Александр Сапегин - Дракон: Я – Дракон. Крылья за спиной. Жестокая сказка. Три войны (сборник)
- Название:Дракон: Я – Дракон. Крылья за спиной. Жестокая сказка. Три войны (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098919-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сапегин - Дракон: Я – Дракон. Крылья за спиной. Жестокая сказка. Три войны (сборник) краткое содержание
Порой случается так, что далекие миры оказываются намного ближе, чем ожидалось, а короткая тропка через лаз в заборе превращается в длинную дорогу домой, проложенную в дебрях иных миров. Шагнув в придорожную пыль на обочине магического тракта, будь готов расстаться с человеческой сущностью. Сменив облик, постарайся сохранить человеческую душу и сердце внутри. Слепой случай и злодейка-судьба кидают тебя из страны в страну, из мира в мир, но ты все равно ищешь дорогу домой. И только вернувшись в точку, с которой начались твои приключения, окончательно и бесповоротно понимаешь, что и ты безвозвратно изменился, и дом у тебя теперь другой. Квартира и человеческое общество не слишком подходят дракону…
Дракон: Я – Дракон. Крылья за спиной. Жестокая сказка. Три войны (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Паданка — человек, сборщик кедровых шишек, сорвавшийся с кедра ( жарг .).
2
Сул — саблезубый тигр, достигает веса до одной тонны (см. гл. 1).
3
Бозл — член команды охотников на крупную дичь, в т. ч. на драконов.
4
Пазгать – вязать. Запазгаем – повяжем, поймаем в сети.
5
Мроун — крупный хищник из семейства кошачьих, он же «чешир».
6
Троглот – крупная ядовитая кровососущая пиявка, водится в болотах и водоемах со стоячей водой. Стая троглотов так же опасна, как стая пираний.
7
Дом – административное разделение управленческих функций государственного аппарата в королевстве Римма: Тайный дом, Судебный дом, Дом глашатаев и вестовых, Дом внутренней стражи, Дом внешних сношений и т. д.
8
Габар — гномий напиток, обладает освежающим и легким алкогольным эффектом. На людей оказывает действие, как очень сильное слабительное, в большом количестве вызывает остановку сердца. (Гномы в мире Иланты кремнийорганические.)
9
Биполяр — вторая сторона, принимающая информацию при прямом магическом контакте. При прямом контакте создается или инициируется информационное поле, которое прокачивается через «полюс» с помощью информационных матриц. Контакт двух людей является биполярным, отсюда и название.
10
Сэттаж — методика, позволяющая управлять функциями организма, изменять и настраивать внутренние энергетические каналы.
11
Хран — магический прибор (артефакт), позволяет записывать и просматривать воспоминания, обладает широким спектром других возможностей.
12
Хассан — заводчик племенных хассов.
13
Лига — мера расстояния, равняется двум километрам.
14
Кайт (доел, лист) – традиционная мужская одежда у лесных эльфов, напоминает шотландский килт.
15
Григ — мелкорубленое мясо, фарш.
16
Хевд — дружина или военный отряд северных серых орков, аналог хирда. Название перенято у викингов-людей.
17
Тэг — обращение к дворянину, высокородному.
18
Хурф — хищный зверь, повадками и видом напоминает земную росомаху, укрупненную в два раза.
19
Шушуг – горная крыса, падальщик.
20
Нотриум — заговоренный сплав нескольких металлов, блокирует применение магии.
21
Мечницы из спецподразделения оркских воительниц.
22
Малое боевое соединение выпускниц школы боевой подготовки «волчиц» Степи, состоит из пяти рядовых членов и командира. Помимо того, что все бойцы «звезды» мастера-мечники, двое или трое из них также являются боевыми магами и осуществляют магическую поддержку.
23
Просторечное название спецподразделения убийц службы исполнения приговоров Степи.
24
Фарш.
25
Магический ритуал покаяния и прощения, освобождает от всех грехов. Объявляя Пенкур «серым» оркам, король Тантры как бы говорил, что между народами нет вражды, и отношения между ними начинаются с чистого листа, нет никаких претензий и обид.
26
В старину ухой называли любой суп из птицы или рыбы. Гораздо позже название закрепилось только за рыбным супом.
27
Погребальные трапезы. Погребальное пиршество было необходимым моментом в погребальном культе. Большинство исландских саг содержат сведения о поминальных или погребальных пирах, на которые собиралась вся округа – порой несколько сот человек. Остатки погребальных трапез – «страв» – в виде костей животных и птиц, яичной скорлупы и т. и. повсеместно находят в курганах эпохи викингов. Считалось, что умершие присутствуют на пиру наряду с живыми – мертвецы, как следует из саг, обладали недюжинным аппетитом. Мертвым воинам ставили чаши с пивом, считая, что они пьют наравне с живыми.
28
Снабжение умерших вещами – явление обычное для языческой обрядности: по «завету Одина все умершие должны сжигаться и… с ними вместе на костер следует нести их имущество».
29
У викингов они считались символом возрождения и воскрешения, скорлупу яиц часто находили в погребальных курганах.
30
Набор жертвенных животных хорошо известен по скандинавским источникам. Все жертвенные животные, прежде всего конь и петух, были в равной степени связаны как со смертью, загробным миром, так и с культом плодородия. Конь относится к числу наиболее распространенных «транспортных средств», доставляющих умершего на тот свет.
31
Петух в скандинавской мифологии является провозвестником конца мира: в жилище асов «петушок – золотой гребешок» будит героев Одина на последний бой, а чернокрасный петух Хель должен возвестить своим криком «Рагнарок» – гибель богов. О связи петуха с загробным миром ясно повествует легенда о Хаддинге, записанная Саксоном Грамматиком: Хаддинг, ведомый через потусторонний мир колдуньей, останавливается перед стеной, которая преграждает ему путь, и тут колдунья, взяв петуха, отрубает ему голову и перебрасывает птицу через стену, после чего петух немедленно оживает.
32
Представление о быстром сгорании покойного как о божественной милости и немедленном вхождении умершего в рай близко вере скандинавов-язычников в то, что «чем выше поднимется дым (от погребального костра), тем выше займет на небе место тот, кого сжигают».
33
Не тяни резину.
34
Снуфл — бородавчатая жаба.
35
Дядя ( оркск .).
36
Оркское прозвище норманнов.
37
Свистящие стрелы.
38
Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности.
39
Так иносказательно называли КГБ (Комитет государственной безопасности) в годы его существования.
40
Основная задача лаборатории, относящейся к Министерству энергетики США, – разработка и обслуживание систем ядерного оружия. В ней проводятся также разнообразные исследования по проблемам, связанным с национальной безопасностью, нераспространением ядерного оружия, энергетикой и охраной окружающей среды.
41
Двадцать пять килограммов.
42
Обоюдоострый нож длиной до полуметра и шириной пять сантиметров символизирует принадлежность к правящему роду и касте воинов.
43
Интервал:
Закладка: