Михаил Михайлов - Повелитель големов (СИ)
- Название:Повелитель големов (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал СамИздат
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Михайлов - Повелитель големов (СИ) краткое содержание
Продолжение приключений мага и теперь уже сэра Коста.
Повелитель големов (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Понимаешь, Шаан-Ри, в моих светильниках в качестве накопителей стоят драгоценные камни. Сделал давно, наспех, но служат до сих пор. Без таких сильных накопителей эффект ослепления снизится во много раз, шока не будет. Так что, если не дашь мне десятка два бриллиантов, сапфиров или рубинов, то сделаю только обычные лампы, которые в руках немагов, пользы, той, на которую ты рассчитываешь, не принесут.
- Жаль, - раздосадовано ответил Шаан-Ри, - очень плохо. А другие амулеты есть? Нам бы очень пригодились.
- Никто не сможет воспользоваться, - развёл руками Костя, - только маги, но у нас их явный некомплект… хотя, - внезапная мысль заставила Костю на несколько секунд задуматься, - хотя, за пять дней я кое-что попытаюсь сделать, а там посмотрим.
- Тогда за твою умную голову и талант! - с долей пафоса произнёс Шаан-Ри и наполнил бокалы вином.
Глава 7
- Тут где-то шалаш с лоцманами должен быть, - прошептал Рац, пират, согласившийся сотрудничать с Шаан-Ри ради сохранения жизни и иллюзорной надежды на свободу. - Пара человек всегда сидит, и днём и ночью. Их меняют несколько раз в сутки.
- Чего шепчешь? - шикнул на пирата недовольный Шаан-Ри. - Громче говори, чтобы все слышали.
- Да я… просто… - испугано дёрнулся в сторону Рац. - простите, господин…
- Послушай, ты, - ветеран ухватил за воротник рубашки пленника и притянул того вплотную к себе, - хватит здесь лебезить и забудь про господ. Если по твоей вине сорвётся мой план, то лучше откуси себе язык, чтобы быстро сдохнуть, потому как, когда я возьмусь за тебя, ты пожалеешь.
Пират громко сглотнул и попытался кивнуть:
- Простит… извини, Шаан, я понял.
Мужчина отпустил одежду собеседника и отступил к борту, вернувшись к высматриванию прохода или шалаша с лоцманами, которые проведут галеры вглубь островов.
Два судна битком набитые бойцами больше часа курсировали вокруг нескольких речных мангровых островов. Крошечные клочки земли были покрыты водою и толстыми высокими деревьями, дальше гигантов сменяли более мелкие, вставшие сплошной стеной. Глубина менялась от нескольких метров, до отмелей, где человеку воды будет ниже пояса.
- Свет! В тех кустах только что мелькнул огонь! - крикнул один из наёмников на палубе и указал рукой вперёд.
- Аа, тут темно, как у дракона в заду, - проворчал Шаан-Ри, всматриваясь в темноту. - Где? Ничего не вижу.
- Нужно лодку спускать, господин, - негромко произнёс капитан ‘Выпи’. - Рискуем галеру посадить на мель или разбить нос об один из корней или упавшее дерево.
- Делай.
Через двадцать минут отряд, отправленный обследовать заросли, где наёмник увидел свет, притащил двух вусмерть пьяных стариков. Тощие, словно, кроме речной воды в их желудках ничего другого не бывает, в коротких холщовых штанах, с широкими длинными тесаками, ранее болтающиеся на поясах, а сейчас изъятые их пленителями, с длинными седыми волосами и тощими бородёнками, висевшие сальными сосульками. И несло от них таким амбре, что многие из окружающих отошли подальше, кривя лица в гримасах отвращения.
- Там плот привязан. На плоту эти двое спали. Пьяные, как боровы в хлеву. Все в дерьме по уши, мы немного окунули в воду их, но привести в себя так и не смогли, - пояснил старший из разведчиков.
- Рац, это твои лоцманы? - подозвал пленника Шааан-Ри и указал на стариков. - Они такими и должны быть?
- Я их в лицо не знаю. Может, и они. Вряд ли другие будут терять время в этих зарослях, - неуверенно ответил он. - Их бы привести в себя да напрямую спросить.
- Пользы от тебя, - скривился ветеран.
Приводили стариков в чувство почти час, поливая водой, прижигая чувствительные точки на теле кончиками разогретых ножей, зажимая нос и рот, чтобы лишить на время воздуха.
- А-а, драконы… вас… в… - разразился громкими ругательствами один из стариков, после очередной порции издевательств. - Что творите, жабьи дети, вонючие выкормыши свиней!
- О, очнулся один, - обрадовался Шаан-Ри и, шагнув к пьянице, опустился перед ним на корточки. - Старик, ты лоцман?
- А ты кто такой?
- Ах ты бородавка драконья, как с Мягким Шааном разговариваешь? - вклинился в разговор Рац и наградил пинком по бедру старика.
- Да что сразу драться, - охнул тот от резкой боли. - Лоцман я, лоцман. В посёлок желаете?
- Да, - подтвердил Шаан-Ри, - и поживее. Надоело жрать рыбу и пить воду. Сейчас между вином и продажными девками стоишь ты и твой вонючий товарищ и если прямо сейчас не укажешь фарватер, то клянусь всеми богами, что привяжу тебя к якорю и брошу в реку!
- Да что вы все всегда такие бешеные, вместо головы желудком да тем, что ниже пояса думаете, - проворчал старик и с кряхтением поднялся на ноги. - Ох, и мутит же меня… нет винца для поправки здоровья?
- Обойдёшься. Сначала к пирсам поставь галеры. Нас тут двое.
- Будь по вашему, - тяжко вздохнул тот, потом присел над своим товарищем, зажал левой ладонью тому рот с носом, а указательным пальцем правой надавил за ухом. - Вставай, отрыжка драконья! Просыпайся, позорище речное! Работать пора, неудавшийся выкидыш своей матери.
С проклятьями, руганью и затрещинами лоцманы заняли свои места за рулями галер, указав, чтобы им никто не смел мешать, а гребцы убрали вёсла, чтобы не поломать в узком проходе о деревья и корни. Течение медленно повлекло суда прямо в самую гущу растительности. Лунного света и огня от магических светильников хватало, чтобы метров на двадцать видеть водную дорожку, дальше её скрывали хитрые повороты и изгибы фарватера. Часто экипаж галер и наёмники слышали треск у бортов судов.
- А, это! Да ерунда всё, корни старые да побеги молодые ломаем. Не боись, там труха одна или тонкие сочные корешки, мягкие, как огурцы. С такими ваши галеры легко справятся, даже царапины не останется на днище и бортах. Давно пора тут всё чистить, да некому, рабов мало, ну не самим же лезть в воду, - ответил лоцман, после особенно громкого треска, когда галера даже слегка притормозила.
Через полчаса медленного, сродни ходу улитки, движения, галеры выплыли в небольшое озеро, примыкавшее к берегу высокого острова, заросшего манграми, в которых были прорублены прохоы и установлены длинные причалы.
Там уже стояли заякоренные и привязанные к толстенным брёвнам-швартовам, три галеры. На всех трёх горели по два тусклых светильника. Судя по трепещущим огонькам, пираты использовали масло, как самое дешёвое средство для этих целей.
- От и прибыли, с вас по золотому, - довольно потирая ладони, сказал старик. - За эту и вторую галеру.
- Хватит с тебя и пяти мунгов, пьяная твоя рожа, - бросил ему несколько монет Шаан-Ри. - Выметайся с корабля, пока не приказал тебя выбросить за борт помыться.
- Не круто? - спросил у ветерана Кост, когда лоцман сиганул с палубы на причал, даже не дождавшись, когда судно закрепят швартовыми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: