Leka-splushka - Фехтовальщица
- Название:Фехтовальщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Leka-splushka - Фехтовальщица краткое содержание
Беты (редакторы): Гехейм, Монстро
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Персонажи: Драко Малфой, Невилл Лонгботтом, Гарри Поттер, все канонные персонажи и одна попаданка в Гермиону
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Юмор, Повседневность, POV, Hurt/comfort, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 190 страниц
Кол-во частей: 44
Статус: закончен
Описание:
Попаданка в Гермиону, которая пытается принудить взрослых поступать по-взрослому. Разделяет мое убеждение в том, что проблемы должны решать профессионалы, которых надо просто вовремя озадачить. А учителя, закрывающие глаза на унижения и издевательства – плохие учителя.
Не читала, не смотрела и не слышала про книги Роулинг (в ее вселенной таких книг просто нет). Зато считает, что избранная в этой истории – она, а Гарри просто мимо проходил )))
Фехтовальщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
31
Фраза из канона. Все эти «Вы — Знаете-Кто» абсурдны — вот уже одиннадцать лет я пытаюсь убедить людей звать его по его собственному имени: Волдеморт.
32
© Падал прошлогодний снег
33
Фраза из канона
34
Ну и местоположение буфета и диадемы тоже канонное. Канон: Гарри открыл одну из его скрипучих дверец; буфет уже использовали однажды как укрытие для какого–то давно скончавшегося существа — у скелета его было пять ног. Гарри сунул книгу Принца–полукровки за скелет и захлопнул дверцу.
35
Фраза из канона: "Этого требует мой долг. — Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнем. — И все это для вашего же блага".
36
Событие из канона: С тех пор как профессор Флитвик заставил жабу Невилла несколько раз облететь класс, Гарри, как и все остальные, умирал от нетерпения овладеть этим искусством.
37
Британские коммандос (англ. British Commandos) — спец. подразделения Британской армии.
38
Тоуб Хупер, в честь которого я назвала зелье, режиссер культового ужастика "Полтергейст" 1982 г.)))
39
Да–да, фраза из канона))))
40
Не узнали? Здравствуйте, я ваша тетя!)))
41
Все сладости — канонные
42
История из ученика по чарам за первый курс (поттер вики)
43
Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними — второй по величине в Министерстве.
44
Ан гард (фр. En guarde, К бою) — сигнал о подготовке к соревнованию. Участники поединка должны занять позиции каждый за своей линией начала боя.
45
Шурин — брат жены.
46
Па конте! (фр. Pas compter! Не считать) — укол не присуждается никому.
47
Кому любопытно — Паевой инвестиционный фонд является имущественным комплексом, без образования юридического лица, основанным на доверительном управлении имуществом фонда специализированной управляющей компанией с целью увеличения стоимости имущества фонда. Таким образом, подобный фонд формируется из денег инвесторов (пайщиков), каждому из которых принадлежит определённое количество паёв.
48
Шарль Ожье де Бац де Кастельмор, граф д’Артаньян
49
Барри Райан — вратарь Сборной Ирландии по квиддичу.
50
Гидеон Крумб — музыкант группы «Ведуньи». Играет на волынке.
51
Salut (фр. Салю!) — привет!
52
Мимино
Интервал:
Закладка: