Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)
- Название:Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал «Самиздат»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) краткое содержание
И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина, толкает его навстречу новым приключениям.
Прода от 31/12/2012.
Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.
Доп. правка: 13/05/2016.
Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
…Вот только лучше бы делать это, в соотношении десять против одного. А у нас тут, расклады явно в другую сторону превалируют. — Как минимум, двое аиотееков, против одного нашего, да еще и либо сидящие на верблюдах, либо в хорошо укрепленном месте.
…Но пусть не «хорошо», — это только местным, частокол и канава перед ним, кажутся серьезными укреплениями, но все же, даже эта фигня, дает противникам явное преимущество.
Следовательно, — как я обычно и делал, — врагов надо сначала разделить и отлупить по частям, потом выманить остатки из укреплений, и добивать уже в удобном для нас месте.
— Э-э-э… — Задумчиво пробормотал я. — А приведите-ка, ко мне Бир’кека…
Глава 12
И вот опять, самая действенная, и в то же время, самая ненавистная мне тактика ведения боевых действий, — сидим в засаде. Третьи сутки уже сидим.
Скукотища неимоверная. Кажется я уже успел изучить и начать узнавать «в лицо» каждую травинку и каждый камешек в окрестностях этого вот куста. Когда вон та вон гусеница окуклится, а потом вспорхнет в небо чудесной бабочкой, — я дам ей имя на правах крестного фея, неотрывно наблюдавшего весь процесс взросления. …Если только конечно мой хороший приятель — рыжий муравей, не приведет раньше своих корешей, и они не утащат крестницу в свой муравейник.
Ну или если раньше не заявятся аиотееки, и мне как-то резко станет не до этих близких отношений с разными насекомыми.
Пригласить наших врагов на смертный бой, был отправлен все тот же многострадальный Бир’кек. Мужика конечно немножко жалко… но в конце концов, он сам, первый, отметился в страшном грехе негостеприимства и недоброжелательности по отношению к ирокезам и их союзникам. Так что пусть теперь, под страхом смерти для своих родных, замаливает грехи делом.
…Тем более, что если все пойдет как задумано, — ему еще и награда перепадет.
— Ты главное им поменьше ври! — Убеждал я, смотрящего на меня глазами кровожадного Бемби, в которых плескался удивительный коктейль покорного смирения и беспощадной ненависти, Бир’кека. — Скажешь, — приехали какие-то странные люди. Много. На четырех лодках. Про прически наши не говори. Скажи что у многих бороды косичками заплетены.
Приплыли мы к тебе в поселок. Ты нас не хотел пускать от греха подальше. Но мы тебя и твоих родичей побили, и остались тут жить, потому как нам надо лодки починить. А тебя вот, послали выменять кожи для лодок, вот на этот вот кинжал, и велели никому не говорить про себя. Но ты, человек правильный. И потому первым делом побежал сообщить про нас хорошим парням аиотеекам. …Главное не забудь про награду почаще спрашивать. Тогда точно дадут. Запомнил?
…Ну-ка, давай еще порепетируем, — это магия такая, чтобы все у тебя получилось. Если несколько раз повторить одно и тоже, то, коли рядом с тобой будет Великий Шаман, можно даже Духов обмануть, и это станет почти правдой. Понял?
Да, репетиции явно были необходимы, Потому что считать и врать Бирк’кек не умел одинаково. Для него и без всякого вранья, нас было ровно «много». Так что как не пыжься, а чего иного из него не вытянешь. Главное, чтобы он не ляпнул про то что у нас лодки большие, в которых тоже по «полмного», а то и вовсе «много» народа входит. Так что исходя из числа лодок принятого тут размера, — нашу численность враги должны определить человек в двадцать — двадцать пять. Соответственно и пришлют проверить что это за наглые уроды осмеливаются грабить их подопечных, не более двух десятков человек.
К сожалению нашим соглядатаем не удалось выяснить точную численность оуоо в лагере-крепости. Но исходя из привычных пропорций, — их там скорее всего где-то около полутора-двух десятков и будет. И естественно, — их-то, как наиболее мобильный вид войска, нам и стоит ожидать.
А кинжал аиотеекской работы, взятый в прошлом году в качестве добычи, — послужит дополнительной приманкой. Супостат обязательно должен заинтересоваться где это неведомые пришлые негодяи, смогли разжиться таким раритетом.
Ну а если враг придет к нам куда большими силами, — Нит’кау с Тов’хаем, высланные вперед дозором, нас об этом известят, мы сядем в свои лодки, и удерем восвояси. Такой вот план. Теперь главное, чтобы и аиотееки, придерживались задуманного мной сценария.
Место для засады мы тоже выбирали несколько дней. Во-первых, — по моему замыслу, оно должно было находиться где-нибудь поближе к поселку Бир’кека, чтобы, если даже кто и сбежит от наших копий, у нас все равно оставался бы некий запас времени, чтобы скрыться. Во-вторых. — оно должно быть достаточно далеко от поселка Бир’кека. На таком примерно расстоянии, когда супостаты еще не ожидая вот-вот встретить врага, будут больше думать о скорости передвижения, чем об осторожности. Ну и наконец третье, — место должно быть таким, чтобы по пути сюда аиотееки точно бы его не миновали, а с другой стороны, — все-таки удобное для засады и последующего боя.
Увы, но всем этим условиям, местность вокруг поселка Бир’кека, соответствовать отказывалась напрочь. У них тут, изволите ли видеть, — степь да степь кругом. Так что «путь далек», лежит там где самому бегуну или всаднику приглянется. Было правда одно место, с одной стороны зажатое берегом моря, а с другой каким-то болотцем, которое спешащие сюда аиотееки точно не минуют, но спрятаться там толком было негде. Как я понял, эти степные болота, появившиеся на старицах рек да на бывших озерках, — весьма коварная штука. И даже если не брать в расчет комарье и прочую мошку. — спрятать полсотни воинов в камышах надолго бы не получилось.
Промучились с поисками мы целых четыре дня, и наконец решили сделать по-другому. — Аиотееки-оуоо, идущие дозором, как правило всегда заезжали на высокие холмы, чтобы оглядеть окрестности. Как впрочем делали это и степняки, — обычная предосторожность степного жителя.
В общем, нашли мы одну подходящую балочку, в которой можно было спрятать кучу народа, в пределах видимости одного такого холма. И примостили рядом с ней небольшую хижинку-шалаш. Постарались сделать его достаточно незаметным, однако хорошенько потоптали землю вокруг, развели костерок, — остроглазые аиотееки, не заметить такие явные признаки точно бы не смогли.
А коли заметят, — обязательно захотят проверить. Это ведь братцы вам не Москва, чтобы игнорировать чье-то присутствие, а уж тем более жилище. Тут каждый человек наперечет, так что просто проехать мимо такого явления, не смогут даже спешащие на дело аиотееки. …Тем более, что в хижинке поселился один из моих свежепоявившихся смертельных врагов.
…Но я то ведь поначалу это в шутку предложил! Кто ж думал что местные будут воспринимать каждое мое слово как откровение божие?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: