Camber - Мисс Грейнджер?

Тут можно читать онлайн Camber - Мисс Грейнджер? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мисс Грейнджер?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Camber - Мисс Грейнджер? краткое содержание

Мисс Грейнджер? - описание и краткое содержание, автор Camber, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Рейтинг: PG-13

Жанры: Джен, AU, Учебные заведения

Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью)

Размер: Макси, 209 страниц

Кол-во частей: 39

Статус: закончен


Описание:

Попаданство в Гермиону. Старался следовать заявке. Насколько это получилось - другой вопрос.


Публикация на других ресурсах:

Только с разрешения автора


Примечания автора:

Понравилась заявка. Расстроило отсутствие по ней работ. Фемслэш если и будет, то, скорее, намеками и ближе к концу фика, изначально герои - дети. Уизли - скорее гады, но не так, чтобы очень. Дамби - не то чтобы гад, но имеет свои планы на ГП.

Мисс Грейнджер? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мисс Грейнджер? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Camber
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот, смотри, — сказала мисс Кармайкл, — Я не знаю английского эквивалента для этого заклинания призрачного дракона. Но я знаю немного похожее заклинание.

Учительница сделала несколько сложных движений палочкой и протараторила длинную фразу. На это раз на английском языке. С палочки сорвался белый гиппогриф, пролетел по комнате и вылетел в закрытое окно. Где и рассыпался снопом разноцветных искр.

— Красиво?

— Да, очень.

— Вот. Суть в том, что опытный мастер чар сможет этим же заклинанием создать не только гиппогрифа, но и дракона. Возможно, он изменит несколько слов, возможно, изменит движения палочки. Скорее всего — поменяет и то, и другое. А действительно сильный и умелый волшебник поменяет результат заклинания только своей волей и воображением. В идеале — ни само заклинание, ни даже палочка не нужны. Нужна только воля, воображение и магическая сила. Но силы в этом случае нужно очень много. Поэтому на практике все и пользуются палочками и заклинаниями.

— Да, я об этом знаю.

— Молодец. Я, к сожалению, пока не мастер чар. Но стремлюсь им стать, — улыбнулась учительница, — Поэтому изменить это заклинание или придумать новое не могу. Ну — ка, попробуем заклинание из твоей книги.

Мисс Кармайкл стала вчитываться в страницы, проговаривая что — то про себя и делая взмахи палочкой. После нескольких неудачных попыток, она все — таки сотворила иллюзорного дракона. Дракон был красивый.

— Отлично! Гермиона, ты не возражаешь, если я перепишу из твоей книги несколько заклинаний?

— Не возражаю, конечно. Если хотите, можете взять книгу. Для меня она все равно пока бесполезна.

— Спасибо. Так, давай посмотрим, — учительница начала крутить книгу в руках, осматривая с разных сторон, — Лондон, 1946‑й год. Ты где ее достала?

— У букиниста.

— А. Ну да, может быть. Издательство не указано. Ну, это бывает, может автор ее своими силами издавал. Тираж…20 экземпляров?! — мисс Кармайкл удивленно посмотрела на девочку, — Действительно редкость. Хотя, может быть, позже дополнительное издание было. В принципе маленький тираж как раз объясним — только война закончилась. Экономика в упадке. Не до иллюзий. Защиты от копирования вроде бы нет. Или она рассеялась без подпитки, за давностью лет. Значит — попробую.

Учительница взмахнула палочкой и произнесла заклинание копирования. Через несколько секунд в ее руках была копия книги.

— Получилось. Неделю копия продержится, я как раз успею все интересное переписать. Спасибо, — учительница протянула Гермионе ее книгу.

— Это Вам спасибо.

Девочка вздохнула и пошла в библиотеку. За книгами по иллюзиям и за учебниками латыни. А зелья она купит на выходных, благо в Бостон заехать не проблема.

Рождественские каникулы прошли весело. В гости, как и обещали, пришли Лайза и Стелла с родителями. Вот и портал в комнате Гермионы пригодился. Подруг дом привел в восторг, особенно непоседливую Лайзу. Конечно, апартаменты ее родителей на Манхэттене тоже были ничего себе. Но такого простора для приложения неуемной детской энергии они не давали.

Осмотрев весь дом, девочки потащили Гермиону на улицу. Кататься на заднем дворе на флайбордах. Благо, двор был накрыт чарами отвлечения внимания, и чужих глаз можно было не опасаться. Стелле, которая, в отличие от Лайзы, флайборд с собой не захватила, достался «Чистомет» Гермионы. Девочка с сомнением посмотрела на это чудо британского метлостроения. Летать на метле она умела, ее научил старший брат, который играл в квиддич в школьной команде. Но, по сравнению со спортивной метлой брата, «Чистомет» не производил впечатления.

— Это что?

— Метла, — пожала плечами Гермиона.

— Я вижу, что метла. А почему она такая… такая…

— Да нормальная метла. Почти новая. Просто дешевая. Самая распространенная британская модель. Вроде семейного автомобиля для волшебников. Садись, давай. Другой все равно нет.

Стелла вздохнула и уселась на метлу.

— А что, в Британии все на метлах летают?

— Волшебники летают.

— А почему не на машинах? Ну, или не на досках? — Стелла кивнула на флайборд Гермионы.

— Летающие машины запрещены. А флайбордов просто нет.

— Кошмар. Странные люди.

— Люди как люди. Просто традиции странные.

Дальше стало не до разговоров. Дети гонялись друг за другом над заснеженным двором, пока не выбились из сил.

Когда промокшие насквозь, но довольные, девочки ввалились в дом, то были сразу же высушены и напоены горячим чаем. После чего отправились к телевизору, испытывать свежекупленную Сегу.

Чем все это время занимались ее родители вместе с родителями подруг, Гермиона не знала. Но, похоже, никто не скучал. Дэниел что — то бурно обсуждал с мистером Свенсоном, отцом Лайзы. Краем уха Гермиона услышала про свопы, фьючерсы, голубые фишки и прочую биржевую абракадабру.

Женщины тоже о чем — то шептались. А мистер Гарднер, отец Стеллы, с интересом рассматривал коллекцию оружия Дэниела, изредка вставляя пару слов в разговор. Он, кстати, был не последним человеком в местном аналоге аврората, а его жена преподавала в Институте салемских ведьм. Полезные знакомства, как ни посмотри, хмыкнула про себя Гермиона.

Все оставшееся время каникул прошло в ответных визитах и укреплении дружбы между семьями.

Остаток учебного года прошел в упорных занятиях и тренировках. Факультатив мистера Джонсона ожидаемо потерял многих учеников, решивших поучиться анимагии более стандартным способом. Гермиона же не сдавалась. Нельзя сказать, что у нее были большие успехи, но она стала ощущать нечто. Чье — то присутствие на границе сознания. Было бы здорово стать анимагом до отъезда в Хогвартс. Такой козырь в рукаве явно был бы не лишним. В Хогвартсе, между прочим, ожидаются оборотни. Если превратиться в ягуара, как мистер Джонсон, то никакой оборотень не страшен. Хотя Гермиона не отказалась бы и от чего — нибудь поменьше, чтобы незаметно шастать по замку.

Летом Грейнджеры собирались всей семьей съездить отдохнуть во Флориду или даже в Мексику. Они всегда любили путешествовать, а тут целый континент, где они не бывали. Но планы пришлось корректировать из — за мистера Джонсона. Вернее из — за его неожиданного предложения. В последний день занятий он пригласил Грейнджеров в свой кабинет для разговора. Когда все расселись, он начал:

— Вы знаете, что Гермиона посещает мои дополнительные занятия по анимагии?

— Да, она рассказывала. Мы даже не сразу поверили. Мы, конечно, привыкли к магии, но превращаться в животное — это удивительно.

— Магия вообще удивительна. Я столько лет практикую, но не перестаю удивляться. Я считаю, что когда волшебника перестает удивлять магия, то он перестает быть волшебником. И превращается в простого обывателя с палочкой. Но я отвлекся. Возможно, Гермиона говорила, что я преподаю не стандартный подход. Этот путь ближе к шаманизму, к магии коренных народов, моих предков. Этот путь не для всех. Для успеха у волшебника должна быть некоторая склонность, способность обратиться к духам. И у Вашей дочери такая способность есть. Честно говоря, из всего нынешнего курса только у нее что — то получается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Camber читать все книги автора по порядку

Camber - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мисс Грейнджер? отзывы


Отзывы читателей о книге Мисс Грейнджер?, автор: Camber. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x