Александр Савчук - Единственный и неповторимый
- Название:Единственный и неповторимый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2374-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Савчук - Единственный и неповторимый краткое содержание
Не собирался я в другой мир на ПМЖ отправляться. Даже не готовился. Фехтованием не занимался, магию не изучал, химию не знаю. Однако кривая вывела, и никуда не денешься. Теперь надо взять себя в руки, сменить имя и вживаться в новые условия. А чувство юмора, верные друзья и природный авантюризм обеспечат нескучную жизнь.
Единственный и неповторимый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Изготовить дело несложное, но…
– Я готов поклясться, что никому и никогда не расскажу рецептуру, – правильно истолковал мои колебания Зоренг. – После такой клятвы даже императору я не смогу сообщить подробности. Это лишь твоя тайна, и она останется твоей, пока ты сам не захочешь ее передать кому-либо и только на твоих условиях.
– Тогда можно попробовать. – Я с готовностью потер руки. – Мне потребуется отдельное помещение, там должна быть вода и что-то вроде очага. Примите во внимание, что там будет очень плохо пахнуть. Кроме того, бочонки для заготовки и конечного продукта, а самое главное, требуется некий аппарат, изготовленный из меди. Желательно, чтобы там в дополнение были элементы из стекла, правда, не знаю, возможно ли будет их изготовить. Но есть вариант той же самой медью заменить. Но я не хочу, чтобы этот аппарат изготовил мастер Назир, опасаюсь утечки информации. Вот такие требования. По срокам примерно две-три недели. Сырье, я думаю, проблем не составит.
Можно брагу и за пару часов приготовить, но качество будет отвратительное, а самое главное, нет здесь стиральных машин! Помнится, я был крайне удивлен, когда один мой знакомый налил в старенький полуавтомат воду, бросил дрожжи и сахар, после чего в течение трех часов прокручивал получившуюся смесь. И брага была готова к перегонке! Воистину, богата земля русская талантами! Особенно когда дело спиртного касается.
– Помещение найдется, – задумчиво проговорил Зоренг. – Есть тут один закуток, пока как склад для разного хлама используется, прикажу слугам, они за один день очистят. Вода там есть, вернее, ее туда провести возможно, огонь есть, бочки тоже. А вот аппарат… Нарисовать сможешь?
– Смогу, – заверил я. – Но мне надо самому с мастером поговорить, вдруг в процессе изготовления проблемы возникнут.
– Тогда надо ехать в Югор. Это город неподалеку отсюда. – Зоренг прислушался к своим мыслям и кивнул. – Точно, в Югор. Там кузнецы не только гномы, там и люди есть. И стекольная мастерская тоже. Можешь прямо завтра отправляться, за полдня обернешься.
– Ха! А как туда добраться? Я уже говорил Тофару, что на лошади я никогда не ездил. Пешком предлагаете?
Зоренг вопросительно взглянул на Тофара. Тот только развел руками, мол, правда.
– Не беда. Есть у меня карета, правда, я ею почти не пользуюсь, верхом предпочитаю, но тебе подойдет. Сам я поехать не смогу, дам провожатых и охрану на всякий случай. Как, годится?
– Вполне, да и я хотел бы хоть на один ваш город посмотреть.
– Тогда так и решим, завтра утром и поедешь.
– Если возможно, пусть со мной Макир поедет. Ему рана позволяет? – Ехать лучше со знакомым. А с Макиром мы если не подружились, то, по крайней мере, я не против его компании.
– Рана уже зажила. – Зоренг незаметно переглянулся с Тофаром. Точно, они Макира ко мне нянькой приставили. – Юджин поспособствовал.
– Ну так тому и быть. Всего доброго, господа, не смею вас более задерживать. Пойду к себе. – Я встал, поклонился и вышел из библиотеки. Задерживать меня не стали, да и зачем, все уже обсудили.
К себе я не пошел, время еще не позднее, что там делать? Телика нет, ноутбука тоже, читать на местном, как оказалось, я не умею. Напортачил Юджин, мог бы вместе со знанием языка и умение читать-писать вложить! Вот закачу ему иск за неполный комплект услуг, будет знать, халтурщик! А раз просто так сидеть неохота, то можно и по территории погулять, может, на мысль умную наткнусь.
Выйдя на улицу, я нос к носу столкнулся с Гордионом и тут же вспомнил, что обещал ему несколько блестящих цацек, а вместо этого просто ушел с тренировочной площадки. Нехорошо получилось, он может подумать, что я жмот.
– Гор, дружище, прости, совсем из головы вылетело! Пойдем ко мне в комнату, выберешь, что надо.
Гордион молча протянул мне морковку. Обычную такую, совсем как с бабушкиного огорода, крепкую оранжевую морковку.
– А это зачем? Я вроде бы недавно обедал. – Кто его знает, может, здесь морковкой на бой до смерти вызывают? Или еще чего.
– Это не тебе, балбес, – проворчал капитан. – Следуй за мной.
Мне ничего не оставалось, как взять корнеплод и послушно зашагать вслед за Гордионом. Шли мы недолго, и, подходя к приличных размеров зданию, я уже понял, для чего мне всучили морковку. Так и есть, мы пришли в конюшню.
Капитан подвел меня к стойлу, где стоял рослый жеребец гнедой масти.
– Кромом кличут. Хоть он и не самый быстрый, но зато выносливый.
Это он тактично обратил внимание на то, что я далеко не тростинка. Да и шут с ним! Передо мной стоял настоящий красавец, мощный и надежный! Хотя опыта общения с конями я не имел, но сразу почувствовал, что лучше его мне не найти! А то, что не самый быстрый, это ерунда! Это все равно что «феррари» против бэтээра, в скорости уступает, зато по фигу на окружающую враждебную среду.
– Угости его, – подсказал Гор.
Помнится, я где-то читал, что угощение надо протягивать на раскрытой ладони, если не хочешь, чтобы вместе с морковкой конь и пальчики твои на вкус попробовал. Так я и сделал. Кром сперва обнюхал мою руку, фыркнул и аккуратно взял угощение. Аппетитно захрустел морковкой, одобрительно тряхнув головой. Я попытался погладить жеребца по гриве, но он, переступив ногами, отклонился. Мол, мужик, за морковку спасибо, но в друзья не набивайся! Для этого одной морковки маловато будет. Я засмеялся, с характером четвероногий! Значит, подружимся!
– Завтра начнешь заниматься верховой ездой, – обрадовал меня Гордион. – Еще и фехтование, нагрузка будет серьезной. Ты уверен, что потянешь?
– Уверен, не уверен… Выхода у меня другого нет. Да и не в новинку мне, тренировки серьезные. Правда, последнее время нагрузок больших не было, но я быстро форму наберу, не переживай. А вот с тренировками завтра не выйдет, я завтра в Югор еду. В карете.
– Почему я об этом ничего не знаю? – нахмурился Гордион.
– Только что решение принято было. Зоренг так решил.
– Ну, если хозяин так решил… Тогда начнем по прибытии.
– Договорились. А сейчас пойдем ко мне, покажу тебе, что у меня есть для тебя, то есть для твоей дамы.
– Ну вот и все, что есть у меня с собой. – Я высыпал содержимое пакета на постель. – Выбирай, что понравится.
Гордион с изумленным видом разгребал бижутерию, не решаясь на чем-то остановить свой выбор. Поднял восхитительно красивое колье и долго рассматривал, крутя в руках и любуясь разноцветными бликами. Потом со вздохом отложил его в сторону. Наконец капитан остановил свой выбор на комплекте из сережек, браслета и кулона на цепочке. Вкус у Гордиона был безупречный, несмотря на то что изначально эти вещи не представляли единого гарнитура, но изумительно подходили друг к другу, дополняя и оттеняя изящество линий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: