домом плескались волны небольшого озера.
– Ну что же, входи, – сказала Эдна, и Владислав подошёл к двери.
На двери отсутствовала ручка, но эльфийка поднесла к ней руку, и дверь открылась сама собой.
Владислав вошёл в дом и, посмотрев себе под ноги, вскрикнул. Дом стоял прямо на воде, пол был абсолютно прозрачным, и сквозь него мальчик увидел проплывающие стайки юрких разноцветных рыбок. Он присел, любуясь ими, а затем вскинул голову, и едва не вскрикнул вторично. Прозрачной была и крыша дома, сквозь которую виднелись лёгкие перистые облака, щедро раскрашенные лучами заходящего солнца во все возможные оттенки красного, розового, малинового, оранжевого, жемчужного и в другие фантастические цвета, для которых люди и названий-то не придумали.
Мальчик автоматически взглянул на часы и остолбенел – совершенно новые часы не шли. Влад снял их с руки, потряс, попробовал завести – бесполезно.
– Любые вещи и приборы из мира лердов здесь не работают, – сказала вошедшая в комнату Эдна. – Но у меня есть для тебя подарок.
Она подошла к стоящему в углу шкафчику и вынула что-то из верхнего ящика. Затем эльфийка повернулась к Владиславу, и он увидел, что она протягивает ему красивые часы с кожаным ремешком, на циферблате которых вместо цифр сияют разноцветные кристаллы.
– А они электронные или их нужно каждый день заводить? – спросил Влад и тут же подумал про себя: «Ну и чушь я несу».
– Ни то, ни другое, – улыбнувшись, ответила женщина. – Всё дело в магии.
Влад взял подарок и надел часы на руку. Они были удивительно лёгкими и пришлись точно по руке.
– Пойдем перекусишь, ты ведь голодный, – предложила Эдна, – а я посижу с тобой за компанию.
Парень огляделся, снял с плеча гитару и поставил её в угол. Затем он сел за маленький круглый столик. Эдна принесла несколько тарелок с запечённым мясом, овощами и фруктами, и несколько бокалов с молочными коктейлями, поставила их перед внуком и села напротив на высокий стул с резной спинкой.
Владислав подцепил вилкой кусок мяса и отправил его в рот. Мясо было на удивление сочным и вкусным. Эдна, тем не менее, к еде не притронулась. Она подошла к красивой деревянной полке, стоящей в углу комнаты, достала оттуда тонкий лист пергамента, а из ящика – перо и флакон с чернилами и быстро набросала на пергаменте несколько слов. Затем свернула пергамент в трубку, перевязала серебристой тесьмой, которую достала из ящика, и, подбросив в воздух, дунула на него. Сверкнула искра – и пергамент исчез.
– Ты кушай, – подсев к столу сказала эльфийка. – Я тебе компанию не составлю. Я – солнцеедка.
От удивления Влад едва не подавился. Он уже было решил, что после сегодняшних событий напрочь разучился удивляться чему бы то ни было, но оказалось, что это не так.
– Солнце… кто?
– Солнцеедка. Так называют людей, питающихся энергией солнца. Это очень удобно – не нужно тратить денег на еду, а времени – на приготовление пищи и мытье посуды. В этих делах магия – плохой помощник. Но для того, чтобы стать солнцеедкой нужны долгие тренировки, медитация, концентрация…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: