Кой - Снова в школу и иже с ним[СИ]
- Название:Снова в школу и иже с ним[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кой - Снова в школу и иже с ним[СИ] краткое содержание
У Гарри Поттера есть: золотой диплом победителя Волдеморта, устоявшийся круг знакомых, одно сравнительно небольшая тайна и смутная неудовлетворенность жизнью в целом. И со всем этим комплектом он благополучно выпадает прямиком в почти своего двойника, еще не просроченного совершеннолетием и прочими гадостями.
У Мэтта Снейпа есть: неполная дееспособность, которая вовсе ему не мешает, отсутствие друзей, юношеский энтузиазм, сознание взрослого противного Гарри Поттера, небольшая тайна, о которой пока не в курсе он сам и смутное предчувствие грядущих проблем. И со всем этим комплектом он намеревается жить в свое удовольствие.
Снова в школу и иже с ним[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты сломала мне плечо, — жалобно простенал я, картинно сжавшись в комок на своем диванчике. — И вообще, это спонтанный выброс скопившейся в переулке магии, такое случается, — сразу же деловито уточнил, осторожно выглядывая из–за собственного локтя.
— Я тебе не Визенгамот, я гипнозу не поддаюсь и в принципе слушать тебя не собираюсь, — спокойно ответила мне Флер. — Это без учета того, что я знаю точно, кто виноват.
— Как хорошо, что ты не Визенгамот, — я огорченно вздыхаю. — Иначе как бы я работал?
— Можно подумать, — фыркает Флер, — что ты работаешь… Это я работаю! Мерлин, Мордред и Мограна! — хватается за голову один из лучших финансистов магического мира. — Я же работаю! Ты, коварный, сладкоречивый негодяй, я опаздываю на совещание! — и вновь мне ни за что досталось, на этот раз салфеткой.
— Конечно, всегда вам во всем Поттер виноват, — смиренно произношу я, трагично глядя в пол.
— Официальная статистика говорит, что в семидесяти четырех процентах происшествий в той или иной роли мелькает поттеровская чернявая макушка, — ехидно говорит мне на прощание Флер и уходит, оставляя после себя легкий флер духов со вкусом свежести (правда, когда я их пару лет назад случайно выпил, она очень обижалась) и неоплаченный счет. Все как всегда.
Затем следует небольшая прогулка по городу. Кто знает, как прекрасен вечерний Лондон? Для меня его великолепие раскрывается полностью только в вечерний час (или рано утром, но вставать ради хиленького и, честно говоря, потихоньку загибающегося чувства прекрасного рано утром — подвиг, на который я морально не готов), когда темные громады зданий утопают в молочно–белом тумане или размазываются, настороженно прячась за мелкой моросью дождя.
Увы, философскую идиллию прерывает пищащий мобильник. Я не могу удержать смешка, видя высветившуюся на дисплее фамилию. Сейчас в гостевой зале Малфой–менора хозяин, разодетый в пух и прах, держит двумя пальцами около уха ужасно не вписывающийся в обстановку смартфон. Очередное поколение аристократов следует традициям и с большой настороженностью и неприязнью относится к современным девайсам, так что он страдальчески кривится, выслушивая гудки. Ну и, разумеется, шлет на мою голову все возможные проклятия.
— Поттер, чтоб на тебя Гринграсс разозлилась, где тебя носит?!
— Оставь меня, смертный, — высокомерно и лирично ответил ему я. — Ты мешаешь мне пафосно созерцать красоты нашей необъятной родины…
— Хватит издеваться, — раздраженно вскинулась трубка. — Да–да, души своего внутреннего засранца и тащи свою задницу в мой фехтовальный зал, ясно?! Иначе я натравлю на тебя Скорпиона Малфоев!
— Напугал, — фыркаю, но все же сбрасываю звонок и захожу в ближайшую подворотню, чтобы аппарировать. Честно говоря, всей этой скрытностью перемещений я напоминаю себе Спайдермена. Настоящий волшебник подобен Человеку–пауку, только без мутации, костюма в облипочку и стремления спасти весь мир.
Эту мысль я вместо приветствия рассказываю Драко, причем абсолютно безвозмездно, но увы, как и всякий гений, я остаюсь недооцененным современниками, и в качестве аплодисментов в меня летит фехтовальная сабля, благо, не лезвием…
— Сразу? — внимательно глядит на меня белобрысый агрессор.
— А то ты меня не знаешь, — пожимаю плечами, плавно становясь в базовую стойку.
— Как ты ухитряешься обходиться без разминки? — с почти незаметной завистью в тысячный раз спрашивает меня Малфой.
— Как и весь аврорат, — фыркаю в ответ. — Нас, знаешь ли, не предупреждали за полчаса до нападения, чтоб мы разогрелись и ненароком не порвали себе связки при торопливом бегстве… — он скалится в ответ и атакует.
Малфой фехтует очень хорошо, мне даже, признаться, стыдно его побеждать. Нечестно ведь.
— Папа, Гарри! — где–то спустя час коротких схваток с передышками от двери с нескрываемым восторгом кричит главный местный монстр.
— Кого я вижу, неужели это… Скорпион! — ошарашенно выдыхаю я, с выпученными глазами отскакивая в угол, и торопливо пытаюсь залезть на тяжелую и крепкую штору.
— Даже не думай, — тихо и ласково говорит от двери олицетворение домашнего уюта — Астория Малфой. И вы знаете, мне как–то сразу подумалось: какая же все–таки дурацкая идея — лезть на штору…
Вскоре, после небольших гонок и валянья на полу в компании отца и странного папочкиного друга, угроза всех местных ваз и ковров отправляется спать, провожаемый матерью, а мы с Драко вольготно располагаемся в одной из бесчисленных малых гостиных менора, наслаждаясь коллекционным вином.
— Классно тут у тебя, — без задней мысли отдаю должное обстановке, и тут же нарываюсь на нравоучительное:
— У тебя, держу пари, не хуже, — Малфой салютует мне бокалом. — Пятьдесят лет назад господа аристократы глотки друг другу грызли за приглашение на бал к Поттерам…
— М, какой трагический упадок переживает мой род, — равнодушно говорю я, изучая содержимое своего бокала.
— Мерлин, Поттер… Ты хоть понимаешь, какие средства пластом осели на поттеровских счетах? Сколько недвижимости блокировано? Только по нашим данным у тебя по всей Европе раскиданы дома — где целое поместье, где землянка… На любой вкус, на все случаи жизни!
— Драко, уже все, включая тебя, в курсе — этот разговор ни к чему не приведет. Мне невыразимо плевать на род, вот такой вот я, извини уж, бестолковый. У меня достаточно денег, знаешь ли, заработанное мной меня вполне удовлетворяет… Даже более чем. Мне есть где жить. Я даже честно приобщился к наследию своей семьи и вскрыл один из старых сейфов — поверь, там ничего особо критичного или интересного не оказалось…
— Дурак ты, Поттер, — беззлобно сокрушается Малфой. И тут же решительно смотрит в мою сторону: — Тебе надо жениться.
— На ком? Всех лучших уже разобрали! — горестно трясу я опустевшим бокалом, а на противной малфоевской морде расплывается неприлично довольная ухмылка. Ненадолго, правда.
— Гарри, я серьезно. Поверь, мы все прекрасно осознаем прелести холостяцкой привольной жизни… Но что будет, если ты так и умрешь одиночкой? Что станет с твоим родом?
— Его примет старшенький сынок Забини, и ты это знаешь, — я легко отмахиваюсь от не особо настойчивых нравоучений. Разговоры об ответственности перед своей семьей ведутся уже который год, и аргументы — все, без исключения, — упоминаются уже не впервые. А что я? По мне пафосно называться главой рода из себя самого — глупо. Если бы я хотел достичь чего–то приличного, если бы у меня было достаточно этой самой ответственности, если бы… Но я не вижу причин для того, чтобы врать себе и остальным.
— Ты ведешь себя, как безответственный ребенок, — качает головой Малфой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: