Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ)

Тут можно читать онлайн Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, издательство Журнал «Самиздат». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Журнал «Самиздат»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) краткое содержание

Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прода от 25/10/2015.

Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто эти люди? Что происходит? — Шепотом спросила одна из жертв этого вопиющего самоуправства, у своего пришедшего ранее приятеля. — Нас что — грабят? Они разве не понимают с кем связались?

— Все намного хуже. — Ответил ему тот. — Ты разве не узнал, это же благородный оу Готор Готор. Он, не то чтобы грабит, скорее наводит порядок. — А того старика, кстати, он пару раз назвал дедом…

— Дед оу Готора…? Тот самый?!!! …Но ведь благородный оу Готор, пропал вместе…

— Вот и я о том же. …В кабинете приказчика Ридегши, кто-то есть. Несколько раз я слышал оттуда недовольные возгласы. Женский голос. Мне кажется, она просматривает бухгалтерские книги…

— Но мы же тут не при чем? Лично я, только переписывал бумаги.

— Это вот ты им расскажи.

— Мда… Этак и с дедушкой оу Готора встретиться недолго… Ой!!!!!

* * *

Спустя три часа, когда этот самый обнаглевший Ридегша соизволил пожаловать в свой офис, для него уже было все кончено. Его ближайшие помощники, стоя навытяжку перед Одивией, наперегонки, перебивая друг дружку закладывали своего главаря, торопясь первыми указать все скользкие места и кривые дорожки по которым в его карман утекали хозяйские денежки. Бедолага, надо отдать ему должное, попытался было показать характер, и что-то вякнуть на предложение своей бывшей хозяйки выплатить ей весьма приличную сумму, и убираться восвояси. Но тогда Одивия предложила решать это дело в официальном суде, и даже спросила одного из верховных судей Фааркоона, по счастливейшей случайности оказавшемуся в том же кабинете, — какие, по его мнению, будут шансы у подсудимого на благополучный исход дела. Я, в ответ, лишь улыбнулся самой кровожадной из своих улыбок, и сказал, что милость закона безгранична, и всегда можно надеяться на снисхождение. Этого Ридегше хватило. Он подписал несколько банковских чеков, и отбыл отдыхать в одном из подвалов конторы, до тех пор, пока их не обналичат. На что, учитывая, что это были банки Тооредаана и Сатрапии, могло уйти несколько месяцев.

— Ну вот, с моими делами покончили. — Довольно улыбаясь, заметила Одивия по-русски, поскольку вдоль стенок кабинета, вовсю топорща уши, жались ее недобросовестные служащие, которых мы пока не решались оставить без пригляда. С этой же целью, дед контролировал собравшихся в большом зале мелких клерков и конторскую принеси-подай прислугу. — А теперь можно начать прибирать к рукам активы посерьезней. С кого начнем — ваших литругских «торговцев», или регента Оээруу?

— Полагаю, нам лучше взяться за регента. — Подумав, ответил я. — Увоон умный мужик, и держит свой город в ежовых рукавицах. Судя по показаниям «подследственных», в делах этого проходимца Ридегши, он не замешан. Хотя более чем уверен, в курсе хотя бы части его махинаций, он слишком долго был портовым старостой, чтобы пропускать контрабанду и левые грузы мимо своего пригляда. Наверное просто решил не вмешиваться в дела вашего Дома. Однако — у него хватает ума быть честным…, с нами. Так что — думаю ему можно доверять, да и помощь такого дельного человека будет нам весьма полезна в наших дальнейших делах. А моим литругским ребятам, будет полезно знать, что в списке моих приоритетов, они у меня не на первом месте. Этих вольных задир надо постоянно одергивать и ставить на место, иначе они норовят сесть на шею.

— Пригласим его сюда, или сами пойдем во дворец?

— С одной стороны, пригласить его сюда, было бы…, педагогично. А с другой, лично я, все равно не собираюсь останавливаться жить где-нибудь в гостинице. А во дворце, насколько я помню, вполне уютно. Заодно поддержим авторитет местной власти, в конце концов, Увоон наш человек, не надо его унижать перед местными жителями.

— Может, тогда стоит послать во дворец известие о нашем появлении? Чтобы он успел подготовиться.

— Если Увоон не потерял хватку, он уже знает, что тут происходит что-то странное, так что…

— У ворот, вооруженные люди. Еще несколько групп прячутся за соседними домами, а на крышах появились стрелки. — Спокойно сказал дед, заходя в кабинет, а потом задумчиво добавил. — Кажется они используют тактику спецназа, обученного работать в городских условиях.

— Это работа Ренки. — Усмехнулся я. — Он гонял местных ребят, по методикам наших фааркоонских егерей. Пойду, поговорю с их командиром.

— Не лезь под пули. — Одернул меня дед, укоризненно покачав головой. — Не надейся на былые победы, и всегда помни о пальце трусливого дурака, дрожащем на спусковом крючке. Я прикрою тыл, а ты, девочка, присматривай за этими своими… У них могут возникнуть дурные мысли избавиться, под шумок, от множества проблем.

Я внял этому мудрому совету, и потому по двору двигался перебежками, а первые переговоры провел, прикрывшись каменной изгородью. В общем-то, прошло все довольно удачно. Офицер командовавший стражниками, видел меня раньше, и я довольно быстро сумел убедить его что я это я, напомнив несколько случаев из прошлой жизни. После чего он, хотя и приобрел чрезвычайно задумчивый вид выслушав мое пожелание навестить дворец местного царька, однако дал своим воякам приказ сворачиваться, и возвращаться в казармы. Впрочем, без инцидента не обошлось. Когда я вернулся в здание конторы чтобы поведать своим спутникам о достигнутых договоренностях, дед, ухмыляясь продемонстрировал мне два тела, лежащие у его ног. Одно тело, судя по веревкам и кляпу во рту, было еще вполне живо. А вот второе…

— Этот тоже жив. — Усмехнулся дед, поймав мой озабоченный взгляд. Этот твой Ренки их хорошо учил, возможно он и впрямь дельный парень. Пока их командир вешал тебе лапшу на уши, они перемахнули через забор, и попытались, по крыше дровяного склада, добраться до окон второго этажа. Вот только мозгов, понять с какой стороны солнце, и куда оно отбрасывает тени, им не хватило. Я успел перехватить их при выходе из кабинета. Хотя, надо отдать должное — вот этот вот, был довольно шустр. Пришлось заняться им серьезно, ну да ничего, через пару дней оклемается. …Приятно осознавать, что земля аиотееков, еще рождает достойных воинов. — Добавил он уже на имперском, бросив на пленных скорее свирепый, нежели одобрительный взгляд. — Если у меня будет время, я еще наставлю этих сосунков на путь истинный.

Игорь Рожков, судовой лекарь

— М-да… Входим в бухту Хиимкии. — Я слегка поежился, не столько от сильного, попутного ветра, весело разувающего наши паруса, сколько от ощущения некоторой неуютности своего положения. — Нет…, — продолжал я убеждать самого себя. — Ничего такого, мне тут не грозит, разве что парочка вызовов на дуэль, но это, в конце концов, вопрос решаемый. Оружие того крутого мужичка, что я захватил в плен во время последнего абордажа, по какой-то странной пиратской логике, не попало в общий котел трофеев, а перешло в мою собственность. И была там парочка пистолетов…, колесцовые замки, зато стволы нарезные. Заряжать долго и жутко неудобно, чуть ли не минут пять на каждый тратить приходится, но шагов с тридцати, я из них девяностопятипроцентно попадал пулей по бутылке. Голова у оу Таасоона всяко побольше будет. А Игииру, я буду стрелять в ногу или руку. Хотя лучше вообще без этого обойтись, все-таки калибр довольно приличный, при современном уровне медицины, можно и конечности лишиться, — тупо отрежут на всякий случай. …Да и вообще, слышал, что во время войны тут к дуэлям относятся особенно строго, так что… Главное, что с точки зрения закона, мне тут ничего не грозит. Ну ведь, не будут же они и правда «шить» мне дезертирство с оплаченных казной курсов медицины? Не так много я успел поучиться. В крайнем случае, заплачу неустойку, или как тут у них это называется. Да и в Бюро, я, в общем-то, был наемным работником, к присяге меня привести не успели, хотя и поговаривали об этом, так что всерьез за «прогул» наказывать не станут. Но на всякий случай, думаю лучше мне перед местными властями не светиться, а то кто их знает, что…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x