Ольга МкАллистер - Последняя воля Мистера Эддингтона
- Название:Последняя воля Мистера Эддингтона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентИздать Книгуfb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга МкАллистер - Последняя воля Мистера Эддингтона краткое содержание
Be careful what you wish for… it might come true!
Петиция и Виктория – молодые современные девушки, каких миллионы. Они не знакомы и живут в разных странах. Случайное обстоятельство сводит их вместе, и волею судьбы героини попадают в Англию начала девятнадцатого века. Какие испытания их ждут впереди? Подвластна ли времени любовь? Насколько разрушительно предательство, и на что способна настоящая дружба, вам предстоит узнать на страницах этого романа.
Последняя воля Мистера Эддингтона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я безумно польщена, признаюсь…
Не дав ей закончить, мистер Тафт продолжил:
– Прошу, не спешите с ответом, обдумайте все. Я вернусь в Лондон к Рождеству, и с нетерпеньем буду ждать встречи, теша себя надеждой получить ваше согласие.
На этом мистер Тафт взял ее руку и нежно поцеловал.
Глава XXXV
На следующий день за завтраком Виктории принесли письмо. Оно было от Фредерика. Он говорил о том, что ему пришлось уехать по неотложным делам, после чего он сразу же отправится в Грансфилд, дабы убедиться, что все вещи его семьи вывезены. И в заключение просил прощения за столь срочный отъезд без прощального визита.
Видя, как сильно письмо расстроило Викторию, Чарльз предложил ей прогуляться по саду, чтобы немного развеяться.
– Это было письмо от Фредерика, – не дожидаясь расспросов, сообщила Виктория и пересказала Чарльзу его содержание.
– Но почему? – недоумевал Чарльз. – Я был уверен, что он намеревается сделать вам предложение, а в место этого такой спешный отъезд.
– Мне так жаль, что мы не смогли переговорить вчера, – говорила Викки.
– Что ж, значит, мы должны ехать в Грансфилд, незамедлительно, – уверенно произнес Чарльз. – В любом случае эта поездка была неизбежна, мы ведь должны найти вашу подругу.
– И как же мы поступим? – спросила его Викки.
– Я предлагаю отправиться в Грансфилд сегодня же. Возьмем Анну вам в компаньонки. Эмме, думаю, лучше будет остаться дома, мы должны придумать вескую причину, чтобы отговорить ее от поездки.
– Вы не считаете, что мы должны написать Фредерику, прежде чем ехать? – поинтересовалась Виктория.
– Нет. Лучше мы приедем неожиданно. Уверен, лорд Торнтон будет рад принять нас. А вот вашей подруге следует написать заранее и условиться о месте встречи. Так как ехать за ней в поместье герцога вряд ли можно считать разумным, лучше я буду дожидаться ее в ближайшей таверне.
– А как мы объясним появление Летиции, где она была все это время? – спросила Виктория.
– Мы не обязаны ничего объяснять. Это ее тайна. Она вполне может рассказать все сама, если захочет.
Викки согласилась с идеей Чарльза и, вернувшись в дом, они сразу же сообщили Анне о поездке. Эмма тоже была решительно настроена отправиться вместе с ними, но Чарльз нашел весьма убедительный аргумент, чтобы переменить это желание, сказав, что поездка может затянуться, и тогда они не успеют вернуться к первому в сезоне балу.
Быстро собравшись в дорогу, дамы уже усаживались в экипаж, как буквально перед самым отъездом их застал посыльный с письмом для мисс Энн. Уже в карете Анна распечатала письмо. Прочтя его, она ошеломленно покачала головой и, передав Виктории, предложила прочесть его вслух.
«Дорогая моя подруга мисс Энн Оулдридж.
Когда вы будете читать это письмо, я, вероятно, уже буду в десятках миль от Лондона, на пути в родное поместье. Совершенно невероятное событие случилось прошлым вечером в Театре. Незадолго до окончания первого акта мне принесли записку от принца, где говорилось, что ему немедленно было необходимо встретиться со мной. Признаюсь, я была крайне удивлена, но это и в сравнение не шло с шокирующим признанием, которое за этим последовало. Оказывается, с нашей самой первой встречи принц Магомет-Али без памяти влюбился в меня, но боялся признаться.
Я и подумать не могла, что услышу подобное признание. Все это время мне казалось, что он выказывал вам, мисс Энн, куда большее расположение.
Так вот, признавшись в любви, он попросил моей руки. Сказал, что мы должны незамедлительно бежать и сей же день тайно обвенчаться, объяснив мне, что его отец будет против такого брака и запретит ему сделать это. Но он так сильно любит меня, что намерен жениться несмотря ни на что, даже угроза потери наследства ему не страшна в сравнении с возможностью потерять меня.
Я так счастлива, мисс Энн. Мне очень жаль, что, вероятно, эти новости огорчат вас, но я чувствовала своим долгом рассказать вам обо всем как подруге прежде, чем вы узнаете это от других.
С любовью, ваша Бесси».
Дочитав письмо, Виктория была поражена не менее Анны.
– Интересно, сколько таких писем у него было заготовлено? – усмехнулся Чарльз.
– Поверить не могу, что всего после нескольких дней знакомства Бесси решилась на подобный поступок, – сказала Анна.
– А я поверить не могу, с какой непосредственностью она злорадствует над вашими чувствами, мисс Энн, – возмутилась Виктория. – Ведь она думает, что он вам небезразличен.
– Бог ей судья, – закончила эту тему Анна. – Скажите лучше, Виктория, что вы намереваетесь сказать лорду Торнтону? Вы откроете ему свои чувства?
– Я не знаю, – в сомнениях ответила Виктория. – Хочется верить, что прежде он признается в своих.
На первой же остановке Чарльз настоял, чтобы Виктория написала Летиции примерную дату их прибытия в Грансфилд и название трактира, где ее будет ожидать Чарльз. Передав письмо с почтовой каретой, они отобедали в дорожном трактире и продолжили свой путь.
Глава XXXVI
Последний день в Ландшире.
На улице шел проливной дождь. С грустью Летти смотрела на оконную раму, о которую то и дело ударялись огромные капли воды. Этот день не предвещал быть особенным. В ожидании герцога с самого утра она сидела в библиотеке за чтением легенд о подвигах древнегреческих героев.
Эдвард появился только к полудню.
– Что вы читаете? – спросил он, поприветствовав Летицию.
– Легенды древней Греции, – ответила она.
– Это занимательно, – кивнул Эдвард.
С явным волнением он прохаживался по комнате и, наконец, произнес:
– Я помню, вы говорили, что любите путешествовать. Я подумал… Почему бы нам не отправиться в Америку на некоторое время вместе? Как полагаете? Вам по душе эта идея?
Летти откровенно была удивлена столь неожиданным предложением.
– Конечно, почему бы и нет.
– Прекрасно, – довольный таким ответом, сказал Эдвард. – Отправляемся завтра же!
– Но постойте, к чему такая спешка? Я жду письма от Виктории. В любом случае мне хотелось бы повидать ее до отъезда.
– Я полагаю, если бы она хотела, то уже давно ответила бы на ваше письмо. Вероятно, у нее есть другие более важные занятия. Я не уверен, что она вообще ответит. Мы отправимся в путешествие, завтра же! Это решено! – разозлившись, грубо и категорично произнес герцог и вышел из комнаты.
Летти немного удивила такая быстрая перемена настроения, хотя за время, проведенное с герцогом, это было не впервые. Она точно знала, что не пройдет и десяти минут, как он остынет. И, не придавая этому всплеску эмоций особого значения, Летти вновь погрузилась в чтение книги.
Как и предполагалось, уже через пять минут он вернулся в библиотеку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: