Валерий Сальников - Гур (СИ)

Тут можно читать онлайн Валерий Сальников - Гур (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Сальников - Гур (СИ) краткое содержание

Гур (СИ) - описание и краткое содержание, автор Валерий Сальников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добродушное фэнтези с попаданством. Любовь. Эротика, как же без нее? Дружба. Верность. Мир магии и знаний. Мои благодарности «династии» Романовых, особенно младшему из второго поколения — Виктору, за внимательный разбор текста и компетентные замечания по части холодного оружия. Сказка для детей, желающих повзрослеть, и взрослых, впавших в детство. Мудрый маг Гур берет под покровительство физика Жеку, перенесенного с планеты Земля. Гур и Жека, в окружении прекрасных жен, путешествуют по свету на магических автомобилях и борются с невежеством и злобой, сея разумное, доброе, вечное.

Гур (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гур (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Сальников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Или ЖАДИНА, то есть, Жеки с Анниэль Движимый И Несущий Артефакт. Sic! — с энтузиазмом добавила она.

— Что?! — возмутился Жека.

Подруги рассмеялись и немедленно освободили помещение. Издалека донесся звонкий смех. Жека гневно погрозил проказницам вслед. Потом, успокаиваясь, задумался. Внезапно на его лице появилась улыбка, постепенно перешедшая в оглушительный хохот.

— Жадина, ы… жадина…, мне нравится.

Глядя на него, я сама заулыбалась, особенно забавно смотрелись обильные слезы на смеющемся лице.

— Но так мы называть не будем. Официально. А там, как получится, — вытерев слезы, заявил мой мальчик.

Нет, не мальчик. В Жеке уже совсем мало осталось от ребенка. Мой мужчина. И любимый, притом.

Пока мы занимались магомобилем, я попутно размышляла о наведенной ауре. А ведь эти «разделенные заряды», по выражению Жеки, можно создать во всем, где есть вода или металл. Он так говорил. Сбегала в трапезную и вернулась, прихватив пару яблок и огурцов. Разложила плоды на столе. Всмотрелась в яблоко. Аура появилась, но была слабой. Почему? Сосредоточилась на огурце. Растянула ауру от одного бока к другому. Очень слабо. Тогда растянула от одного конца огурца к другому. Гораздо лучше. Может тут важна длина ауры?

Потеряла концентрацию. Огурец внезапно дернулся, на боку появилась трещина. Оставив в покое каркас нового магомобиля, Жека подошел к столу и с удивлением взглянул на раненый овощ.

— Милая, а рассказать мне, что ты тут колдуешь?

— Я создала наведенную ауру, ту что в кинжале, в этих плодах. В яблоке получилось слабо, а в огурце гораздо лучше. Когда я потеряла концентрацию, огурец треснул.

— Ух ты! Саморазряд, — выдал Жека очередное непонятное слово, — так ведь это — оружие!

— Какое такое оружие? Портить огороды врага? — не поняла я.

Жека рассмеялся, а потом попросил сходить с ним в поварню. Там он уговорил кухмистера открыть доступ к продуктам. Твердо заявил, что они нужны не для еды, а в качестве объектов магических опытов. Рачительный командир продовольствия и начальник поваров, поколебавшись, разрешил. Под его надзором мы отобрали пару кабачков, тыкву, дыню и тушку ягненка. Обещали вернуть неиспользованное.

Я проделала те же действия на новых образцах огородничества и животноводства. Кабачки разлетались на куски, как только я снимала концентрацию. После нескольких попыток заставила треснуть и тыкву. Дыню пожалели, решили, что лучше ее все же съесть. Особенно потрясло то, что случилось с тушкой ягненка. При «саморазряде» освежеванная тушка подскочила, будто ягненок на мгновение ожил. Жека напомнил мне, что это произошло из-за сокращения мышц. А при сильном разряде живое существо погибает. Что и делает саморазряд оружием.

Вернув дыню и тушку кухмистеру, мы продолжили рутинную работу над магомобилем, давая отдых моей измученной голове. Но голова неуемной эльфийки не пожелала просто так отдыхать и через некоторое время выдала идею о том, что концентрация при создании наведенной ауры может быть оформлена заклинанием и размещена в амулет. То есть, не ауру нужно сохранять, а способ наведения.

Заклинание само растянет ауру по наибольшему размеру цели, а после — уберет контроль над ней. Решила, что вставлю заклинание в эльфийский кинжал Жеки. Так как амулет будет расходовать ауру хозяина, то за Жекой придется присматривать во время испытаний, чтобы не перестарался. Назовем заклинание ЖАРА, Жеки с Анниэль Растягиваемая Аура. Похихикала. Жека встрепенулся и прекратив рисование элемента магомобиля, вопросительно взглянул на меня. Умная эльфийка встала, прошла в центр мастерской и сделала важное заявление:

— Я молодец!

14. Приемыши. Bambini adottati

Жека. Новый магомобиль

Соединенная браком пара должна образовать как бы единую моральную личность.

Кант

Истинное воображение требует гениального знания.

Пушкин

Вчера, когда мы, изможденные, но довольные завершением очередного занятия боевой подготовкой, поглощали обильный ужин, Гур спросил нас с женой, сможем ли мы вечером поговорить. Мы согласились. Уже полсотни дней называл голубку женой, узнав, что любимая ждет ребеночка. Нашу деточку. Я был вначале огорошен, а потом ощутил настоящее счастье. Наконец понял, что это такое. Анниэль вначале смущалась при слове «жена», но постепенно привыкла и теперь спокойно реагирует на него.

Последнее время усердно постигал тайны магии жизни и Анниэль посильно помогала мне в этом. Опять, как в старые добрые времена, она — научный руководитель, но не в освоении языка, а в изучении магии. Хорошо, хоть прутик благотворящий не использовала, но плохо, что земляничкой не баловала. Зато исправно снабжала научной литературой, проводила учебные семинары и организовывала лабораторные занятия. Мое внутреннее зрение существенно улучшилось. Теперь я мог видеть ауры не только обычных людей, но и крупных животных. Правда, из таких встречал лишь лошадей, но не сомневался, что это распространялось и на другие виды.

Мы поднялись на третий этаж, в кабинет Гура. Когда мы вошли, Гур стоял за бюро и читал какой-то документ, лежащий под прижимными планками. Увидев нас, указал на удобные кресла, стоящие у шкафов, наполненных разнообразными предметами, амулетами и артефактами. Сам подошел и сел подле. Внимательно взглянув на нас, улыбнулся.

— Анниэль, Жека, как дела с вашим новым магомобилем?

Начинаем с вежливого разговора о погоде. Хе-хе. Джентльмен, он везде джентльмен.

— На днях завершим работу. Я уже сохранила в свитках описания почти всех частей магомобиля, все как ты просил. Так что вскоре сможем передать в обитель полную экспликацию амулета, — ответила голубка.

Мы с Гуром уже обсуждали, как запустить в серию нашу новую разработку. Договорились, что сбросим на обитель разворачивание магомобильного завода, для чего передадим туда необходимую техдокументацию. Ордену этот проект чрезвычайно выгоден. Самовозы крайне полезны для службы генерала Озориса. Помню этого высокого и приятного своим спокойствием дядьку. А Анниэль нужно лишь изготовить амулеты, способные вгонять в самовозы необходимые заклинания. А также обрабатывать корпус и заготовки шин. То есть, за ними — хардвер, за нами — софтвер. В последнем использованы заклинания магии земли, воздуха и жизни. Со стихией воздуха помог батя, как я все чаще воспринимаю Гура.

Но, не из-за магомобиля же он пригласил нас сюда? Создание нового магомобиля — лишь вопрос времени, принципиальные проблемы уже решены. Пора переходить к делу. Будто угадав (или подслушал гадский папа?) мою мысль, Гур сказал:

— Но хотелось обсудить иной вопрос. Прошу вас съездить в орден Братства Семи Звезд и на месте изучить обстановку. Особой опасности для вас там быть не должно. Да и внешность Анниэль за последнее время настолько изменилась, — он добродушно осклабился, — что даже те, кто знал ее ранее, воспримут Анниэль как незнакомую эльфийку или квартеронку. Подозреваю, что такая маскировка являлась одной из целей преображения? Конечно, помимо главной цели — радовать мужа неповторимой красотой и мучать завистью к нему всех остальных мужчин мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Сальников читать все книги автора по порядку

Валерий Сальников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гур (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Гур (СИ), автор: Валерий Сальников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x