Константин Муравьёв - Серый
- Название:Серый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-516-00345-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Муравьёв - Серый краткое содержание
Молодой человек (необычный человек, хотелось бы сказать) волею случая — но точнее будет сказать, по воле Рока — окажется за пределами Земли. Мы не скажем, что ему будет легко, но всё, что его не убьёт сначала… убьёт чуть позже. Пираты, превращение в зверя — и возврат к жизни. Неизвестность и непонимание. Страх и боль. Но он выберется. Назло судьбе — или тому, кто загнал его в такие условия. И найдёт свой путь среди звёзд! Но вот куда он его приведёт?.. Ведь может получиться так, что наш соотечественник оказался не просто среди звёзд и цивилизаций, на много поколений обогнавших наш мир, но и в параллельной Вселенной… И что делать тому, кто стал случайным гостем в этой Вселенной? Бороться? Стараться выжить самому? Помочь тем, кто окажется рядом с ним? Или сделать нечто большее?
Серый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не знал, что вы сёстры, — честно признался я, кивнув на Талию, — и потому несколько удивлён.
— А, — протянула Лора, — это многих удивляет.
Немного подумав, спокойно добавила она, и будто так положено, даже не пытаясь уйти или как-то скрыть своего любопытства, пододвинула к нашему столу свободный стул и села рядом с Талией.
— Так о чём разговор? — спросила севшая за стол Лора.
— Я тебе потом всё перескажу, — пихнула ту в бок старшая, по всей видимости, сестра.
— Это что, о… — и девушка, испуганно замолчав, уставилась на меня.
— Не глупи, — успокоила её Талия, — у нас к Серому одно деловой предложение. Вот его детали мы и обсуждаем.
— Понятно, — было видно, с каким облегчением, радостью девушка услышала последние слова. — Так вы продолжайте, я не помешаю.
— Можно? — усмехнувшись, спросила у неё Кларисса и, получив ответный кивок, добавила: — Ну спасибо!
После чего она посмотрела на меня, явно ожидая продолжения.
— Хорошо, — кивнул я и спросил: — Конечной целью задания является станция Крун?
— Нет, — помотал головой Трак, — мы бы хотели, чтобы они осели где-нибудь в секторе Минматар. У нас есть старые связи, и мы сможем организовать им допуск на территорию Содружества и в сектор.
Я посмотрел на сидящих напротив меня, вроде и неглупых людей, простите креатов и одну пиирку, и удивлённо подумал:
«Взрослые, а в сказки верят».
А потом произнёс:
— Это плохая идея.
— Почему? — удивилась и вопросительно посмотрела на меня Талия.
Другие молчали. Вернее, даже не так, Кларисса как-то подавляюще посмотрела в сторону Трака, как бы говоря:
«Ну что я тебе говорила!»
Я же в свою очередь посмотрел на действительно не понимающую, в чём же может быть дело, девушку, потом взглянул в лицо её сестры, которое тоже оставалось практически безмятежным.
И развернулся в сторону двух других креатов.
— Они, я так понимаю, не в курсе? — напрямую спросил я у Клариссы и Трака.
— Нет, — ответила женщина, под удивлённые взгляды своих дочек.
— Понятно, — кивнул я и задумался.
Транс. Счёт.
Раз. Сектор закрыт.
Два. Подобные попытки наверняка уже были.
Три. Они всё ещё здесь.
Четыре. Значит, попытки сорвались по той или иной причине.
Пять. Не похожи эти креаты на болтливых разумных. А значит, утечка среди тех, кто им «помогает».
Шесть. Этой помощи нужно избежать.
Транс. Выход.
— Сколько раз вы пытались уйти из этого сектора? — этот вопрос я уже адресовал Траку и Клариссе, так как, похоже, обе дочки главы этой колонии были не совсем в курсе их проблем.
Трак удручённо посмотрел на Клариссу.
— Вы сами всё видите, — резюмировал я, не дожидаясь ответа, и так всё было понятно. — Это, я так понимаю, не первая ваша попытка. И тогда вопрос. Как сильно помогли вам эти самые ваши связи в Королевстве? Судя по тому результату, что я вижу, не очень сильно. Возможно, всё дело в том, что они просто не хотят составить вам компанию здесь или оказаться в другом подобном секторе. А это означает лишь одно, — и я посмотрел прямо в лицо пожилой креатке: — Те, кто спровадил вас сюда, вряд ли позволят просто так вам уйти отсюда и шататься по территории Содружества. Я думаю, и остальные, кого вы пытались к этому привлечь в любом качестве, рано или поздно понимали, к чему это может привести и чем это может для них закончиться. После чего они давали задний ход.
И я вновь оглядел всех присутствующих.
— Но вся суть в том, что у вас неверно выставлена цель и приоритеты. Забудьте о Содружестве, они вас уже вычеркнули из своих рядов, для них вас нет. И поэтому для вас остался только один путь, во Фронтир, и как следствие на станцию Крун. Это наиболее безопасный сектор за территорией контролируемой Содружеством.
Кларисса пристально пыталась всмотреться в моё лицо, но что она там хотела увидеть, я не знаю.
Раньше знакомы мы не были, а ничего нового я ей не сказал.
Поэтому, не став особо заморачиваться, я продолжил.
— Так что думайте. Время, чтобы всё переосмыслить, обдумать и приглядеться ко мне, у вас теперь будет. Не скажу, что его будет много, но его хватит для того, чтобы понять, подойду я вам или нет. Я собираюсь задержаться у вас в колонии на пару-тройку месяцев, если вы, конечно, не против моего тут присутствия. При этом, возможно, я задержусь тут ещё чуть дольше, посмотрим по обстоятельствам. Вы же потратьте его на то, чтобы решить, как вам быть дальше.
— Но Лора сказала, что ты не собирался тут задерживаться, да и у меня сложилось такое же впечатление, — удивлённо посмотрела на меня Кларисса, показав глазами в сторону своей младшей дочери.
Я лишь пожал плечами.
— Обстоятельства немного изменились, — ответил я. — Да и, как оказалось, у вас тут огромный простор для деятельности.
И развернувшись в направлении сидящих в зале посетителей, добавил:
— Я вообще подумываю о том, чтобы открыть тут у вас своеобразный филиал и время от времени наведываться к вам сюда в будущем. Работы тут непочатый край. Уже сейчас я обеспечен клиентами на ближайшее время, а со временем их будет только больше. Так что гостем у вас я тут надеюсь бывать достаточно частым. Учитывайте это.
И я посмотрел на пожилую креатку, стараясь догадаться по её лицу, поняла ли она мой намёк.
Кларисса кивнула мне в ответ.
«Поняла», — решил я.
А потом, будто вспомнив кое-что, произнёс:
— Кстати. В связи с этим хотел у вас спросить. Ведь, как я понимаю, это здание полностью принадлежит вам?
— Да, — несколько обескураженная сменой направления разговора, который, похоже, собиралась вести она, но который давно уже ушёл в другую сторону, ответила Кларисса.
— Угу, — кивнул я в ответ и, махнув рукой примерно в сторону той постройки, что нашёл, сказал: — Я тут увидел опечатанную небольшую двухэтажную пристройку около вашего бара. Думаю перебраться туда. По поводу этого мне нужно переговорить с вами или у неё отдельный хозяин? И хотел узнать, а что там вообще раньше было? Как видно снаружи, первый этаж там похоже нежилой и это то ли склад, то ли ещё что-то, а на втором этаже большая комната, и возможно есть ещё какие-то другие жилые помещения.
Вместо Клариссы ответила её дочка, Талия.
— Там раньше жил наш местный спасатель, он же фельдшер, так что первый этаж здания это была его приёмная, а на втором этаже три небольшие комнаты и санузел. Ничего особого там больше нет.
— Понятно, три комнаты, говоришь? — И я повернул голову в направлении молодых шахтёров. — А комнатки все одинаковые или нет?
— Одна большая и две маленькие, — быстро ответила молодая креатка, проследив за моим взглядом. — А что?
— Да ничего, есть кое-какая идея, — сказал я и вновь вернулся к разговору с нею, тем более и просто смотреть на неё мне очень нравилось. — Так с кем мне поговорить о покупке или аренде этого здания, да и вообще, во сколько мне это всё может обойтись?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: