Морроу Винд - История тихони

Тут можно читать онлайн Морроу Винд - История тихони - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История тихони
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Морроу Винд - История тихони краткое содержание

История тихони - описание и краткое содержание, автор Морроу Винд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Беты (редакторы): Леди Дарута

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Персонажи: Пока не решил.

Рейтинг: PG-13

Жанры: Гет, Фэнтези, Психология, POV

Предупреждения: Нецензурная лексика

Размер: Макси, 246 страниц

Кол-во частей: 40

Статус: закончен


Описание:

Легко ли быть попаданцем? Нет. Потому стоит думать головой, прежде чем принимать решения. Ведь от этого зависит твоя жизнь. Если хочешь выжить в предстоящем, научись терпению и паранойе, потому что это станет твоим главным оружием. Ты не коварный змей и не можешь быть таким, а всего лишь слабый и хитрый лис.

ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!!!

История тихони - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История тихони - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морроу Винд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, еще остается Дора. Но как не крути, я не думаю, что даже после танцев и поцелуев у нас что — то будет. Не то чтобы мы друг другу не нравимся, просто мы слишком разные и вряд ли уживемся как пара. А как такие себе странные родственники, вполне. Она и сама это прекрасно понимает.

Эх. Что — то меня понесло. Все хватит! О романтике нет времени думать, у меня главное — выживание.

Все!

— Здравствуй, Гарри, — услышал я рядом с собой. Обернулся, а там стоит Дамблдор. Вот только его тут не хватало. — Пройдем в мой кабинет.

— Хорошо, директор, — кивнул я и пошел за стариком. Внешне я не подавал виду, но внутри все бурлило. Строить догадки о том, что от меня понадобилось старику, я не мог. Тут все что угодно может быть. Быстро возвожу Щиты, надеваю Маску и даю команду Рею быть готовым к битве. На всякий случай.

Мы пришли в его кабинет. Там, как всегда, было светло и красиво, очень интересно и занимательно. Тут хотелось побыть подольше и все осмотреть. Эх.

Старик сел за свой стол и погладил рядом сидящего Фоукса. Тот довольно замурлыкал, а потом обратил внимание на лису. Его явно удивил голем. Хотя учитывая, что на самого Фоукса Рей смотрел с неким аппетитом, можно понять, почему птичка нервничает. Хотя големы не едят, но это видно инстинкт, вписанный в матрицу.

— Гарри, — начал директор. — Я случайно проходил мимо… — он прервался, увидев тонну скепсиса на моем лице. — Ладно, я специально шел к тебе, чтобы поговорить. Но твои подруги зашли раньше, и я услышал ваш разговор.

— И?

— С чего ты решил, что Темный Лорд вернется? — прямо спросил он.

— Болит, — ответил я. — Шрам болит все чаще и сильнее, — он слегка прищурился. — Этот Турнир, и все прочее… Это явно связано и ведет меня куда — то… Ему нужен я…

— Да, — задумался старик.

— Вы ведь знаете, что с профессором Грюмом что — то не то, — решил я играть немного более открыто. Я и так показал себя достаточно сообразительным и догадливым, потому не догадаться так долго было бы странно.

— Да, — не стал он отрицать очевидного.

— Почему не раскроете его?

— Это слишком опасно, — он устало откинулся в кресле. — Дети могут пострадать, как и настоящий Аластор. Он что — то сделал в Школе. Вроде ловушки оставил, на случай своего разоблачения. Мы уже нашли все точки и можем в любой момент устранить, но риск остается. Если бы не бал, то могли бы схватить его, но детей вокруг слишком много.

— Понимаю, — согласился я. Хоть ясно, что Дамби не собирается жертвовать окружающими или нашел отличную отмазку. — Это он подкинул мое имя.

— Он.

— На последнем испытании меня будет ждать ловушка, — сказал я самое очевидное. — Он пытался дать мне подсказки перед битвой с драконом. Ему нужно, чтобы я выиграл, а там…

— Я не могу помочь тебе, Гарри, — вздохнул он. — Контракт запрещает вмешательство учителей. А если учесть, что этот самозванец не учитель, то на него не распространяется влияние контракта.

— А можно мне взглянуть на контракт?

— Увы. Он в Министерстве, — ответил старик. Ну, кто бы сомневался. Вероятно, ему выгодно, чтобы Волди воскрес. Может так он будет менее сильным или что — то еще.

— А могу я попросить вас, директор?

— Если это в моих силах.

— Перед третьим испытанием нас будут проверять на наличие посторонних вещей?

— Да.

— Можете сделать так, чтобы меня не проверяли или не выдали, что я имею что — то?

— Что ты хочешь предпринять? — заинтересовался он.

— Я понимаю, что мне не отвертеться, — тяжелый вздох. — Даже если я не попаду в ловушку, то у них точно будет запасной план. Мне придется пойти туда, — вновь вздох. — Так пусть же я пойду не безоружным.

— Хорошо. Что ты хочешь взять?

— Вторую палочку, создам шаблон для голема и уменьшу его, чтобы там использовать. Хоть отвлечь от себя смогу. Убегу, если получится.

— Ты явно не стремишься сражаться?

— Я реалист. Прекрасно понимаю, что даже Петтигрю может меня одолеть, а что уже говорить о самозванце. Кстати, на Карте Мародеров он обозначен как Барти Крауч, причем второй, потому что первого в тот день видел тут. Вряд ли он может быть в двух местах одновременно.

— Хорошо. Я сделаю так, что тебя будет проверять мой человек.

— Благодарю.

— Ты уже готов ко второму испытанию?

— Да. Я знаю, что мне делать.

— Тогда удачи, мальчик мой.

На этом наш разговор окончился. Я ушел, оставив его думать. Думаю, ему теперь есть о чем задуматься. А я получил возможность пронести с собой бомбы. Отлично.

Оставшееся время до начала второго испытания прошли быстро. Я тренировался по программе оставленной мне Дорой, болтал с друзьями и готовился. Луна и Дафна вроде успокоились и делали вид, будто ничего и не было. Хотя теперь мы старались быть немного подальше друг от друга. Это было неприятно, но что тут поделаешь.

Интересно, а кого мне придется спасать? Вряд ли Дору отпустят поплавать, Сириуса точно не дадут. Вероятно кого — то из моих друзей. Рона или Невилла. Вряд ли Джинни. И точно не Панси. Могут Луну или Дафну, но не уверен. Будем надеяться, что все обойдется.

Наступил день испытания. Я в который раз проверил свои жабросли на наличие добавок, а то паранойя мучает. Все в порядке.

Холодный февральский день. Благо хоть погода не ветреная и метели нет. Зима все же, но все равно холодно. Согревающие чары даже не справляются, а ведь я стою в этом старомодном костюме — серфера. Смотрится неплохо. Только красно — золотой не те цвета, которые мне идут. Но, боюсь, не поймут, если одежда будет зеленой. Блин. Из — за каких — то тупых предрассудков я не могу одеться в приятную мне одежду. Кошмар.

На трибуне я своих друзей не видел. Там народа многовато, а у меня зрение так себе. Ну и ладно.

После речи Бегмена о том, что у нас что — то забрали и нам нужно за час найти это в озере, он объявил очередность пути. Блин. Как же все тупо. Это ведь не имеет значения. Тот, кто раньше пойдет, тот и успеет быстрее, а учитывая, что третье испытание просто поиски кубка, так вообще два смысла не имеют. В Магической Англии в спорте все идиоты. Хотя если бы у них было больше чем один спорт, может хоть что — то бы и умели. Недоумки.

Я стартую третьим, потому присел и ждал, когда мне позволят отправиться. Первым идет Седрик. Вторым — Крам, которого понизили за уничтожение яиц драконов. Судя по виду ему на это плевать. Третьим иду я. А последней Флер, на которую мне было плевать. А так все хорошо.

Ну, вот моя очередь подошла. Проглатываю жабросли и отправляюсь в плавание. Ну и гадость, а если учесть болезненное превращение, так вообще мерзкая штука.

Но все закончилось, и я спокойно плыл вперед. Направление я не знал, да и торопиться смысла не видел. Я все равно в третьем испытании выиграю, если не по времени, так всех участников выбьют. На очки предварительно были наложены чары, чтобы видеть в этой мути. Увы, это все что позволили, а то посчитали бы очки запрещенным артефактом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морроу Винд читать все книги автора по порядку

Морроу Винд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История тихони отзывы


Отзывы читателей о книге История тихони, автор: Морроу Винд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x