Джером Сэлинджер - Девять рассказов
- Название:Девять рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джером Сэлинджер - Девять рассказов краткое содержание
Девять рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он вдруг нагнулся и схватил правую руку Никольсона с подлокотника. Сердечно встряхнул ее и сказал:
— Прощайте. Мне пора.
И он так быстро пошел по проходу, что на этот раз Никольсону не удалось его задержать.
Несколько минут после его ухода Никольсон сидел неподвижно, опершись на подлокотники и все еще держа незажженную сигарету в левой руке. Наконец он поднял правую руку, словно не был уверен, что у него действительно расстегнут ворот рубашки. Затем он прикурил сигарету и снова закурил.
Он докурил сигарету до конца, резким движением опустил ногу на пол, затоптал сигарету, поднялся и торопливо пошел по проходу.
По трапу в носовой части он поспешно спустился на прогулочную палубу. Не задерживаясь, он устремился дальше вниз, все так же быстро, на главную палубу. Затем на палубу A. Затем на палубу B. На палубу C. На палубу D.
Здесь трап кончался, и какое-то мгновение Никольсон стоял в растерянности, не зная, как ему быть дальше. Но тут он увидел того, кто мог указать ему дорогу. Посреди перехода, неподалеку от камбуза, сидела на стуле стюардесса; она курила и читала журнал. Никольсон подошел к ней, коротко спросил о чем-то, поблагодарил, затем прошел еще несколько метров в сторону носовой части и толкнул тяжелую, окованную железом дверь, на которой было написано: К БАССЕЙНУ. За дверью оказался узкий трап, без всякой дорожки.
Он уже почти спустился с трапа, как вдруг услышал долгий пронзительный крик, — так могла кричать только маленькая девочка. Он все звучал и звучал, будто метался меж кафельных стен.
Примечания
Известный курорт, ныне столица государства Багамские острова.
2Корпоративным духом (франц.).
3Надо и мне идти (франц.).
4Хорошем тоне (франц.).
5Настойчиво (франц.).
6«Любители великих мастеров» (франц.).
7Привлекли (франц.).
8Раковая опухоль (франц.).
9Решение (франц.).
10Срочно (франц.).
11Непроницаемо (франц.).
12Бедняга Пикассо (франц.).
13Куда вы идете, мэтр Пикассо? (франц.).
14Целиком (франц.).
15Да (франц.).
16Нет, нет, спасибо, мадам (франц.).
17Без (франц.).
18Шафлборд — американская игра, в которой разноцветные кружки передвигаются по специально размеченной доске.
Интервал:
Закладка: