Св Са - Выродок из рода Ривас

Тут можно читать онлайн Св Са - Выродок из рода Ривас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Выродок из рода Ривас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Св Са - Выродок из рода Ривас краткое содержание

Выродок из рода Ривас - описание и краткое содержание, автор Св Са, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маг экстра-класса попадает в тело ребёнка в параллельном мире. Ребёнок осиротел, но он единственный прямой наследник одного из трех главных магических родов человечества. За право опекунства над юным Сержем Ривасом разворачивается безжалостная нешуточная схватка, ибо это даёт очень серьёзные преференции выигравшей партии. Вот только никто из противоборствующих сторон не подозревает, что к Сержу возвращается память и навыки его невольного альтер-эго. А значит, вскоре кому-то предстоит незабываемое кровавое шоу.

Выродок из рода Ривас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Выродок из рода Ривас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Св Са
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну да.

— Замечательно выходит. А ты не мог бы мне добыть корней папоротника?

— Выманить её хочешь? Неплохая затея, только вот не выйдет ничего.

— А почему?

— У неё этого корня — просто завались. Ей человечек из замка поставляет, как лакомство.

— Тьфу ты. Опять облом.

— А чем тебе первый вариант не нравится?

— Мал я ещё для него. Мне ещё полтора года расти до первой инициации.

— Ну, полтора года это недолго. Можно подождать. Главное — надежда теперь есть.

— Надежда — это хорошо. Митрич, достань-ка мне полыни и можжевельника. И доступ в зельевую палату этой ночью обеспечь. Попробую я всё-таки ловушку ей приготовить, может быть клюнет, а там ты главное не растеряйся.

— Уж будь спокоен, не растеряюсь.

* * *

В результате всех приготовлений, спать я отправился уже далеко за полночь. И лёг не в карете, а в той самой комнате, где мы разговаривали с домовым.

Казалось, только прикоснулся головой к подушке, а меня уже расталкивают. Вскакиваю и вижу перед собой Митрича:

— Вставай, ищут тебя повсюду. Уже даже хотят карету ломать. Человечек-то главный вообще не ложился, бегает, орёт на слуг, а управляющего вообще высечь приказал и сказал, что если ты не найдёшься — тому головы не сносить.

— Так, Митрич, а ты можешь меня незаметно в карету доставить?

— Наказать их хочешь за неуважение? Правильно, пусть будет им уроком. А то они ни гостей ни хозяина не уважают. Но ты смотри. Помочь-то я тебе помогу, но и ты тоже особо много с них за неуважение не требуй. Какие бы жильцы не были, всё ж мои жильцы, не чужие.

— Договорились, Митрич.

— Тогда одевайся.

— Зачем, я только вот штаны натяну и всё. Остальное пусть так и будет валяться… в карете.

Я и в самом деле не собирался особенно сильно наказывать Кобленцев. Мне с ними делить было нечего, поэтому пусть лучше у них передо мной хоть маленький долг появится, чем я им, образно говоря, карманы выверну.

Митрич исполнил всё, как обещался. Подойдя под его прикрытием к карете незамеченным, я скользнул внутрь, пока Митрич отвлёк обоих сторожей, которые могли заметить открывшуюся и закрывшуюся дверь кареты. придав себе сонный вид и смяв постель, расстеленную на одном из диванов кареты, чтобы было ощущение, что в ней спали, я вылез с другой стороны.

— Что за шум?

— Простите, первородный, — тут же ко мне, кланяясь, подошёл один из стоящих около кареты людей. — Произошло ужасное недоразумение. Вас по ошибке поселили не в отдельных апартаментах. Прошу Вас, пройдёмте туда.

— Вы меня разбудили в, — я демонстративно посмотрел на часы, вделанные в одну из стен на внутреннем дворе замка, — четыре утра, чтобы сказать мне, что я должен куда-то с Вами идти? Вы с ума сошли?

Сказав это, я демонстративно развернулся и зашёл обратно в карету. Конечно же, у обитателей замка Кобленц возникнет множество подозрений, поскольку я до этого в карете не ощущался, а теперь — ощущаюсь отчётливо. Но эту несуразность к делу не пришьёшь.

Передо мной же открывается широчайшее поле разнообразный вариантов поведения. Я могу расписать свои моральные терзания какому-нибудь представителю пишущей братии, чьё присутствие на данном празднике гарантировано. Могу высказать публичное «фи» Кобленцам даже не объясняя причин, а они будут вынуждены это «фи» проглотить, могу отрицать те слухи, которые если не пошли вчера, то обязательно пойдут сегодня, что спасёт репутацию Кобленцев, а могу просто… промолчать, что я и собираюсь сделать. Это и не так сильно ударит по ним, то есть я выполню обещание данное Митричу, и всё-таки поставит их в неудобное положение, что позволит мне иметь относительную свободу в замке.

Второй раз меня разбудили около семи часов утра, мотивируя это тем, что мне надо до завтрака привести себя в порядок. Да, и именно поэтому меня к выделенным покоям вели самой кружным, из всех возможных маршрутов. К чести Кобленцев замечу, что выделенные мне покои действительно принадлежали кому-то из членов семьи, а не были гостевыми.

Невысокий и очень худой старик, ожидал меня в гостиной моих временных покоев. Когда я вошёл в гостиную после душа и переодевания, он встал:

— Первородный Ривас, позвольте засвидетельствовать Вам моё почтение. Я глава рода Кобленц, высокородный Фриц.

— Моё почтение, высокородный Фриц. Сожалею, что не имел возможности выразить Вам своё почтение вчера, сразу по прибытию (будешь знать, как манкировать своими обязанностями хозяина дома при встрече гостей).

— Также сожалею об этом. К несчастью, в моём возрасте иногда приходится жертвовать некоторыми тонкостями правил этикета в угоду собственному самочувствию.

Вот это ход! То есть мне предлагается или простить его сразу за все прегрешения или ввергнуть разговор в пучину конфронтации. Неет, мы пойдём другим путём. Чья же это фраза, интересно?

— Я правильно Вас понял, что Вы решили сопроводить меня на завтрак? В таком случае я с благодарностью принимаю Ваше любезное предложение (ну же, старик, не разочаруй меня).

— Я рад, что все шероховатости межу нами остались в прошлом — сказал Кобленц (умница, дедушка).

— Шероховатости между Вами и мной?! Какие глупости! Я же прекрасно понимаю, что иногда доверившись близким людям, получаешь в ответ испорченные отношения между родами, причём будучи сам виновен лишь в чрезмерной доверчивости к близким родственникам (вот так, теперь управляющего предложить мне в качестве откупной жертвы ты не сможешь, а наследника, который и встречал нас вчера — явно не захочешь).

— Молодости свойственно абсолютизация и гиперболизация чувств и решений. Поверьте мне…

Вот ты и прикусил язычок. Говорить свысока высокородному с первородным, даже несмотря на громадную разницу в возрасте и жизненном опыте, недопустимо. А старичок-то понял, что я выигрываю по очкам. Сейчас он подключит весь свой опыт подковёрных схваток и тогда вполне возможно, что меня будут отскребать от татами. А что это означает?

— Послушайте, высокородный Фриц. Я остановился и повернулся лицом к нему, вынуждая Кобленца сделать то же самое. Я благодарен Вам за то, что Вы любезно проводили меня до столовой. Честь имею.

Сказав это, я быстрым шагом прошел до дверей столовой, найти которые с первого раза не каждому под силу (пусть поломает голову, откуда у меня такие сведения о планировке его замка) открыл их и вошёл.

В столовой я оказался первым (кто бы сомневался) и теперь растягивал удовольствие, ожидая моих… попутчиц? Вот и они. Я привстал и помахал им рукой, чтобы они чётко знали, куда идти. Места рядом с собой я сохранил незанятыми, хотя покушались на них неоднократно.

— Здравствуйте, первородный Серж, — присела в книксене Грета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Св Са читать все книги автора по порядку

Св Са - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выродок из рода Ривас отзывы


Отзывы читателей о книге Выродок из рода Ривас, автор: Св Са. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x